— Прокатиться он хочет, — разыгрывая раздражение, сказал Ференцо. — Очень ты ему нужен. А уж я и подавно.
— Ладно, — нетерпеливо произнес Роджер. — Не хочешь, так давай вылезай.
— Да, пожалуйста! — огрызнулся Ференцо, дернул рычажок и открыл дверь.
Он поймал взгляд Роджера и чуть заметно кивнул в сторону двери.
— Счастливого пути. Я пока составлю компанию Элейн.
— Эй, Элейн — моя девчонка, — предупредил Роджер. — Лапы свои держи от нее подальше.
— Привет папе, — плотоядно ухмыльнулся Ференцо и начал вылезать из машины. Роджер ухватил его за руку. — Брось, Билл, мы же не можем его там оставить.
— Очень даже можем. На самом деле я уверен, что он уже нашел, как доехать.
— А вдруг нет? — настаивал Роджер.
— Ну, тогда… а, чтоб ему пусто было!.. — Бормоча что-то под нос, Ференцо протянул вперед пачку купюр. — Слышь, друг, сделай-ка вот чего. — Он сунул деньги таксисту. — Семьдесят баксов. Поезжай к преподавательскому корпусу и глянь, нет ли там седого старика, который ждет такси. Если есть, отвези домой — адрес он скажет.
— А если его нет? — Таксист с сомнением посмотрел на деньги.
— Значит, тебе отломились реальные чаевые. — Ференцо вылез из машины. — Пошли, Ральф. Будешь должен.
Роджер вышел следом, и они проводили такси взглядом.
— Думаете, он действительно поедет туда?
— Не имеет значения. — Ференцо оглянулся. — Куда бы он ни направился, жучок Торвальда поедет с ним. Пошли назад.
На обратном пути также обошлось без приключений, и через несколько минут Иона снова запер за ними дверь.
— Ну?
— Жучок поехал в Большой Манхэттен, — сообщил Ференцо. — Забыл попросить тебя последить за переговорами серых.
— Да мы и сами догадались, — сказал Рон. — Было несколько докладов о перемещениях зеленых, да Хафдан отдал распоряжение о перемене дислокации в районе Центрального парка. Выглядит все, как обычно.
— Кроме того, что Хафдан уже начинает беситься по поводу нашего исчезновения, — вставил Иона. — Всем постам напротив полицейских участков приказано ждать нашего появления.
— Ну, если они ждут вас там, значит, не ждут в другом месте, — философски заметил Ференцо. — Что-нибудь о нас с Роджером? О такси, которое едет к Колумбийскому университету?
— Я ничего не слышал, — ответил Рон.
— И я, — сказал Иона.
Его мать тоже покачала головой.
— Что ж, интересный был вечерок. — Веловски поднялся и взял пальто и шляпу. — Мне уже можно идти, господин следователь?
— Да, конечно. — Ференцо достал из кармана визитную карточку. — Если еще чем-то сможете нам помочь.
— Скажите спасибо, что я буду помалкивать, — перебил Веловски, не обращая на карточку внимания.
Еще раз, сердито взглянув на Рона и Стефани, он направился к двери.
— У меня вопрос, — нерешительно сказала Лорел, провожая взглядом Веловски. — У Ионы и Джордана есть частная система связи. Что мешает Торвальду иметь такую же?
— Интересный вопрос. — Рон серьезно взглянул на старшего из братьев. — Иона?
— Ответ прост, — Иона скорчил гримасу. — Раз Гарт работает на него, ничто не мешает.
— На самом деле, — сказал Ференцо, — Торвальд ее имеет.
— Откуда вы знаете? — спросил Зенас.
— Иона сказал, что жучок построен из двух передатчиков несущей частоты без микрофона. Может кто-нибудь показать мне свой тел и где микрофон?
— Вот здесь. — Рон поднял руку и показал пятнышко пониже основания мизинца.
— Примерно такого же размера, как сам жучок?
— Примерно да, — согласился Рон. — А что?
— Я его внимательно рассмотрел. Он почти круглый, но не идеально, и, по крайней мере, в двух местах край надорван.
— И что это означает? — озадаченно спросил Зенас.
— Означает, что жучок не был подготовлен заранее, на случай если придет Роджер, — объяснил Ференцо. — Его поспешно вырезали из чего-то. Что это может быть, как не тел?
— Или пара телов, — сказала Стефани.
— Принимаю поправку. — Ференцо взглянул на Иону. — Иона, ты говорил, что пара частот, на которой работают ваши телы, самая безопасная с точки зрения наводок на основную систему. Но, насколько я понял, жучок не работает именно на этой паре частот?
Иона кивнул.
— Близко к нашей паре частот — отсюда и наводки, когда они рядом, — но не точно на ней.
— Так я и думал, — кивнул Ференцо. — Но, если ваша пара частот самая безопасная, почему Гарт не использовал ее, когда делал новую партию для людей Торвальда?
Рон щелкнул толстыми пальцами.
— Потому что понимал, что Иона захочет припрятать телы. Он не мог допустить возможности, чтобы мы могли слушать частные разговоры Торвальда.
— И я так думаю, — сказал Ференцо. — А теперь мы подходим к самому интересному. Не было у вас со Стефани никаких проблем, когда вы вчера ушли из «Мариотта» после нашей встречи? Конкретнее: никто за вами не следил, не приходил домой, не обвинял в сотрудничестве с врагом?
— Ну конечно нет, — возмутилась Стефани. — Неужели вы думаете, что мы бы не сказали?
— Конечно, нет, — успокоил ее Ференцо, явно довольный. — Но я был обязан спросить. Тогда ясно.
— Ясно что? — спросил Рон.
— Я знаю, у кого Меланта, — сказал Ференцо.
С минуту все потрясенно молчали.
— То есть как? — возмущенно спросил Иона. — Что же ты до сих пор молчал?
— Потому, что до сих пор не знал. Жучок Торвальда был последним звеном в цепи.
— Я ничего не понимаю. — Зенас вцепился в руку Лорел.
— Все очень просто, — обратился к нему Ференцо. — Теперь мы знаем, что Торвальд следил за передвижениями Роджера, начиная с пятницы. Таким образом он и обнаружил, куда ушли Кэролайн и Меланта, после того как исчезли из квартиры Уиттиеров.
— Но ведь на квартире Янгов меня выследили сыновья Хафдана, — нахмурился Роджер.
— Вероятно, сели вам на хвост во время поездки в Квинс, — кивнул Ференцо. — Но до сих пор мы не знали, что действуют две отдельные группы серых: сыновья Хафдана и люди Торвальда.
— Видимо, Гарт и Вулфи, — пробормотал Иона.
— Кто бы они ни были, маячок Роджера вывел их прямо на Йорквилл. — Ференцо оглянулся на Зенаса и Лорел. — Мы также знаем, что в деле участвовал, по меньшей мере, один из зеленых — убитая старуха. Раз там был кто-то из ваших, новости, полагаю, распространились быстро.
— Это правда, — подтвердил Зенас. — По соседству точно уже были и другие зеленые. В большинстве манхэттенских парков, за исключением южной части, куда вторглись серые Торвальда, живет несколько семей.
— То есть вы хотите сказать, что там, где исчезла Меланта, могли находиться представители всех партий, — сказал Иона.
— Именно это и запутывало картину так долго. — Ференцо обратился к Роджеру. — Но теперь мы знаем, что Торвальд мог следить за Роджером по всему Манхэттену. Мы также знаем, что он не тронул Рона и Стефани после нашей встречи в «Мариотте». А он бы мог нажить немалый политический капитал на разоблачении семьи серых, сотрудничавшей с врагом. Во всяком случае, мог бы обвинить Александра, что тот использовал свой дар, чтобы торпедировать мирный план.
— Почему же он этого не сделал? — спросила Лорел.
— Потому что не знал о той встрече, — ответил Ференцо. — А почему не знал? Потому что перестал следить за жучком. Потому что его перестало волновать, что делает Роджер.
У Роджера перехватило дыхание.
— Потому что он уже нашел Меланту.
— В точку, — с угрюмым удовлетворением сказал Ференцо. — Так что теперь, осталось только выяснить, где он ее прячет.
— В мастерской ее нет, — сказал Роджер, припоминая детали. — Там ее негде спрятать, и к нему постоянно приходят серые. — Он перевел взгляд на Рона и Стефани. — Если только вы не думаете, что Хафдан тоже в деле.
— Хафдан — нет, — уверенно сказал Рон. — Он уж очень настаивал на мирном плане. Если бы он знал, где Меланта, то сразу же отвел бы ее к Сирилу.
— И на Манхэттене он ее тоже прятать не может, — добавил Зенас. — Он не мог допустить, чтобы поблизости оказался какой-нибудь зеленый и услышал ее.