Блейр почувствовал приступ боли при упоминании своего друга и союзника. Было все еще больно сознавать, что Гоббс был просто фальшивой личностью, имплантированной в килратского агента, внедренного в командный состав землян.
Эйзен слегка улыбнулся, вернув Блейра из его воспоминаний. Блейр понял, что капитан "Лексингтона" задает ему наводящие вопросы, чтобы облегчить брифинг.
- А что насчет пиратов?
Блейр посмотрел в свои записи.
- Опять же, сэр, отсутствие каких-либо попыток взять корабли на абордаж и ограбить свидетельствует против флибустьеров и пиратов. Они захватывают корабли ради ресурсов. Уничтожение кораблей не дает им ничего. -- Блейр спустился с пьедестала, оставив последние слова висеть в воздухе.
Эйзен поднялся.
- Благодарю вас, полковник, - сказал он. -- Мы начнем брифинги, посвященные завтрашнему прыжку в систему Тир, через двадцать минут. Почему бы всем не выпить по чашечке кофе, пока мы не подготовим необходимые данные?
Он жестом подозвал Блейра и вместе с ним подошел к кофейному аппарату в углу комнаты.
- Вы не сторонник полумер, а? -- посмеиваясь, спросил Эйзен. Не дожидаясь ответа Блейра, он продолжил: - Система Тир находится на самом краю Пограничных Миров. Толвин не скрывает своих мыслей по поводу того, что они преступники. -- Он пристально посмотрел на Блейра. -- Так что будем надеяться, что ваше предположение о войне неверно. Иначе мы окажемся прямо в ее центре, да еще и на замечательном провоцирующем носителе Флота.
Глава четвертая
Блейр сидел в мягком кресле комнаты для брифингов, пытаясь не задремать, ожидая остальных пилотов "Лексингтона". Он начинал понимать, насколько Флот мирного времени стал зависеть от бумажной работы. Расписания тренировок, списки летного состава, офицерские оценки, расписания техобслуживания и назначения дежурных офицеров -- все это требовало его немедленного внимания. Блейру показалось, что его голова даже не успела коснуться подушки, когда его разбудили для очередного брифинга.
Маньяк плюхнулся в кресло рядом с ним; его летный костюм был расстегнут до пояса, а по лицу блуждала сардоническая ухмылка.
- Эй, полковник, сэр, я слышал, что у тебя была хорошая охота. Немногие командиры используют половину всего крыла, чтобы атаковать жалкий фрегатик.
- Однажды, - парировал Блейр, - твой длинный язык доведет тебя до крупных неприятностей.
Маньяк начал было отвечать, но его прервала громкая команда "Смирно!". Они поднялись и увидели капитана Эйзена, вошедшего в комнату в компании небольшого кружка штабных офицеров. Капитан направился к трибуне; его мрачное лицо навело Блейра на мысль, что они вошли в систему Тир не только для того, чтобы "помахать флагом".
- Вольно, - сказал Эйзен. Не дожидаясь, пока пилоты снова сядут, он продолжил: - Этот брифинг принадлежит к категории "совершенно секретно". Разглашение его содержания карается согласно пункту 12 Закона о безопасности. -- Он посмотрел на пилотов. -- Теперь, после этого объявления, я могу сказать вам, что нас перевели в систему Тир, чтобы выполнить весьма щекотливое задание. -- Эйзен повернулся к настенному экрану, на котором как раз появилось первое изображение.
- Корабль Конфедерации "Луис Б. Пуллер", штурмовой транспорт класса "Пелилеу", получил задание освободить заложника, которого силы Пограничных Миров держат на планете Тир-7. Заложник обладает дипломатическим мандатом и был арестован в нарушение межзвездных законов. Наше задание — обеспечить общее прикрытие, подавить наземное сопротивление и предоставить тактическую поддержку с воздуха подразделению космических пехотинцев, которому дано задание освободить ее.
- Ее? -- тихо переспросил Маньяк, втянув носом воздух.
- Тихо, - шепнул Блейр.
Эйзен не обратил внимания на эту сценку.
- Местные жители обвинили ее в шпионаже и собираются отправить ее за пределы системы, после чего отдать под суд за шпионскую и подрывную деятельность. Отдел Психологических Операций уверен, что они используют эту ситуацию в пропагандистских целях. -- Он оглядел комнату. -- Вопросы?
Молодая женщина с погонами капитана, сидевшая перед Блейром, подняла руку.
- Сэр, это значит, что мы вступим в открытую конфронтацию с Пограничными Мирами?
Эйзен глубоко вздохнул. Комната погрузилась в полную тишину. Капитан положил руки на трибуну.
- Местным жителям вряд ли понравится то, что мы проведем рейд на их территории. Они могут попытаться остановить нас в своем пространстве либо помешать нам освободить заложника. -- Он немного помолчал. -- Может быть жарко.
Блейр нахмурился -- ему не понравился ответ Эйзена.
- Каковы тогда правила ведения боя?
- Если вооруженные силы Пограничных Миров отреагируют на ваше присутствие, можно ожидать, что они организуют агрессивную оборону. В этих обстоятельствах командир Третьего Флота разрешает вам открыть огонь, - мрачно ответил Эйзен, затем оглядел пилотов. -- Никаких имитаций нападения и выстрелов вдоль корпуса. Вы будете стрелять первыми, и вы будете стрелять на поражение. Как по истребителям, так и по наземной обороне. Этот приказ поступил прямо от адмирала Петрановой.
Блейр увидел, как некоторые ветераны мрачно переглянулись. Многие из них летали вместе с пилотами из Колоний во время войны, делили с ними выпивку и постель и частенько становились приятелями. Мысль о том, что придется стрелять по бывшим товарищам, вряд ли могла их порадовать.
Блейр разделял их нежелание. Приказ "стрелять на поражение" волновал его гораздо больше, чем волновал бы более ограниченный "только оборонительный огонь". Присутствие нервных или жадных до славы пилотов с обеих сторон, находящихся близко друг от друга в кризисной ситуации, само по себе составляло гремучую смесь.
Приказ об огне на поражение мог стать как раз той самой искоркой, из которой могла разгореться большая битва или, возможно, даже война.
Он покачал головой. "Отлично, Крис", - сказал Блейр себе, - "оптимизм -- просто удивительное чувство".
- Что же, - непреклонно сказал Эйзен, - после этих веселых новостей, перейдем наконец к делу. -- Он повернулся к дисплею; пилоты снова занялись своими записями. На стене позади него появилась навигационная карта и графическое изображение планеты Тир-7. - "Пуллер", - произнес капитан, - высадит роту космопехотинцев. Они нападут на вот этот комплекс из трех зданий, который проходит в ваших записях под кодом "Оранжевый". Наши источники в разведке заверяют нас, что заложницу держат именно там. Маньяк фыркнул и закатил глаза; Блейр, которому нередко приходилось бороться с последствиями подобных заверений, промолчал.
Эйзен протянул руку к пилотам.
- "Лексингтон" будет прикрывать штурмовой катер "Пуллера". -- С помощью указки он обозначил маршрут. -- Полковник Блейр возглавит звено из восьми "Хеллкэтов", которое должно подавить наземное сопротивление. Майор Маршалл будет командовать общим прикрытием -- четырьмя "Хеллкэтами" и четырьмя "Стрелами". Два звена "Стрел" в боевой готовности обеспечат поддержку. Звено "Тандерболтов" - дежурная группа "Лексингтона".
Эйзен постучал указкой по экрану.
- Наша задача -- дать пехотинцам достаточно времени для высадки и освобождения заложницы. -- Он криво улыбнулся. -- Похоже, что космопехи и сами не уверены, в каком из трех зданий она находится, так что им нужно много времени.
Беспокойство Блейра лишь возросло, когда он стал обдумывать последствия подобной операции. Эйзен исподлобья посмотрел на него.
- Вас что-то беспокоит, полковник? Может быть, хотите задать вопрос?