Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Заключение

Успех изучения гиксосского периода истории Древнего Египта превзошел все наши ожидания. Теперь мы знали, кто такой Хирам Абиф. К нашей вящей радости, мы сумели обнаружить тела как жертвы, так и одного из убийц. Мы начали изучать роль Египта в истории евреев и нашли в Библии объяснение того, почему египтяне так резко изменили свое отношение к предкам этого народа. Однако куда интереснее то, о чем Библия умалчивает. В ней нет прямых упоминаний о гиксосском иге, но на основании информации, содержащейся в Ветхом Завете, мы определили, что описанные там события происходят именно в этот период.

Дальнейшее изучение книги Бытие позволило нам сделать вывод, что Авраам не только жил в эпоху гиксосского нашествия, но и сам мог быть гиксосом, что означает “князь пустыни”. Последним протоевреем, занимавшим в Египте важный пост, был Иосиф. Тщательно сличив библейские и исторические тексты, мы обнаружили, что Иосиф был визирем Апофиса, царя захватчиков, вступившего в борьбу за верховную власть с местным фиванским царем Секенен-ра Тао II. Секенен-ра по наследству досталось знание тайного древнеегипетского ритуала коронации и превращения царя в бога Гора. Хотя Апофис присвоил себе египетское тронное имя, он не имел доступа к этой тайне.

В книге Бытие (49:6) мы нашли упоминание о том, что братья Иосифа совершили убийство некоего мужа, пытаясь вырвать у него какую-то тайну. Затем мы обнаружили, что труп Секенен-ра хранит следы трех ударов по голове и что он был мумифицирован далеко не сразу после смерти. Это полностью соответствовало фактам, изложенным в легенде о Хираме Абифе. После этого мы открыли, что лежавший рядом с Секенен-ра молодой жрец был похоронен заживо. Рубцы от бинтов, оставшиеся на лице этого жреца, позволили установить, что его похоронили одновременно с Секенен-ра. Использовав накопленные доказательства и знание известного нам масонского ритуала, мы смогли восстановить историю убийства молодого фиванского царя и то, какую роль оно сыграло в изгнании гиксосов.

Установив это, мы смогли понять значение двух слов, которые шепотом произносят во время масонской церемонии воскресения. Эти слова являются древнеегипетскими и переводятся приблизительно так: “Велик Мастер-основатель масонства; велик дух масонства”. Это явилось наиболее убедительным доказательством египетского происхождения современного масонства. Два ничего не значащих, бессмысленных слова пережили тысячи лет только благодаря тому, что масонский ритуал предусматривает их частое повторение вслух.

Окончательно убедившись в наличии прямой связи между историей Секенен-ра и историей Хирама Абифа, мы оказались перед пропастью в полторы тысячи лет, отделявшей участников этой драмы от единственной группы людей, которая могла зарыть свитки, впоследствии найденные рыцарями-храмовниками. Нужно было проследить развитие иудаизма вплоть до появления секты ессеев. Начало этой смычке двух теологий мог положить только пророк Моисей.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. РОЖДЕНИЕ ИУДАИЗМА

Моисей-законодатель

Наша задача заключалась в том, чтобы шаг за шагом продвигаться вперед и следить за тем, каким образом масонская церемония могла дойти от Египта эпохи Нового царства до времен Иисуса. Задача была трудная, потому что опереться мы могли только на Ветхий Завет. Правда, она несколько облегчалась тем, что интерпретировать эту скудную информацию мы могли, сравнивая ее с современным масонским ритуалом.

К счастью, в Библии недвусмысленно говорится о том, что основателем еврейской нации был человек, реальность существования которого не внушает сомнений. Этого человека звали Моисей, и именно он возглавил так называемый исход порабощенных азиатов из Египта. Не стоит говорить, что после свержения ига гиксосов семиты всех мастей, включая и хабиров, стали в Египте не слишком желанными гостями. Именно поэтому обычно дружелюбные египтяне в 1560-1550 гг. до н.э. внезапно обратили в рабство если не всех, то многих из тех семитов, которые остались в их стране. Обнаруженные археологами надписи шестнадцатого и восемнадцатого веков до н.э. подробно описывают рабский труд этих хабиров. Одна надпись рассказывает о том, что огромные толпы людей заставили работать на копях по добыче бирюзы. Эта работа была не только тяжелой, но и опасной, поскольку вентиляции в шахтах не существовало, а пламя факелов выжигало кислород. Мы с интересом узнали, что эти копи находились неподалеку от расположенной на юге Синайского полуострова горы Синай, на которой Яхве якобы беседовал с Моисеем. Нам пришло в голову, что хабиры не случайно совершили свой побег именно отсюда, а не из самого Египта.

Мы обнаружили документы, в которых сообщается, что хотя эти протоевреи говорили на ханаанском языке, они поклонялись египетским богам и ставили памятники Осирису, Пта и Хатор. Это не слишком соответствует распространенному представлению о благородных рабах-поклонниках Яхве, стремившихся к Иерусалиму вслед за “богом своих отцов” (Peake’s commentary on the Bible).

Легенду о Моисее тысячу раз рассказывали каждому маленькому иудею и христианину; естественно, взрослые считают ее историческим фактом, хотя большинство отвергает такие сказочные элементы, как “раздавшееся” Чермное (то есть Красное) море. Когда произошло это эпохальное событие, определить трудно, но раньше было широко распространено мнение, что Моисей вывел “свой народ” из Египта во время правления Рамсеса II, которое продолжалось с 1290 по 1224 г. до н.э. Однако в настоящее время существует много убедительных доказательств того, что это произошло намного раньше - вскоре после изгнания гиксосов. Но прежде чем начинать трудоемкое определение точной даты, нужно было поразмыслить над тем, что сообщает Библия о человеке по имени Моисей, об израильтянах и их новом боге.

Мы обнаружили, что имя Моисей (Мозес) само по себе достаточно красноречиво. Как ни странно, римская католическая Библия Дуэ сообщает читателям, что по-египетски это имя означает “спасенный из воды”, в то время как на самом деле оно значит просто “рожденный”. Данному имени обычно предшествовало другое имя, например, Тотмос (“рожденный Тотом”), Рамсес (“рожденный Ра”) или Аменмос (“рожденный Амоном”). Несмотря на то, что окончания в переводе звучат немного по-разному, все они означают то же самое. Очень похоже на то, что первую часть своего имени, означавшую кого-то из египетских богов, сознательно отбросил либо сам Моисей, либо кто-то из позднейших переписчиков. Примерно так же поступает тот, кто урезает шотландскую фамилию Макдональд (“сын Дональда”) до простого Мак.

Возможно, Римская католическая церковь ошибается, но если в ее утверждении есть хоть капля исторической правды, то полное имя Моисея буквально означало “Рожденный Нилом”. В таком случае по-египетски оно произносилось как Хапимос и с помощью иероглифов изображалось примерно так:

(Рисунок на стр. 153 оригинала).

Необычность имени Моисей состоит в том, что оно является одним из очень немногих древнеегипетских имен, широко распространенных и сегодня. На иврите оно звучит как Моше, а на арабском - как Муса. Египтяне и по сей день называют гору Синай “Джубаль Муса” - горой Моисея.

Сейчас уже невозможно сказать, что именно в ветхозаветной легенде о Моисее правда, а что романтический вымысел. Согласно книге Исход, фараон приказал бросать всех новорожденных израильских мальчиков в Нил. Однако в историческую правдивость подобного утверждения поверить невозможно, поскольку такой варварский приказ абсолютно не сочетался с концепцией Ма’ат, дорогой сердцу каждого египтянина. Любой фараон, отдавший его, отяготил бы свою душу и автоматически лишился бессмертия. Более того, он не смог бы сделать это и с практической точки зрения, поскольку если бы по Нилу поплыли тысячи распухших трупов, это отравило бы единственный источник воды в стране.

44
{"b":"122651","o":1}