Пузач неуверенным жестом опустил руку с револьвером.
– Дай-ка сюда свой «кольт», Уайатт Эрп! – Женщина выхватила оружие из руки бойца, вытащила патроны и бросила их вместе с револьвером в сумку, висевшую у нее на плече.
– Никакого Антихриста здесь нет, – с облегчением сказал Биа. – Вы на территории «страны навахо» и пересекли границу незаконно. Если у вас есть главный, я хотел бы с ним побеседовать. – «Как только доберусь до машины, – подумал он, – тут же вызову на подмогу подразделение Национальной гвардии».
– Мы армия Господа! – выкрикнул чей-то голос. – Собрались здесь, чтобы биться за Него и умереть!
«Биться! Биться! Биться!!!» – загудела толпа, будто распевая гимн. К Биа выскочил бородач с булыжником в руке:
– Вы возродились в воде животворящей?
Взбешенный требовательным тоном незнакомца, Биа ответил:
– Мои религиозные убеждения вас не касаются. Бросьте камень, или я арестую вас за попытку нападения. – Он взялся за рукоятку дубинки.
Бородач обратился к собратьям:
– Нельзя его выпускать! Он же коп! У него есть рация. Он свяжется с остальными, и нас разгонят! – Рука с булыжником взметнулась вверх. – Проучим его!
Биа выхватил дубинку и ловко ударил по руке бородача. Послышался жуткий треск костей, и камень упал на землю.
– Он сломал мне руку! – завизжал пострадавший, опускаясь на колени.
– Всем разойтись! – гаркнул Биа командным тоном. – Я больше никого не трону. – Он продвинулся на шаг ближе к машине, молясь про себя: «Только бы сесть в салон! Там безопаснее и есть рация».
– Коп сломал ему руку! – прокричал другой фанатик, приседая рядом с бородачом.
Толпа с ревом подалась вперед. В Биа полетел камень, но он успел увернуться и булыжник угодил в ветровое стекло. Биа распахнул дверцу, вскочил в машину и попытался было закрыть дверь, но на нее навалилась толпа. Он схватил рацию и нажал на кнопку.
– У него рация! – раздался чей-то рык.
В Биа вцепилась дюжина рук и потянула из машины. Материя его куртки затрещала.
– Сукин сын задумал на нас настучать! Вызывает врагов!
Микрофон выхватили из руки Биа и вырвали из подставки. Лейтенант попытался схватиться за руль, но разъяренные фанаты с неумолимой силой выдернули его из машины. Биа, пошатываясь, выпрямился, однако его тут же сбили с ног.
Он ухитрился достать пистолет, повернулся на бок, направил дуло на толпу и проревел:
– Всем назад!
Ему в грудь, ломая ребра, ударил камень. Биа выстрелил. Послышался хор воплей.
– Мой муж! – проверещал женский голос. – О Господи!
По ноге Биа ударили бейсбольной битой. Он сделал еще два выстрела, но тут ему врезали по руке и он выпустил оружие.
На лейтенанта с криками, кулаками и пинками обрушилась толпа. Он перевернулся на живот и протянул за пистолетом руку, которую тут же раздробила чья-то нога в сапожище. Биа вскрикнул, перекатился на бок и попытался заползти под машину.
– Забросаем его камнями! Убийца! Бей его!
По лейтенанту и автомобилю ударил град камней и палок. Они рвали кожу, сухожилия и мышцы, врезались в кости, барабанили по металлу, били стекла. Задыхаясь от боли, детектив сумел-таки наполовину заползти под машину, но его схватили за ногу и снова вытащили под град пинков и ударов. Биа с долгим воплем ужаса сжался в комок, пытаясь хоть немного защититься от яростной бури. Рев толпы стал стихать, вытесняемый тупым грохотом в голове Биа. Удары продолжали нещадно сыпаться, но теперь они будто обрушивались на кого-то другого, а Биа отодвигался от неистовствующих безумцев все дальше и дальше. Наконец крики превратились в отдаленный говор и пришла спасительная тьма.
Эдди внимательно наблюдал за происходящим. Там, где мгновение назад стоял коп, теперь, точно свора спущенных с цепи собак, лютовали братья-христиане. Лейтенант попытался подняться, но его тут же смыла людская волна. В воздухе мелькал град камней.
Наконец крики смолкли, толпа чуть успокоилась и подалась назад. У патрульной машины лежала фуражка, а чуть поодаль виднелось нечто непонятное в полицейской форме.
Толпа медленно отходила назад. На прежнем месте остались лишь воющая женщина и окровавленный человек у нее на коленях. Эдди охватил приступ страха. Теперь все шло совсем не так, как он рисовал себе в воображении. Как возникла эта отвратительная сцена?
– Это и есть Армагеддон, – прозвучал у него над ухом успокаивающе звучный голос Доука. – Началось.
Да, он все верно говорил. Они переступили черту – пути назад не было. Битва началась. Ими управлял Господь, а сомневаться в правильности его действий не имело смысла. Эдди снова ощутил прилив уверенности.
– Пастор? – пробормотал Доук. – Люди ждут ваших указаний.
– Да-да, конечно. – Эдди сделал шаг вперед и вытянул руки. – Друзья во Христе! Я обращаюсь к вам, мои друзья во Христе!
Наступила тревожная тишина.
– Я пастор Рассел Эдди! – прокричал он. – Это я изобличил Антихриста!
Толпа, взбудораженная насилием, волнами устремилась на призывный голос, словно прилив, набегающий на берег. Эдди ухватил Доука за руку.
– Короли, политики, секуляристы-либералы и атеисты, населяющие этот порочный мир, попрячутся в горах и пещерах. И взмолятся они перед горами и камнями: «Падите на нас и сокройте нас от лица Сидящего на престоле и от гнева Агнца, ибо пришел великий день гнева Его, и кто может устоять?»
Ночной воздух наполнился неистовым ревом. Толпа продолжала двигаться к холму.
Эдди указал рукой в сторону и прогрохотал:
– Там, на востоке, в трех милях отсюда стоит забор. За ним возвышается холм, под которым скрыта «Изабелла». А рядом с ней Антихрист. Его имя Грегори Норт Хазелиус.
От рева, казалось, содрогалась вся гора. Послышались выстрелы в воздух.
– Идите же! – прокричал Эдди, потрясая вытянутой рукой. – Идите все, как один, и найдите Антихриста! Уничтожьте его и зверя! Битва Господа всемогущего началась! «Солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются!»
Эдди сделал шаг назад, и людское море волнами потекло по поверхности горы, залитой бледным светом луны. Вспышки фонариков и огни факелов горели во тьме, как тысяча пылающих глаз.
– Отлично, – сказал Доук. – Как вы их!
Эдди, не выпуская мощной руки Доука, спустился с холма следом за Божьей армией и оглянулся на Биа – бесформенную кучу посреди пыли – и на женщину, причитающую над мужниным трупом.
«Первые жертвы Армагеддона», – подумал пастор.
Глава 60
Агент Миллер, юноша лет двадцати, на «хаммере» привез Берна Вульфа со взлетно-посадочной полосы к огороженной забором зоне. Они въехали внутрь сквозь прорыв в ограде и затормозили посередине парковочной площадки, где стояли остальные машины. Все вокруг освещало яркое сияние переносных фонарей.
Вульф огляделся. Спецназовцы столпились на самом краю горы, собираясь спуститься на веревках вниз, к «Изабелле».
– Придется подождать в машине, сэр, – сказал Миллер. – Как только операция закончится, нам подадут знак.
– Замечательно. – Вульф весь взмок. Он был человеком совсем иного склада и к подобным приключениям не стремился. У него в груди все туже затягивался узел, сердце сжималось. Он решил ни на шаг не отходить от агента Миллера, на фоне мощных ручищ и плеч которого штурмовая винтовка выглядела пластмассовой игрушкой.
Спецназовцы надели на себя веревочные приспособления, взвалили на спины громадные рюкзаки и по одному спустились вниз. Вульф, хоть и никогда не видел «Изабеллу», знал ее как свои пять пальцев – он лично проектировал ее отдельные части и дотошно изучил все чертежи. Он прекрасно ориентировался и в компьютерных программах, созданных для ее управления. Вдобавок представители министерства энергетики вручили ему конверт со всеми необходимыми секретными кодами, так что выключить «Изабеллу» не составляло большого труда. Тем не менее Вульфа пугала перспектива спуска на три сотни футов вниз.