Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Послушай, ДозирЭ, я устал за тобой бегать, — сказал наконец Туртюф, остановившись и переводя дыхание. — Почему ты не хочешь сразиться честно, как и подобает биться благородному человеку?

— Что же нечестного в моей манере? — удивился белоплащный. — Если ты так быстро устал, зачем тогда вообще брался за кинжал? Ну, хочешь, передохни, выпей горячего настоя — я подожду…

От такой наглости у эжина перехватило дыхание. Он зарычал и бросился на противника. На этот раз ДозирЭ не стал отступать, а схватился с неприятелем в близком бою и некоторое время отбивал его достаточно хитроумные выпады. Потом молодой человек принялся кружить вокруг Туртюфа, постоянно меняя направление и нанося время от времени короткие и неожиданные уколы или режущие удары, которые торговцу пришлось отбивать, используя всю свою сноровку.

В конце концов Туртюф, получив несколько глубоких царапин, оставшихся на щеке и груди, с первой брызнувшей кровью растерял большую часть пыла и вдруг понял, что оказался в некоторой степени обманут: этот мальчишка со шрамом над губой настолько опытен и коварен, что единоборство с ним вряд ли может закончиться удачей. О гаронны!

Торговец теперь и сам отступил и, воспользовавшись короткой передышкой, перехватил кинжал в левую руку. В следующей короткой и жаркой стычке, где клинки мелькали неуловимо быстро, он всё же ухитрился ранить воина в левое плечо, куда давно уже целился. Только при помощи «дикой кошки» можно было нанести столь ловкий удар. ДозирЭ вскрикнул, почувствовав, как боль пронизывает всё его тело, и с трудом удержался на ногах. Полученный укол был бы не так серьезен, если бы не пришелся точно в едва зажившую глубокую рану.

«Благодарю тебя, мой тайный друг!» — мысленно обратился Туртюф к автору недавнего послания, сообщившему о ранении молодого человека, с удовлетворением наблюдая, как густо хлещет из плеча воина черная кровь, заливая ему грудь и пропитывая одежду. Не желая давать раненому передышки, он бросился в последнюю атаку, задумав добить телохранителя Инфекта.

Преодлолевая острую боль, ДозирЭ, сквозь пелену в глазах, заметил решительное движение соперника и сделал всё возможное, чтобы отбить посыпавшиеся слева и справа сильные и точные удары. Выждав момент, когда Туртюф после целой серии дерзких упорных бросков несколько ослабел, молодой человек вдруг пригнулся, скользнул вперед и после череды ложных отвлекающих выпадов сделал два коротких непредсказуемых укола, направленных в живот и в грудь. Оба раза он достиг цели, оба раза тонкое лезвие граненого клинка на пол-ладони входило в незащищенное тело. ДозирЭ вернулся на исходную позицию, а Туртюф на мгновение замер, наклонив голову и с изумлением разглядывая на своей изящной парраде появившиеся дыры. Потом «дикая кошка» выпала из его рук, и он, закатив глаза, медленно повалился на старые каменные плиты, подернутые паутиной мелких трещин.

— Не добивать! — напомнил предводитель гиозов, стоявший в пяти шагах. — Эй, ты, — обратился он к Жуфисме, — пошли за лекарем.

— ДозирЭ! — бросилась Андэль к молодому человеку. — Ты жив, я так счастлива!

Люцея, по лицу которой уже бежали слезы пережитого волнения, упала на колени у ног белоплащного и прижалась губами к его руке.

— Теперь ты моя, моя навсегда! — пылко произнес ДозирЭ. — И никто больше не предъявит на тебя права!

— Ты ранен? — испуганно спросила девушка.

— Пустяк.

Внезапно раздался истошный вопль. Все обернулись и увидели Каруду, бросившуюся к распластанному Туртюфу. Женщина упала на бездыханное тело и затряслась в рыданиях. Люцеи обомлели.

Десятник гиозов поморщился и приказал подругам увести ее. Девушки с трудом оторвали Каруду от лежащего мужчины и поволокли прочь. В последний момент Каруду изловчилась и вырвалась из цепких рук островитянок и яриадок. Выхватив из складок своей просторной плавы миниатюрный кинжал, она ринулась к Андэль, пытаясь нанести девушке смертельный удар. Юная авидронка в ужасе закрыла лицо ладонями, даже не пытаясь защищаться, но страж порядка легко перехватил руку Каруду, вывернул ее, и женщина в тот же момент оказалась на земле. Некоторое время она сопротивлялась, никак не желая отдать оружие. Она рыдала и рычала сквозь рыдания, словно раненая львица, пытаясь ударить синеплащного ногой, укусить, но уверенный в своей силе городской стражник только усмехнулся и еще сильнее подвернул ее кисть, заставив наконец люцею разжать пальцы и выронить кинжал.

— В Липримарию ее! — приказал он своим людям. — За попытку убийства ее ожидает большая ристопия.

Гиозы, не церемонясь, схватили женщину, в горячке порвав ее плаву, и потащили к лестнице.

— Ты убила его, подлая! — кричала Каруду юной люцее. — Ты погубила моего Туртюфа! Пусть заберут тебя гаронны! Будь ты проклята, Андэль, навеки!..

Когда разъяренную женщину увели, на хироне стало тихо, и только тут кто-то заметил, что раненый торговец еще дышит и даже открыл глаза.

ДозирЭ шагнул к раненому и склонился над ним, не испытывая больше к нему ненависти.

— Холодно ногам, — мучительно пожаловался Туртюф. — А в животе жар.

ДозирЭ опустился на одно колено, столкнувшись глазами с угасающим взглядом торговца.

— Сейчас приведут лекаря, я уверен — твои раны не смертельны. Мы доставим тебя в лучшую лечебницу и сделаем всё возможное.

— Да уж, — попытался ухмыльнуться эжин. — Будто ты сам не знаешь, что после такого отменного выпада не выживают. Ты проткнул меня дважды, почти насквозь. Где ты всему этому научился? Это просто невероятно! Или я недооценивал телохранителей Инфекта? А может быть, ты — капронос?

Молодой человек смутился, но вскоре не без гордости ответил:

— Ты прав — я капронос.

— Ага, вот и разгадка. Капронос и белый плащ — всё совпадает. Значит, это ты недавно в Ристалище Могула расправился с пятью бедлумами в присутствии Божественного?

— Я.

Туртюф хрипло вздохнул:

— Теперь мне легче будет умереть. По крайней мере, я погиб от руки достойного воина, а не глупого юнца.

— Ответь и ты на мой вопрос, — попросил молодой человек. — Не ты ли с месяц назад нанял разбойников-матросов, чтобы со мною разделаться?

— Глупо, всё глупо, — прошептал умирающий эжин. — Погибнуть из-за люцеи… Мудрейший поступок с моей стороны! И погубить грандиозное дело, которому посвятил всю жизнь! Гаронны!.. Спрашиваешь, не я ли подослал разбойников? Следовало бы так поступить, мой юный убийца. Сейчас бы я не лежал здесь, истекая кровью. Но знай, ДозирЭ, раз уж именно ты провожаешь меня в вечное путешествие, у тебя есть более могущественные враги, которые, сдается мне, не оставят тебя в покое.

С этими словами Туртюф поднял ослабевшую руку и вынул из-за пазухи мятый комочек ониса, бывший когда-то свитком.

— Возьми.

ДозирЭ собрался было прочитать онис, но торговец вдруг застонал.

— Я умираю, ДозирЭ, — хрипло сказал Туртюф. — Обещай мне, по крайней мере, выкупить Андэль, жениться на ней и любить до конца своих дней. Обещаешь?

— Да! Я люблю Андэль так, как никто и никогда не любил женщину! Я всегда буду рядом с ней!

— Хорошо, я спокоен. Эгоу!

Туртюф умирал еще долго, но более не открывал глаз и ни с кем не разговаривал. Лекарь, которого привела расстроенная Жуфисма, осмотрел раны и покачал головой: «Ему нужна не лечебница, а могильня». Он оказался прав — вскоре богатейший гражданин Грономфы, не приходя в сознание, умер. Только после этого ДозирЭ развернул онис и прочитал то странное послание, которое в нем содержалось: «Пишет Туртюфу человек, который желает ему помочь…» Так и не разобравшись, о чем идет речь, молодой человек спрятал письмо, а потом, через несколько дней, когда захотел показать его Идалу, обнаружил, что потерял его…

На следующий день, ранним утром, в лечебницу Белой либеры, где ДозирЭ опять оказался, явились малознакомые белоплащные воины и, ничего не объясняя, заставили молодого человека одеться и пойти с ними. Грономф ожидал чего угодно и, прежде всего, заключения под стражу, как вполне справедливый итог всех своих сомнительных похождений, но, когда циниты доставили его во дворец Божественного, необычайно удивился.

108
{"b":"113357","o":1}