Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Чего вы хотите?

– Вы улучшили способ подделки чеков. Не правда ли?

Гарри кивнул.

– Сколько у вас бумаги?

– На десять миллионов хватит, может быть и больше.

Глаза Кассандры загорелись:

– Вы что-то уже пустили в дело?

– Пока еще нет. Но я отдам вам все, если вы хотите. Только не трогайте мою семью.

– Я не для того здесь, чтобы охотиться за кем-либо, Гарри, – сказала ему Кассандра. – Фактически я здесь для того, чтобы помочь вам. Но для начала вы должны попридержать свои бумаги, прежде чем выбросить их на рынок.

– Не понял.

– Вы сделаете это, Гарри. Но когда придет время.

За годы своего существования японская компания 4780 выросла из фирмочки с капиталом в две тысячи долларов в крупнейшую компанию с многомиллионными доходами. Ее основатель Джиро Токуяма стал легендарной личностью. Несмотря на то, что он был владельцем громадного состояния, он жил очень скромно. Он никогда не давал интервью и категорически отказывал тем, кто пытался что-либо разузнать о его личной жизни.

О его личной жизни ходили самые разнообразные слухи, но на публичное обсуждение, как это принято у японцев, никто ничего не выставлял. При таком положении дел для Токуямы не составляло особого труда незамеченным ускользнуть из своего офиса и, проделав окружной путь, оказаться в одном из рабочих предместий Токио. И там, в скромной однокомнатной квартирке, он встречался с направляющей рукой компании 4780 Юкико Камагучи.

Токуяма был лояльным и осторожным человеком. Он понимал, насколько важно, чтобы ни один неверный шаг не навредил интересам корпорации, и, потому строго следовал указаниям, полученным на этих встречах. Но при всем своем внимании к мелочам он не избежал одной оплошности.

Одной из его ошибок была та, что он принимал в расчет только вероятных японских наблюдателей. Белых людей он не замечал.

– Как здоровье, мистер Токуяма?

Перед ним выросла крупная мужская фигура высокого гайджина, позади него стояла белокурая женщина.

– Что вам нужно? – быстро спросил Токуяма по-японски.

– Мы направляемся туда же, куда и вы, – так же быстро ответил Николас, – на встречу с Юкико Камачуги.

Токуяма вздрогнул, будучи пораженным столь беглому японскому у иностранца и тому, что услышал из уст незнакомца столь знакомое ему имя.

– Я не знаю никого с таким именем, – ответил Токуяма, – пожалуйста, не надо меня преследовать.

– А нам и незачем более вас преследовать, – сказал Николас.

Он подошел к небольшому домику, у которого остановился Токуяма, и позвонил в дверь. Когда она открылась, он сказал:

– Добрый день, мисс Камагучи.

– Вы здесь не ради праздного интереса, – сказала ему Юкико Камагучи, – все эти годы Джиро Токуяма хранил это в строжайшей тайне. Но вы его выследили.

Вчетвером они присели на мат, постланный в комнате, у блюда с рисом. Юкико шокировала встреча с Николасом Локвудом, потому что она хорошо была знакома с личными делами всех сотрудников «Глобал», ей была известна его репутация. Первой мыслью было, что он послан Стивеном Толботом. Потом она увидела рядом с ним Кассандру. Страх сменился любопытством.

– Мистер Токуяма был очень осторожен, – сказал Николас, – но он не ожидал, что за ним будут следить иностранцы.

Юкико взглянула на Токуяму, чья голова склонилась от стыда.

– Но, как я вас понимаю, вы пришли сюда не из праздного любопытства. Что вы хотите?

– Вы глава корпорации 4780,– сказал Николас, – этого никто не знает, потому что после того как Стивен Толбот обманул вас, руководители дзайбацу запретили вам когда-либо возвращаться в Японию.

– Это сведения черной почты, мистер Локвуд? Если это так, то это противоречит вашей репутации.

– Мы здесь для того, чтобы сообщить вам кое-что, мисс Камачуги. И кое-что получить взамен.

Юкико знала, что у нее нет иного выбора, как выслушать их до конца:

– Пожалуйста, продолжайте.

– Руководители дзайбацу получили возможность восстановить свою индустрию. И вы знаете как?

Юкико насторожилась:

– Они получили большие капиталовложения извне. Но об этом мне мало что известно.

– А вам ничего не скажут названия этих банков? – и он зачитал ей список, состоящий из полдюжины финансовых учреждений.

– О некоторых из них я слышала. И догадывалась, что они дают деньги лидерам дзайбацу. Но не более того.

– А вы знаете, кто их истинный владелец?

– Может быть, вы меня просветите, мистер Локвуд?

– Стивен Толбот.

– Этого не может быть.

– Но это так, – Николас достал бумаги, – Убедитесь сами.

Юкико взглянула.

– Стивен Толбот тайно финансировал развитие японской индустрии, – сказал Николас, – дзайбацу полагали, что они имеют дело с различными азиатскими банками. Ошибка. Они получали деньги от одного человека, обворовывавшего их. Они надеялись когда-нибудь погасить долги. Опять ошибка. Когда Стивен набрал бы достаточно акций, он попросту бы закрыл эти банки. Тогда бы он один руководил дзайбацу.

Хоть лично она с этого ничего не имела, но ей было приятно узнать, что те, кто обрек ее на вечное изгнание, сами стали жертвой! Но тут же она подумала, что Стивен Толбот также угрожает и ей.

– Он не представляет опасности для вас! – сказал Николас, прочитав ее мысли.

– Почему?

– В самом ближайшем будущем Стивена Толбота ожидают крупные финансовые проблемы. И во все возрастающей пропорции. Его кошелек пуст. И хотя он уже давно был тонок, теперь уже пуст совсем. Ему нужно много денег, и достать их он сможет, только продав часть своих интересов дзайбацу. Я полагаю, что для вас и для корпорации 4780 имело бы вполне определенный интерес выкупить часть их. Вы бы покончили с человеком, которые собирался оставить вас ни с чем. Кроме того, если вы того пожелаете, никто об этом и не узнает.

Глаза Юкико загорелись, но предосторожность осталась.

– Вы сказали, что желаете что-то взамен.

– Да, гарантию, что вы оставите Стивена Толбота в «Глобал» в одиночестве, – впервые вступила в разговор Кассандра. – «Глобал» принадлежит мне, и я желаю получить его назад. – Что же касается Стивена – то здесь личные счеты.

Юкико посмотрела на Кассандру. Она много слышала об этой женщине, которая, подобно ей, из ничего создала империю. И теперь она видела, что все услышанное было правдой.

– Как хотите, – сказала она, – вы мне оказали большую услугу. Я же не могу отказать вам в маленькой любезности.

Это не было неискренностью со стороны Юкико Камагучи. Она и сама желала рассчитаться со Стивеном Толботом. Но ее обещание не касалось того, что она должна была сделать ради своего отца. Личный счет, как выразилась Кассандра Мак-Куин, был у Юкико к Толботу – это был счет за Хисахико Камагучи.

66

Управляющий «Барклейс банком» в Сиднее (Австралия), как раз заканчивал свой завтрак, когда вошел старший кассир:

– Я думаю, было бы лучше вам самому взглянуть на это, сэр.

Управляющий уставился на стодолларовый чек «Глобал», внимательно изучил все степени защиты, потер его.

– Мне кажется, настоящий, – сказал он.

– Это так, сэр, – ответил кассир, – исключая номера серии.

И он принес контрольный список серий номеров дорожных чеков «Барклейс банка», присланных «Глобал».

– Согласно этому, сэр, мы должны отправить на консигнацию этот чек.

– Похоже, клиент здесь купил эту штуковину и теперь еще кто-то расплачивается таким же, – пробурчал управляющий.

– Именно это подумал и я, сэр. Тогда я пойду проверить наличность в кассе.

Служащий посмотрел стопку недавно полученных чеков и вытащил оттуда один. Его номер соответствовал тому, что держал управляющий.

– Сам «Глобал» посылает нам фальшивую серию, либо…

– О, Боже мой!

Управляющий посмотрел через плечо кассира.

– Клиент, который принес его, еще здесь? – прошептал управляющий.

174
{"b":"103047","o":1}