Маршала Советского Союза тов. Жукова Г.К. с членами итальянской делегации партизан Маршал Советского Союза тов. Г.К. Жуков 18 июля принял находящуюся в гостях в Советском Союзе делегацию итальянских партизан в составе Ариго Болдрини (глава делегации), Вальтера Нероцци, Владимиро Росси, Джермо Солари, Марио Андреис, Джангуиоло Боргези, Антонио Дцзокколи, Альберто Козаттини и Дино Роберто.
т. ЖУКОВ: Я рад вас сердечно приветствовать от имени Вооруженных Сил Советского Союза и от себя лично. Как вы погостили в Советском Союзе?
АРИГО БОЛДРИНИ (глава делегации): Мы прежде всего высоко взволнованы тем, что находимся перед человеком, завоевавшим Берлин и стоящим во главе Вооруженных Сил Советского Союза.
Если говорить о нашем мнении о пребывании в Советском Союзе, то коротко можно сказать, что то, что мы видели в вашей стране и то доброжелательное отношение народов Советского Союза, проявленное к нам, итальянцам, еще более укрепляет всех нас в добрых чувствах к вашему народу, к вашей великой стране. Мы восхищены большими достижениями Советского Союза в деле восстановления народного хозяйства, после разрушительной войны с фашистами, а также героической борьбой советского народа с фашистскими оккупантами во второй мировой войне.
Хотя все мы — люди разных политических убеждений, но все мы прежде всего борцы, антифашисты.
Я думаю, что каждый из нас, пожимавший Вашу руку, искренне радуется встрече с Вами и желает еще больших успехов Вам и народам Советского Союза. Мы, как и большинство итальянского народа, знали и знаем, что Вы являлись одним из руководителей в прошедшей второй мировой войне.
Мы, итальянские антифашисты, тоже многое сделали у себя в Италии во время войны в период борьбы с фашистами и сделали это не только во имя итальянского народа, но и народов всего мира.
Борьба за свободу в Италии зародилась очень давно, за эти идеалы боролся еще наш национальный герой Гарибальди.
Мы хотим, чтобы Вы правильно поняли наши чувства, что чувства доброжелательства идут от наших чистых сердец.
В ознаменование побед Советской Армии над фашистскими вооруженными силами и в знак большого уважения к Вам мы просим Вас принять медаль итальянских партизан — золотую пятиконечную звезду и просим считать себя почетным итальянским партизаном.
Итальянские партизаны с гордостью носят эту медаль на своей груди. Одновременно просим принять на хранение две старинные медали с изображением нашего национального героя Гарибальди, которые были изготовлены в 1870-х годах в честь победоносных сражений Гарибальди и которыми был награжден дед члена нашей делегации Дино Роберто.
т. ЖУКОВ: Я бесконечно тронут Вашим подарком и рассматриваю его как выражение хороших чувств со стороны итальянского народа к нашему народу.
Я с большим удовольствием буду считать себя в рядах итальянских партизан. Я буду хранить эту медаль, как самый ценный подарок, а вас буду считать своими лучшими друзьями. Я прошу Вас передать мою большую благодарность за подарок Национальной Ассоциации итальянских партизан и наилучшие пожелания итальянскому народу.
Я думаю, что все люди сейчас считают самым важным делом борьбу за мир во всем мире. Видимо, у нас в этом вопросе расхождений с вами нет.
ДИНО РОБЕРТО: Ваша скромность все равно не исключает всех Ваших заслуг и мы восхищаемся Вами, как крупнейшим военным деятелем, прогнавшим немцев от Москвы и завоевавшим Берлин. Все итальянцы с радостью следили и следят за Вашими успехами.
Передавая Вам на хранение две старинные медали, которыми был награжден мой дед за победы в походах Гарибальди и которые являются нашими семейными реликвиями, я буду считать, что они продолжают храниться у меня дома.
т. ЖУКОВ: Конец войны у нас действительно был хороший, но начало не совсем хорошее. Советский народ понес большие потери в минувшей войне и особенно в ее начальном периоде и только благодаря сознательности и преданности нашего народа своей Родине мы одержали успехи в войне и в восстановлении разрушенного войной народного хозяйства. Наш народ поработал после войны по восстановлению народного хозяйства много и хорошо, добился в этом деле больших успехов. Мы не скрываем то, что у нас еще не все сделано.
Советский народ продолжает упорно трудиться на благо своей Родины, ведет и будет в дальнейшем вести неустанную борьбу за мир во всем мире. Я уверен, что все народы желают мира и в борьбе за мир они будут едины.
Что касается моих личных заслуг, то я дрался так же, как любой советский офицер и солдат. Я думаю, что вы так же, как и мы довольны, что побили Гитлера. Сейчас важно, чтобы не появился новый Гитлер.
Еще раз прошу передать мой привет итальянскому народу и сказать, что у нас лучшие чувства к итальянскому народу.
Записал генерал-майор М. Колобов
АП РФ. Ф. 3. Оп. 53. Д. 41. Лл. 66–69. Подлинник. Машинопись.
№ 36 ЗАПИСКА Г.К. ЖУКОВА И А.С. ЖЕЛТОВА В ЦК КПСС О ЖАЛОБАХ ГЕНЕРАЛОВ И ОФИЦЕРОВ-ОТСТАВНИКОВ НА ИХ ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ В ПЕЧАТИ
31 июля 1956 г.
Считаем необходимым доложить Центральному Комитету, что за последнее время в центральной и местной печати стали часто появляться статьи, фельетоны и рассказы, в которых в крайне неприглядном, отталкивающем виде изображаются офицеры Советской Армии, находящиеся в отставке и запасе.
Характерно, что упор при этом делается не столько на сами факты недостойного их поведения как советских граждан, сколько на их принадлежность к офицерскому корпусу, на то, что они получают большие пенсии, живут якобы в роскоши, пьянствуют и т. п.
Примером подобных выступлений является рассказ «Комсомольский патруль», опубликованный в журнале «Юность» (№ 2, 1956 г.). Автор рассказа М. Ланской, говоря об офицере в отставке Заборенкове, не жалеет красок, чтобы показать его в самом отрицательном свете. «Военнослужащий в отставке, — говорится в рассказе, — он получает крупную пенсию и на жизнь смотрит, прихлебывая спиртное и посмеиваясь». В рассказе с излишними подробностями описывается попытка избиения Заборенкова со стороны родителей друзей его сына.
В рассказе «Мокрый снег», опубликованном в журнале «Огонек (№ 37,1955 г.), нарочито подчеркиваются резкие контрасты в материальном положении и моральном облике персонажей рассказа — «рядового человека» и полковника Советской Армии. Рассказ невольно вызывает антипатию не к конкретному лицу, а вообще к офицерам Советской Армии.
Пасквильные стихи под названием «Генерал» и «Отставник» были включены в сборник произведений поэта И. Рядченко, выпущенный Одесским областным издательством. Стихи вызвали возмущение большой группы офицеров и генералов, которые обратились по этому поводу с жалобой в Одесский обком партии и в Министерство Обороны.
В саратовской областной газете «Коммунист» (рассказы Г. Боровикова) и вгазете «Сталинградская правда» (фельетон в номере за 6 апреля 1955 г.) былиопубликованы материалы, в которых офицеры в отставке изображаются опустившимися, никчемными людьми, носителями чуждых нам пережитков прошлого.
Следует также упомянуть о пьесе А. Борщаговского «Жена», в которой грубо искажен облик Советской Армии. Автор наделил образ подполковника Величко всеми низкими и мерзкими чертами, присущими лишь проходимцам, потерявшим человеческий облик.
Наша печать должна активно бороться с фактами аморального, недостойного поведения отдельных граждан, в том числе и военнослужащих в запасе и отставке. При этом, по нашему мнению, офицеров в запасе и отставке, нарушивших нормы советской морали, следует критиковать в печати прежде всего как советских граждан, не подчеркивая их принадлежности к Советской Армии и не допуская подрыва авторитета высокого звания офицера.
Неправильное обобщение в печати, особенно в художественных произведениях, единичных отрицательных явлений, противопоставление офицеров рядовым советским гражданам объективно ведут к дискредитации офицерского корпуса Советской Армии и могут способствовать созданию у части советских людей, особенно у призываемой в армию молодежи, неверного представления о командном составе наших Вооруженных Сил, о тех людях, которым Родина доверила обучение и воспитание советских воинов в мирное время, а в случае войны — вести их в бой.