Литмир - Электронная Библиотека

Блейр молчал, обдумывая варианты. Больше всего на свете он хотел убраться подальше от истребителей, навсегда забыть о военной форме и самой войне. Однако два года на ферме смягчили многие острые углы и наложили определенный отпечаток на воспоминания. Его руки начали непроизвольно сжиматься, словно держа рычаг управления. Он понял, насколько сильно он хотел вернуться в кокпит -- насколько сильно он хотел этого с тех пор, как ушел с фермы.

Он поднял взгляд на Маньяка.

- Когда мы вылетаем?

Маньяк почесал нос.

- Ну, - пробормотал он, - я не уверен, что мы вообще летим.

Блейр позволил лицу принять холодное выражение.

- Это решение принимаешь не ты, майор.

Маньяк посмотрел на него с непонятным выражением лица.

- М-м-м, - наконец сказал он, - я договорился о том, что нам дадут пару истребителей. Они стоят в порту, заправленные и готовые.

Блейр поставил стакан на стол и поднялся.

- Пойдем.

Маньяк фыркнул.

- Нам не надо будет заехать к тебе домой, или что-то типа того?

- Минутку, - ответил Блейр. Он достал из сумки мобильный телефон, быстро набрал номер и стал ждать ответа. Маньяк затряс головой, когда Блейр торопливо что-то сказал на непонятном языке и положил трубку.

- К чему было это все?

- Я только что сказал моим соседям-буддистам, что ферма теперь принадлежит им. Пожертвование в пользу церкви.

Блейр выдавил улыбку.

- Давай побыстрее выберемся из этой дыры.

Глава вторая

Блейр стоял в прихожей, ведущей на обзорную палубу "Ориона", смакуя чашку настоящего кофе с настоящими сливками. Он не помнил, когда в последний раз его пробовал, уж точно до того, как эмигрировал на Нефелу-2. Кофейные бобы на ней не росли, а импортный кофе был слишком дорог для полковника в отставке, получавшего половину оклада.

Он вдыхал богатый аромат, задумавшись, для чего Толвин снова вызвал его. Точно не потому, что он был одним из любимчиков адмирала. Его отношения с Толвином обычно были вежливыми, хотя и прохладными. Блейр улыбнулся. Толвин редко делал что-то без причины, хотя причины и средства, которыми он их передавал, были диаметрально противоположными.

Облизывая губу, он раздумывал, почему Толвин выбрал для их встречи "Орион". Адмиралу придется выбраться с Земли на L5 -- это было необычной тратой времени и денег для встречи с простым полковником. Интересно, что же заставило его сделать это, подумал Блейр, если только у адмирала не было других причин для присутствия на этой станции.

Он удивился, что боевая станция оказалась в точке Лагранжа. Блейр знал, что "Орион" был на низкой орбите вокруг Земли, входя в последнюю линию обороны, и что килрати серьезно повредили ее при атаке. Он задумчиво прижал кружку к губам, безуспешно пытаясь вспомнить какую-нибудь передачу новостей, сообщавшую о перемещении. Он сомневался, что об этом вообще сообщили – любопытное упущение, учитывая размер станции и невероятные расходы, связанные с ее перемещением вверх по гравитационному колодцу.

"Почему все внезапно заинтересовались L5?" -- подумал он. Тело, помещенное в эту точку, держалось бы там постоянно из-за равновесия притяжений Земли, Луны и Солнца. Он знал, что в древней истории Земли была попытка использовать L5 и другие точки Лагранжа как места строительства огромных металлических колоний, но открытие прыжкового двигателя и изобилия звезд главной последовательности с землеподобными планетами поставило крест на этом проекте. Теперь, похоже, кто-то делал шаг назад в истории.

Адъютантка вошла в дверь, отделявшую прихожую от верхней обзорной палубы.

- Адмирал сейчас примет вас.

Блейр с сожалением отдал ей свою чашечку кофе. Она открыла дверь и прошла внутрь, жестом пригласив Блейра следовать за ней.

Толвин стоял на противоположной стороне комнаты, сложив руки за спиной и смотря в огромные иллюминаторы. Блейр вдали увидел две огромных серебристых фигуры, покрытых сеткой. Он подумал, что извилистый курс его шаттла был проложен так, чтобы не позволить ему увидеть их.

Блейр пересек комнату и подошел к адмиралу, выдавая свое присутствие стуком каблуков по металлическому полу. Он подошел к нему на расстояние двух метров и встал навытяжку, щелкнув каблуками.

- Полковник Кристофер Блейр из Вооруженных Сил запаса по вашему приказанию прибыл, сэр.

Толвин даже не повернулся.

- Это было немного формально для вас, не правда ли, полковник?

- Меня не слишком часто призывали в армию, - сухо ответил Блейр, - я не слишком хорошо разбираюсь в церемониях.

Толвин слегка наклонил голову.

- У меня были на то причины. -- Он немного помолчал. -- Вольно, полковник. Не хотите присоединиться ко мне у окна?

Блейр подошел к адмиралу и встал справа от него; оттуда он мог видеть как корабли, так и лицо Толвина. Он недолго постоял в молчании, наблюдая за панорамой.

Блейр посмотрел на адмирала. Форма Толвина (офицерского зеленого цвета, огнеупорная) была, как всегда, накрахмалена и безупречно сшита. Его же собственная форма еще двенадцать часов назад лежала в ящике. Она подходила ему, но не слишком хорошо. Он всегда не слишком внимательно относился к своей форме, предпочитая, чтобы за него говорила его репутация. Однако в этот раз он чувствовал себя помятым и оборванным.

Толвин повернулся к нему; его голубые глаза терялись на морщинистом лице. Толвин выглядел, как всегда -- ни старым, ни молодым, несмотря на седые волосы. Блейр решил держаться свободно, а не встать смирно, как того требовали устав и традиции. Двое мужчин долго смотрели друг на друга.

Толвин отвел взгляд первым.

- Вижу, вы набрали вес, - сказал он, похлопывая себя по плоскому животу. -- Похоже, вас вполне устраивает жизнь на гражданке.

- Справляюсь, - уклончиво ответил Блейр.

Толвин кивнул, слегка смягчаясь.

- Вы занимались разведением овец, не правда ли?

- Фермерством, - сухо поправил Блейр.

Толвин пожал плечами, показывая, что для него нет никакой разницы между этими двумя понятиями.

- Завидую вам.

- Как это? -- осторожно спросил Блейр.

- На ферме все просто, - ответил адмирал, - здесь же все гораздо сложнее.

- Как это? -- повторил Блейр, переключив все внимание на адмирала.

Толвин показал на почерневший остов, торчавший из борта "Ориона".

- Это, - сказал он, - все, что осталось от ангара номер три. "Даркет" влетел туда и взорвался. Ангар был полон истребителей, полностью заправленных, вооруженных и готовых к взлету. Взрывы уничтожили ангар и вызвали пожар в вентиляционных системах до того, как компьютер успел их перекрыть. Опустошение прокатилось по станции. Четверть команды погибла. – Он посмотрел на Блейра. -- И все это из-за единственного "Даркета".

- Я не понимаю, - ответил Блейр.

- Иногда, полковник, - проговорил Толвин, - от маленького огонька начинается огромный пожар. -- Он сжал губы. -- Моя работа состоит в том, чтобы тушить такие огоньки до того, как они превратятся в пожары. -- Адмирал перевел взгляд на иллюминатор. -- Красавцы, не правда ли?

Блейр не сразу понял, что Толвин сменил тему и говорил о двух суперносителях-близнецах, висевших в космосе.

- Да, сэр, - сказал он, выбрав безопасный ответ.

Толвин улыбнулся.

- Это будущее нашей индустрии -- новейшие носители флота, "Везувий" и "Сент-Хеленс". Они будут носителями номер 70 и 71, когда сойдут со стапелей. -- Он снова улыбнулся. -- Они -- лучшее и самое современное выражение тактической разработки и мысли.

Блейр перевел внимание на огромные корабли. Он видел выпуски новостей, сообщавшие о строительстве, но голографические пленки не могли дать представления о настоящем размере.

12
{"b":"115464","o":1}