Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Медля с ответом, я сняла футболку, и прохладный воздух ударил в разгоряченное тело, а я тем временем засовывала мяг­кий хлопок в сумку, чтобы получше спрятать фокус.

—   А зачем? — спросила я в лоб. — Квен стоит троих таких, как я.

Выразив на треугольном лице нечто вроде напряжения, Трент протянул мне возвращенное приглашение. Я посмотрела, уви­дела птичку возле «ДА» и  несколько слов от руки — от того, кто это приглашение вернул. Пометка говорила, что этот адресат весьма польщен и согласен быть шафером.

—   И что? — спросила я, возвращая приглашение.

—   Посмотрите, от кого она, — сказал он, снова протягивая его ко мне над сиденьем.

Со стеснением в груди я глянула на безобидную и безбожно дорогую бумагу, зажатую в загорелых пальцах Трента. Под жут­кую тряску — мы проезжали железнодорожные пути — я взяла бумагу и перевернула — прочесть адрес на обороте.

—   Ох ты черт! — шепнула я.

—   Примерно это я и сказал, — буркнул Трент, не отрывая глаз от мелких магазинчиков и домов, мимо которых мы ехали.

У меня пересохло во рту. Я переводила взгляд с Трента на Квена и обратно, но они сидели молча, наблюдая за моей реак­цией. Я медленно протянула приглашение обратно. Оно вер­нулось от Саладана, и число в нем стояло примерно месячной давности.

—Ли не может быть по эту сторону лей-линий, — сказала я и отключила вентилятор.

Страх перед демонами Трент скрывал хорошо, но я его видела.

—Очевидно, он все-таки здесь, — сказал он сухо.

Я помотала головой:

—   Он — фамилиар Ала. И по эту сторону линий быть не может.

—Это его почерк. — Трент бросил приглашение, и оно с тихим шорохом приземлилось на дорогую кожу там, где долж­на была сидеть я.

Что-то защелкало в мире, вставая на место, и я замерла. Теперь понятно, зачем Трент хочет не только моего присутствия на свадьбе, но и моей работы в охране, чтобы я стояла рядом с ним каждую чертову секунду.

—   Ну уж нет, — сказала я вслух. — Не буду я стоять гвоздем на твоей свадьбе, если есть шанс, что Ал покажется в качестве гостя Ли. Я с демонами дел не имею и не пойду туда, где того гляди придется защищать от демонов себя или кого бы то ни было. Ни в коем случае. Абсолютно.

—   Свадьба и торжественный обед после репетиции днем раньше будут после захода солнца, — сообщил Трент слишком, пожалуй, спокойно. — Именно там будет основной риск. Но я просил бы вас прийти и на репетицию, учитывая, что вы заяв­лены подружкой невесты. Репетиция и обед в пятницу.

—   В эту пятницу? У меня день рождения. Невозможно.

Выражение лица у Трента переменилось.

—  В пленении Ли есть ваша вина, миз Морган, — сказал он холодно. — Уверен, что у того демона есть скрытый мотив от­пустить Ли на эту сторону линий по такому несерьезному по­воду, как свадьба. Самое меньшее, что вы можете сделать — это попытаться его вернуть.

—  Вернуть? — завопила я, поворачиваясь к Тренту лицом. — Да вы знаете, как трудно пережить встречу с демоном, я уж не говорю — выдурить у него фамилиара?

—  Нет, — сказал Трент, совершенно не скрывая неприязни ко мне. —   А вы?

Ну, я-то знала, но не собиралась рассказывать Тренту, что еще один чистокровнейший эльф живет от меня через улицу. Он бы ее на части разобрал в своих  биолабораториях.

Пульс у меня мчался галопом, но я взяла себя в руки, пока Квен ненадолго остановился перед светофором. Мы уже были почти в моем районе, слава те, господи.

—А с чего это я должна помогать Ли? — спросила я зло. — Не знаю, как  рассказывали тебе, но это он утащил меня в безременье, а не я его.  Я пыталась  вытащить  оттуда  нас  обоих,  но твой  друг  хотел  отдать  меня  Алу. Так  как мне  нравится жить там  где  я  живу,  я стала  отбиваться.  Я  его предупредила,   и  когда Ли  раздолбал  меня в кашу,  Ал  взял не меня,  а  его — потому что то он лучший колдун. Я его за это не виню. Пытаться отдать меня Алу в расчет за свои долги — это было не по-людски.

Но с лица Трента обвинительное выражение не исчезло и даже не смягчилось:

—   Но разве не это сделали вы с Ли?

Скрипнув зубами, я протянула руку ладонью вверх, чтобы видна была демонская метка у меня на запястье.

—   Нет, — ответила я просто, дрожа, что так открыто показываю шрам. — Извини, Трент, но он хотел отдать меня Алу, а я сопротивлялась. Я его Алу не отдавала. Ли сам с собой это сделал — из-за своих неверных убеждений. Я не выиграла ничего, кроме свободы.

Трент тихо выдохнул — как будто все напряжение с себя смыл. Он мне поверил — как это вам?

—   Свобода, — повторил он. — Это ведь то, чего все хотят?

Я глянула на Квена — понять его чувства по этому поводу,

но его лицо абсолютно ничего не выражало. Мы ехали по тихой жилой зоне, и он смотрел вперед, на небольшие дома с ак­куратными двориками, надувными бассейнами за домом и бро­шенными велосипедами. Людей удивляло, как нормально и обыденно выглядит квартал, где живут внутриземельцы. От ста­рых привычек — скрываться и прятаться — тяжело отвыкать.

—   Я вас не сужу, Рэйчел, — сказал Трент, и я снова стала смотреть на него. —Я бы солгал, если бы сказал вам, что надеюсь на вашу возможность освободить Ли от демона...

—   На такую работу в мире денег не хватит, — буркнула я.

—   Я хочу видеть вас у меня на свадьбе на случай, если будет нападение на меня или мою невесту.

Я отвернулась резко, ощутила, как охватывает меня мягкая обивка.

—   Рэйчел... — начал эльф.

—   Остановите машину, — потребовала я сдавленным голосом — Отсюда я пешком дойду.

Машина не остановилась. Через некоторое время Трент бросил хитрую приманку:   

—Если Элласбет будет вынуждена взять вас в подружки, это ей много крови попортит.

Я не смогла сдержать мимолетную улыбку, вспомнив высокую успешную женщину, красивую ледяной красотой, и как она увидела меня с Трентом за завтраком, причем я сидела в его ха­лате — это было когда я вытащила его эльфийскую шкуру из ле­дяной реки Огайо. Они даже не притворялись, что влюблены, их брак заключался только потому, что она была самой чистокров­ной эльфийкой из всех, на ком мог жениться Трент, чтобы заве­сти маленьких эльфят. Интересно, они будут рождаться с остро­конечными ушами, которые потом придется подрезать?

—  Она ведь с ума сойдет от злости? — спросила я с улучшившимся настроением.

—  Пять тысяч за два вечера.

Я рассмеялась, и Квен крепче стиснул руль.

       —Даже за десять тысяч за один вечер не соглашусь, — ответила я. — К тому же уже поздно, платье не достанешь.

—Они в багажнике, — быстро ответил Трент, и я выругала

себя, что вообще выдвинула этот предлог: получалось, что ему

только нужно найти устраивающую меня цену.

Тут я еще раз прокрутила его слова и повернулась к нему:

—Они?

Трент пожал плечами и из влиятельного наркобарона стал раздраженным и недовольным женихом.

—Она еще не выбрала из двух. У вас рост восемь? И руки

длинные?

Мне польстило, что он это помнит. Но у Элласбет те же параметры.

—  А какого они цвета? — спросила я из любопытства.

—  Она свела альтернативу к скромному черному платью сорочке и зеленому платью в пол.

Черное простое, которое мне не идет, и зеленое, как огурцовая блевотина. Ка-а-ойф.

—Нет.

Квен плавно затормозил и поставил машину на ручник. Мы стояли возле церкви. Я схватила сумку, проверила, что фокус по-прежнему у меня. Это эльфы, мало ли на что они способны.

—Спасибо, что подвез, Трент. — Я отстегнула ремень, чувствуя, как все напряженнее становится обстановка в машине. — Приятно было повидаться, Квен, — сказала я, потом, помявшись, посмотрела в его зеленые глаза — он сидел, сложив руки на руле, и ждал. — Ты... ты не собираешься сегодня появлять­ся, чтобы меня убедить?

Он встретил мой взгляд, сменив непроницаемое выражение лица на серьезное.

—Нет, миз Морган. На этот раз опасность реальна, и я уважаю ваше решение.

34
{"b":"109111","o":1}