Литмир - Электронная Библиотека

Также был пополнен и пилотский состав, причем весьма неожиданным образом. Вернувшись после бомбардировки "Лексингтона", Блейр обнаружил на взлетной палубе пятерых пленных пилотов, которые катапультировались и были брошены носителем на произвол судьбы. Каково же было его удивление, когда среди них оказались Кэтскрэтч и Скиталец! Эти двое были не менее удивлены, увидев Блейра, Маньяка и капитана Эйзена на вражеском корабле.

- После того, как вы... э-э-э... покинули нас, сэр, - рассказывал Скиталец, - Паульсон представил нам нового командира крыла.

- Сизера, - сказал Блейр, зная, что не ошибется.

- Да, именно его, - вопрос "откуда вы узнали" показался Скитальцу явно излишним. -- А потом прочитал нам целую лекцию о долге перед человечеством, который должен быть превыше всего, превыше даже личных чувств. И что сейчас наш долг -- отсечь от человечества иссохшую ветвь...

- ...В виде Пограничных Миров и всех им сочувствующих, включая вас, мистера Маршалла и мистера Эйзена, - добавил Кэтскрэтч.

- Да... Чтобы напитать оставшуюся часть человечества соками, которые иначе и дальше бы доставались этой иссохшей ветви, - закончил Скиталец.

- Иссохшие ветви, значит, - задумчиво повторил Блейр. -- Со мной он говорил о "плохой породе". Паульсон, случайно, не был биологом? -- Блейр попытался мрачно пошутить, но всем было не до смеха.

Слово "биолог" неожиданно напомнило Блейру об операции в системе Тир и куске радиопередачи, показанном ему Маньяком. "Образцы биологического оружия, которые мы смогли захватить..." А теперь все эти разговоры о плохих породах и иссохших ветвях...

Блейр отогнал от себя эти мысли. Слишком уж натянутой выглядела связь между манерой общения Паульсона и обрывком передачи из соседней системы... хотя, учитывая все странности последнего времени, связано могло быть что угодно и с чем угодно.

Из размышлений его вырвал голос Кэтскрэтча.

- Когда капитан Паульсон решил пойти в погоню за "Интрепидом" в одиночку, мы со Скитальцем тоже решили... последовать за вами, - сказал паренек.

- ...И для этого катапультировались? -- удивился Блейр. -- Вы могли просто погибнуть зазря...

- Знаете, сэр, уж лучше сдохнуть, чем летать под командованием этого... Сизера, - сказал Скиталец. -- Так что мы практически ничем не рисковали, - он нервно улыбнулся.

Остальных пленников удалось транспортировать в гостиницу на Оресте, чтобы потом переправить на Землю. Пилоты почувствовали немалое облегчение, когда увидели Блейра и Маньяка, и, похоже, не держали на них зла за дезертирство. Маньяк подумал, что их тоже можно было бы перевербовать, но Блейр по-прежнему считал такую "перевербовку" предательством. Блейр отказался. Он был не против сам сунуть голову в петлю, но не собирался заставлять делать это других. Вместо этого заключенные отправились домой на Землю, чтобы рассказать, что их приняли с честью, и передать приветы от друзей и любимых.

Блейр заложил руки за голову и прислушался к храпу, издавали пилоты и члены экипажа, лежавшие вокруг.

Внезапно ему вспомнилась Велина Соса. Они работали бок о бок оба дня, проведенных в системе Орест, и, возможно, были единственными, не считая капитана Эйзена, кто не взял восьмичасовое увольнение на "берег". Блейр нашел ее теплой и отзывчивой, и, если можно было доверять его умению физиономиста, она думала о нем точно так же.

Блейр перевернулся на бок, испытывая к себе отвращение. Он ей годился в отцы, и, к тому же, не то же самое ли произошло у него с Рейчел? Ее внимание все же льстило ему, и она помогала ему снова чувствовать себя молодым – чего не было со времен отставки. Жара, физические упражнения и плохое питание на борту "Интрепида" помогло Блейру сбросить практически весь лишний вес -- по крайней мере, достаточно, чтобы не чувствовать себя пузатым стариком рядом с ней.

Он рывком сел. Сон, похоже, не был сейчас хорошим выбором. Блейр сейчас с большим удовольствием воспользовался бы возможностью сделать какую-нибудь работу. В полутьме он нашарил свой летный костюм и с трудом забрался в него.

Заработал его переносной коммуникатор на руке.

- Капитан Эйзен вызывает вас на мостик, - сказал передатчик голосом Сосы.

- Вас понял, уже иду, - официальным тоном ответил Блейр.

Он поднялся и направился к ближайшей шахте. Его внимание привлек шум, доносившийся из одного из темных уголков палубы. Повернув голову, Блейр увидел нескольких пилотов, внимательно за чем-то наблюдавших.

- Что у нас здесь, товарищи? -- подойдя поближе, спросил он, однако ответа не понадобилось. В следующий момент Блейр увидел, как Маньяк забирает только что выигранные деньги, а затем -- его соперника... и поднял брови от изумления.

- Скиталец, это что, шутка?

Скиталец, казалось, был удивлен не меньше Блейра.

- Боюсь, что нет, партнер.

- Он попался на один из моих "трюков Маньяка", - глумливо усмехаясь, сказал Маршалл. -- Никто не может устоять против них, даже он! Сегодня сама Фортуна -- моя невеста! Может быть, мне нужно было всю карьеру провести в Пограничных Мирах?

- Уинстон, этого не может быть! -- проговорил Блейр. Скиталец молча поднялся, отвернулся и побрел куда-то в сторону стоявших истребителей.

- Ну что, кто следующий? -- радостно вскричал Маньяк и осекся — рядом с ним не осталось никого, кроме Блейра.

- Надеюсь, в следующем бою тебе повезет не меньше, чем в картах, - сказал Блейр и оставил Маньяка радоваться выигрышу в одиночестве.

Войдя в помещение ЦОПа, Блейр увидел Эйзена и Сосу, склонившихся над одним из терминалов.

- Видите, сэр? Вот здесь... - сказала Соса.

- Да, лейтенант. Отлично вижу, - со вздохом ответил Эйзен.

- А что здесь не так? -- спросил Блейр. Мельтешение цифр и букв на экране не говорило ему ровным счетом ничего.

- В информации, которую я доставил с "Лексингтона", есть определенные пробелы, - сказал Эйзен.

- У нас не хватает записей переговоров Конфедерации в определенный 18-часовой период, - добавила Соса.

- До и после этого времени Конфедерация предпринимала какие-то операции, имевшие отношение к захвату заложницы в системе Тир. Но без этих записей мы не сможем как-то связать одно с другим.

- У нас не хватает записей о передвижении носителей, целых флотов, информации о назначениях... - проговорила Соса.

- Новые кусочки мозаики... - пробормотал Блейр.

Соса напряженно наклонилась над терминалом, нажав несколько клавиш. Непонятные цифры и буквы сменились изображением.

- Есть! Здесь, в системе Орест, на орбите самой дальней ее планеты, находится секретный узел связи Конфедерации, - вскоре сказала она.

- Большая часть информационного трафика Конфедерации должно проходить через эту станцию, - задумчиво произнес Блейр.

- Да, так оно и есть, - Эйзен показал на карту. -- Эта база защищена минами-турелями, за которыми находится радарный буй. Буй -- наша главная проблема, если он поднимет тревогу -- то конфедераты слетятся со всей системы. С ним нужно разобраться как можно быстрее. Поговори с Плайерсом, у него есть, что тебе предложить, - фраза капитана прозвучала весьма загадочно.

- Хорошо, сэр... Билл.

- Пробравшись через турели и уничтожив буй, ты доставишь на станцию "подарочек".

- Какой подарочек? -- удивился Блейр.

- У Скитальца есть некоторый опыт шпиона, и он сам вызвался пробраться на эту базу вместе с лейтенантом Сосой. Для этих целей ты используешь УШКи.

- Ушки? -- Блейр все меньше понимал, что от него требуется.

- Управляемые шпионские капсулы. Плайерс разъяснит тебе все подробнее, - нетерпеливо ответил Эйзен. -- Приблизившись к станции, ты отстрелишь эти капсулы, они доберутся до нее, Скиталец и Соса добудут нужную информацию, затем ты их подберешь. -- Эйзен сделал небольшую паузу. -- Это будет одиночный вылет, ведомых у тебя не будет.

54
{"b":"115464","o":1}