— Во всяком случае, не здесь. — Керн убрал пистолет в кобуру и оглядел отвесную стену. — А чтобы допрыгнуть до соседнего балкона, слишком далеко.
— Вниз она спуститься не могла, — добавил Эрнандес, заглядывая вниз через гладкую стенку балкона.
Вывернув голову, он взглянул на балкон над ними.
— И залезть наверх тоже. Можно взобраться та перилам, но не по таким ровным стенам.
— Но она же была здесь, — настаивала Кэролайн. — Она должна быть здесь.
— Ладно, хорошо, — проворчал Керн. — Давай, Эрнандес. Как положено.
В течение следующих пятнадцати минут они методически осматривали квартиру, заглядывая всюду, где могла спрятаться хотя бы собачка чау-чау. В конце концов, так и ничего не нашли.
— Весело было с вами, ребята, — сказал Керн, направляясь к выходу. — В следующий раз, когда захочется кого-нибудь подурачить, не трогайте полицию, ладно?
— Ясно, — проворчал Роджер. — Спасибо, что приехали.
Он выпустил полицейских, наглухо запер дверь и навесил цепочку. Кэролайн снова вышла на балкон, оглядываясь, словно все еще ожидала увидеть девочку, спрятавшуюся в уголке. Устало вздохнув, он прошел через комнату и присоединился к жене.
— Не понимаю, — сказала она, когда Роджер встал рядом. — Она ведь была тут. Ну не приснилось же нам?
— Если так, то и это приснилось тоже, — ответил Роджер, доставая пистолет из кармана.
— Пистолет! — ахнула Кэролайн, чуть не хватаясь за него. — Скорее, позови их. Это же доказательство!
— Доказательство чего? — раздраженно возразил Роджер. — Игрушечный пистолет? Ничего это не докажет.
— Но… — Кэролайн снова погрузилась в свои мысли. — Ты прав, — уже спокойно сказала она. — Но куда же она все-таки делась?
— Не знаю, — признался Роджер, оглядывая балкон. — Остается надеяться… Ладно, не важно.
— Что тот, кто пытался ее задушить, не вернулся и не довершил дело?
Завывания ветра почти заглушали голос Кэролайн.
— Да. — Роджер глубоко вдохнул холодный северный воздух.
В этом году зима действительно пришла рано.
— Пойдем, — произнес он, не зная, что еще сказать. — Давай ложиться спать.
3
В ту ночь они спали плохо. Во всяком случае, Кэролайн плохо спала, и наутро по натянутому, односложному диалогу с мужем догадалась, что и Роджер тоже.
Но, по крайней мере, до спора о пьесе не дошло. Это было уже кое-что.
Обычно октябрь — спокойный месяц на рынке недвижимости, и нынешний год не стал исключением. От летней сдачи внаем остались лишь воспоминания и счета, семьи с маленькими детьми погрузились в новый учебный год, а до рождественских скидок, побуждающих молодые пары к размышлениям о кооперативной квартирке с прелестным видом из окна, оставалось целых два месяца.
Это давало Кэролайн массу времени поразмышлять о событиях предыдущего вечера. Поразмышлять и попытаться потеребить узелки этой загадки в надежде хоть немного их распутать.
Но все ее попытки ни к чему не привели. Она просмотрела местные газеты и новостные сайты Интернета, ища рассказы о насилии в городе, которые могли быть как-то связаны с синяками на шее у девочки, но не нашла ничего, что объединяло бы такие преступления с Описанием ее внешности. Человек, оставивший пятно крови на странном пистолете, похоже, также бесследно растворился во тьме. Она провела несколько часов на телефоне, разговаривая с бюро, занимающимся пропавшими без вести, но и там не получила сведений ни о девочке, ни о мужчине.
В тот день она совсем не общалась с Роджером. Иногда он звонил во время обеда, но сегодня она так увлеклась поиском в Интернете, что даже не заметила, что уже половина второго, пока смена, обедающая в полпервого, не вернулась в контору. Целый час после этого Кэролайн мучилась сомнениями, стоит ли звонить самой, и оставшуюся часть дня провела как на иголках, размышляя, лучше или хуже будет, если она его побеспокоит.
Вернувшись вечером домой, она с изрядным облегчением обнаружила, что Роджер не только не сердится, но и уже готовит ужин.
— Привет, милая. — Роджер рассеянно поцеловал ее. — Как прошел день?
— Медленно, — ответила Кэролайн, вешая пальто и возвращаясь на кухню. — А у тебя?
— Тоже. — Он открыл банку с помидорами. — Судья Васко слег с гриппом, так что аргументы по спорному контракту, которые я готовил для Билла, не потребуются как минимум неделю. А Сэм и Карлетон в дебрях корпоративного Делавэра охмуряют каких-то важных клиентов.
— По крайней мере, тебя не гоняют, как обычно, — заметила она.
— Что весьма кстати, учитывая, сколько времени я провел, звоня в бюро, — немного недовольно сказал он. — Оказалось, что у них в записях нет никого, кто соответствовал бы описанию девочки.
— Знаю. — Кэролайн глянула в открытую поваренную книгу и достала из холодильника кусок чеддера. — По мужчине у них тоже ничего нет.
Роджер поднял взгляд; по лицу его пробежала тень удивления и, кажется, даже уважения.
— Ты тоже туда звонила?
Она кивнула.
— Я также проверила сайты новостей, чтобы узнать, нет ли чего-нибудь, что может быть связано с синяками у нее на шее. Но ничего не нашлось.
Он хмыкнул.
— В обед я доехал на метро до Сто третьей улицы и прошел наш вчерашний маршрут в обратном направлении, — сказал он. — Я не смог попасть в переулок — калитка была закрыта, — но ничего необычного не заметил.
Кэролайн выбрала нож и стала резать сыр.
— Будто и не было ничего.
— Да уж, — согласился Роджер. — Хотя кое-что интересное я все же узнал. Похоже, прошлым вечером было крупное аварийное отключение энергии на Морнингсайд-Хайтс. В западной части, у Риверсайд-парка.
— Насколько большое? — нахмурилась Кэролайн.
— Келли говорит, что вокруг его дома на Сто пятнадцатой все было темно. — Он помолчал. — Во всяком случае, после мощной вспышки.
— Вспышки?
— Да, — сказал Роджер. — Он сказал — все фонари, будто разом взорвались.
— А что говорят энергетики?
— Обычная демагогия, — сказал Роджер. — Превышение нагрузки, перегрузка кабелей, белки перегрызли, а может, виновата стройка на Бродвее.
— Ты думаешь, это может быть как-то связано с нашим случаем? — спросила Кэролайн.
— Хотелось бы, — сказал Роджер. — Но есть три проблемы. Во-первых, это не похоже на то, что мы видели, так что не ясно, какая тут связь. Во-вторых, отключение на Морнингсайд случилось почти за час до того, как начали капризничать наши фонари. И в-третьих, остается непонятным, почему отключился свет на улице, а в домах остался.
Кэролайн поморщилась.
— Значит, мы вернулись в исходное положение, — сказала она. — У нас есть дикая история без единого доказательства. Кроме пистолета, — поправилась она. — Куда ты его дел?
— Сунул вчера в ящик для хлама, — сказал он. — Под твой вязаный коврик.
Она вспомнила, что уже год не прикасалась к рукоделию, и слегка покраснела. Надо или снова заняться своим хобби, или избавиться от этих вещей.
— Все это напоминает истории о привидениях у костра, — сказала она. — Ты когда-нибудь рассказывал такие?
— Не-а, — сказал Роджер. — Но если она привидение, то весьма тяжелое.
— О, они бывают весьма внушительными, — заверила Кэролайн. — Помню одну историю о парне, который познакомился с девушкой на танцах в университете и одолжил ей свитер по дороге домой.
— Кэролайн…
— В общем, — продолжала она, не обращая внимания на мужа, — на следующий день, когда он пришел к дому, до которого проводил ее…
— Кэролайн! — резко произнес Роджер.
Вздрогнув, она умолкла, непроизвольно сжавшись. Что она такого сейчас сказала?
Роджер смотрел в пустоту; шея его внезапно напряглась.
— Слушай, — тихо сказал он.
Кэролайн наморщила лоб, затаив дыхание и напрягая слух.
И тут она услышала. Тихое постукивание, исходящее со стороны гостиной.
Такой звук, будто кто-то барабанит костяшками пальцев по стеклу.
— Думаю, — голос Роджера звучал неестественно небрежно, — что мы не одни.