Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Джейм нахмурилась. Что-то не слишком похоже на описание ее прибытия.

Раздался голос Железной Шип:

— Кадеты подняли наверх все продукты, которые смогли обнаружить, Директор. Какие будут дальнейшие приказания?

— В настоящий момент никаких, десятник.

Шаги и голоса удалились, но дверная ручка дернулась в кулаке Джейм, словно с той стороны к ней прикоснулся кто-то еще.

— Десятник! — Вант, видимо, только что подбежал. — Капитан Айва хочет тебя видеть. Тотчас же.

— Угу, — ответила Шип совсем у дверей. Ручка внезапно застыла — кадет убрала руку. — Да, конечно.

— Я тебя предупреждал, — самодовольно отозвался Вант.

Две пары ног ушли.

Джейм перевела дыхание, наполовину с облегчением оттого, что Шип не вошла, наполовину — разочарованная. На ее совесть все ее давило то, как она пыталась поступить с кендаром на порогах. Упаси Трое разговаривать голосом Калдана с тем, кто сопротивляется господству над собой насилием! Вера Шип в Норфов стала после этого очень хрупкой. Если Джейм разобьет ее, то Тори убьет сестру. В сущности, он и без того может это сделать.

Но что это за высокорожденная леди, кто такая капитан Айва и о чем Вант предупреждал Шип? Сидя здесь, этого не понять, но Джейм не осмеливалась выйти.

Шип не единственная, кого она избегала. В замешательстве от их прибытия кто-то упомянул, что Кирен, наследник Ярана, тоже находится на Горе Албан. Он не пришел на памятный ужин у Водопадов, так что Джейм с ним не встречалась. Она слышала только, что он летописец, специализирующийся на изучении Падения, а по достижении совершеннолетия займет место во главе Дома Яран. Меньше всего Джейм сейчас хотелось выставлять своих спутников и свое поврежденное лицо на обозрение высокорожденного.

Она бессознательно притронулась к щеке и тут же отдернула руку. Впечатление медленно уходило, но шрам хорошо ощущался сквозь маску и перчатки. На что бы он ни был похож после первого ранения, последовавшие затем удары по лицу вряд ли улучшили его состояние.

Проклятие.

Но неприятности не только у нее. К южанину еще не вернулось сознание. Дыхание вовсе не было глубоким и регулярным дыханием двара, по правде говоря, его едва слышно.

— Он же поправится, да? — спросила девушка лекаря. — Я каким-то образом почувствовала это, когда прикоснулась к нему там, в саду Коттилы. А сейчас нет. Что случилось? Я же не настолько сильно его ударила.

Шанир сидел на дальнем конце тюфяка Серода, прислонившись спиной к стене, уронив голову от усталости. Голос Джейм вырвал его из дремы.

— Думаю, это как-то связано с существующей между вами связью, — ответил он, приводя в порядок свои мысли. — Почему это так много значит для него?

— Полагаю, потому, что он незаконный, рожденный без имени и места в жизни. Я, кажется, дала ему и то, и другое. Но до нашей встречи у него была своя индивидуальность. Я не полностью в ответе за то, какой он. Я даже не желала, чтобы он служил мне. Он просто дворняжка, которую я случайно подобрала.

— Хорошо же ты это доказала, дав ему пощечину.

— Милостивые Трое! А какая была цель всего нашего похода, если не его спасение? — И возможно, способ забыть собственные проблемы. — Я никогда не хотела причинить ему какой-либо вред!

— Возможно, шаниры-разрушители не умеют помогать, ничего не сломав, какими бы благими ни были их намерения. Возможно, невинности недостаточно. — Он взглянул вверх на ее недоуменное лицо сквозь белые пряди растрепанных волос. — Если ты так влияешь на слугу, которому нужна, что ты сделаешь с братом, который боится тебя?

— У него нет причины. Я люблю его.

— От этого только хуже.

«Братоубийца», — назвал ее Глас Божий. Отрава? Или Тори?

Джейм вновь посмотрела на неподвижное тело Серода:

— Он умирает?

Не раздумывая, Киндри потянулся к человеку в обмороке — и остановился. Пальцы его сжались в кулак, который он, покачивая, прижал к своей груди, как раненую птичку.

— Проверь сама, — пробормотал он, отводя глаза. — Он — твоя ответственность.

Джейм, подняв брови, секунду глядела на шанира, потом вздохнула. До настоящего времени она плохо справлялась с «работой» быть высокорожденной. Но от одной обязанности она больше не может уклоняться. Девушка опустилась на колени и робко дотронулась до лица Серода.

Голова тут же закружилась, да так, что пришлось зажмуриться. В наступившей под веками тьме Джейм казалось, что она падает, если бы не пальцы, лежащие на лбу южанина. Странное чувство. Она моргнула, отгоняя мрак, и увидела перед собой лицо, получеловеческое-полупесье, — морда дворняжки, собаки из старой песни, в честь которой она назвала несчастного мальчишку. Под ним, сквозь него, она видела холодную каменную плиту очага, на которой лежал пес. Неприкаянный дух, охотящийся за чужим образом души, как назвал его Киндри. Чьим?

На тыльной стороне своей ладони Джейм увидела костяные пластины, они тянулись и выше по руке. На лице чувствовался вес тяжелой маски черепа. Она с трудом подняла голову и поглядела через плечо на просторный зал, вымощенный темным с зелеными прожилками камнем, увешанный мертвыми знаменами. Серебряные глаза Норфов наблюдали за ней сквозь решетку покоробленных нитей, из которых были сотканы; сбившаяся ткань образовала на каждой щеке безобразный шрам.

Зал Мастера за Темным Порогом — ее образ?

— Нет! — закричала Джейм, вскакивая на ноги.

Темнота вернулась, хотя на этот раз глаза оставались широко открытыми.

«Слишком быстрое возвращение, — думала она, шатаясь, стараясь схватиться за что-нибудь и удержать равновесие. — Подожди, пока кровь успокоится, подожди».

Взгляд прояснился. Киндри уставился на нее, разинув рот:

— Что произошло?

— Мне нужен воздух. Пойду прогуляюсь. — У дверей она обернулась: — Ладно же! Я все-таки вернулась за тобой; я взяла на себя ответственность, а теперь ты можешь дежурить сколько угодно у холодного камина, пока твой зад не отмерзнет. Доволен?

Дверь захлопнулась. Барс (успевший выскользнуть как раз вовремя) взвизгнул. Норф ушла, ругаясь на ходу. Дыхание Серода обрело медленный, исцеляющий ритм двара.

— Н-но что произошло? — повторил обескураженный Киндри в безмолвии комнаты.

Глава 2

Выйдя в зал, Джейм повернула налево — в направлении, обратном тому, куда удалилась Шип, — и помчалась.

Все эти годы пытаться избавиться от своего детства в Доме Мастера — побег, потеря памяти, пожар (за спиной остались верхние этажи, охваченные пламенем), а образ грязного места все время хранился тут, в самых недрах души?

Эти обезображенные знамена — и шрам на ее щеке.

Нет, нет, нет.

«Забудь то, чему не можешь помочь», — учил Женский Мир.

Раньше она улыбалась этим словам под маской, которую ее заставили надеть, думая, как это удобно: тому, что ты забыл, не надо смотреть в лицо или пытаться изменить.

Теперь же голос учительницы жужжал в ее голове, словно в той охваченной зимой классной комнате, где маленьких девочек учили, как забывать несущественные грустные мелочи, чтобы позже они могли отринуть от себя куда более неприятные факты жизни.

«Забудь, забудь».

Прошла минута, а может, и десять.

Джейм обнаружила, что смотрит в открывающийся перед ней пролет искривленного лестничного колодца. И о чем только она думает? Все прошлое тут и похоронено не слишком глубоко. Пусть полежит. А вот где она сейчас?

Верхний замок был относительно нов — постройка правильной формы из железного дерева и дуба. Однако ниже его изъеденный пещерами утес давным-давно опустошили и наполнили деревянными лабиринтами, в которых все комнаты казались стоящими на разных уровнях, полы не лежали ровно, и не было двух потолков одинаковой высоты. Помещения соединяли шаткие ступени и залы, взлетающие и падающие; лестницы (иногда скользкие от мха, иногда — от недавнего дождя) ныряли в темные колодцы или резко сворачивали.

Все это Джейм заметила, пока она и ее спутники взбирались к верхнему замку. Теперь она оказалась вновь у входа на внутреннюю территорию. Что ж, почему бы и нет? С наступающим на пятки Журом она отправилась на разведку.

56
{"b":"105309","o":1}