Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Тогда дайте нам что-нибудь, чтобы мы могли это опробовать, – сказал один из новых служащих.

Кассандра с интересом взглянула на него:

– Вы можете говорить под строжайшим секретом, что к июню, когда вся Америка отправится на летний отдых, карточки будет акцептовать каждый отель «Хилтон». И предлагайте подумать, что предпочтет американец: оставаться там, где надо рассчитываться наличными, или там, где он лихо выложит карточку и будет тратить еще больше, потому что у него отсутствуют наличные?

Кассандра осмотрелась с ошеломленным выражением лица:

– Джентльмены, вы просили дать вам побудительный толчок, и вы его получили. Теперь ваш черед!

– Боже мой, Кассандра, вы должны рассказать мне о «Хилтоне»!

Кассандра посмотрела с виноватым видом:

– Нечего рассказывать.

– Но… каковы ваши намерения? Я точно слышал, как вы сказали…

– Эрик, да, я должна была сказать им что-то! Это замечательные молодые ребята, и они, возможно, станут хорошими агентами по сбыту. Но им необходимо чем-то торговать.

– Даже если это обман? – спросил Эрик спокойно.

– Я себя не чувствую от этого хуже, – умоляла Кассандра. – Мне нужно было дать им что-то, что было у меня под рукой. А я как раз собиралась к Хилтону.

– А если вам откажут во встрече? Что вы скажете этим ребятам, когда окажется, что Хилтон не является нашим клиентом?

– Это будет ужасно, насколько я могу предположить.

Они помолчали некоторое время, каждый погруженный в свои мысли.

– По-моему, вы загнали себя в угол, – заключил бухгалтер. – И это крайне опасно.

– Тогда я попытаюсь приплатить, чтобы дать ход расчетам.

– И каким же образом вы это сделаете? Кассандра опустила руки в притворном отчаянии:

– Попробую поговорить с людьми Кендалла, что еще?

Сейчас Эрик Голлант не хотел даже думать об этом.

Он, конечно, чувствовал, что не в силах поддержать это. Риск был слишком велик. Да и Кассандра вряд ли попытается пойти на это.

Едва только Эрик ушел, как Кассандра уже села за телефон и звонила в Филадельфию Лионелу Кендаллу. Его имя было одним из самых весомых и уважаемых во всей американской системе отелей. Все его отели работали за наличный расчет, и хотя управляющие благоволили идее Кассандры, сам он настаивал на том, чтобы ни у кого и в мыслях не было обменивать карточки на их платежный полис. В течение получаса Кассандре удалось уговорить его по крайней мере встретиться с ней.

– Я надеюсь, что вы получите удовольствие от поездки к нам, мисс Мак-Куин, – сказал ей Лионел Кендалл, когда она на следующий день прибыла в Филадельфию. – Вероятно, до дела не дойдет.

Это был крупный, толстобрюхий мужчина с копной белых как снег волос и старомодно подкрученными усами. И хотя он годился на роль Санта Клауса, в его блестящих голубых глазах отражались проницательность и упрямство.

– Я полагаю, всегда легче сказать «нет» нежели «да», – ответила Кассандра.

Кендалл бросил ей:

– Продолжайте, я внимательно слушаю.

С помощью брошюр, рекламных проспектов и чрезвычайно увеличенного списка клиентов Кассандра растолковала, как с помощью акцептованной карточки Кендалл не только вытянет сеть новых клиентов, но и склонит этих людей расходовать больше денег, чем стоит обслуживание их помещений.

– Все это звучит довольно хорошо, – сказал ей Кендалл, – но это бизнес семейного спроса, мисс Мак-Куин. Вы мне показали впечатляющий список своей клиентуры, но я могу показать список более внушительных размеров. Это мой список. У меня клиенты из всех стран мира. Мы знаем, как четко мои люди следуют постоянным инструкциям принимать их чеки. А достаточно ли персонала у вас?

– Резонный вопрос, – сказала Кассандра. Лионел Кендалл вышел из-за стола:

– Подумайте, что это стоит? Я думаю все-таки, что ваш бизнес незначителен. Это не для меня. У вас нет такого чувства?

– Вовсе нет, мистер Кендалл. Мне дорого время, – и Кассандра собрала свои предъявленные материалы. – Если вы не возражаете, я хотела бы выйти из номера и подышать перед обедом.

Едва заметные искорки блеснули в глазах Кендалла:

– Если вы свободны, я почту за честь, если вы согласитесь пообедать со мной.

– Это очень любезно с вашей стороны, – сказала Кассандра, – я принимаю ваше предложение.

Едва Кассандра вернулась к себе в номер, она бросила бумаги на кровать и позвонила Джимми Пирсу. Менее чем за пять минут она передала ему свой разговор с Кендаллом, опустив тот факт, что он отверг ее предложение.

– И сегодня вечером я иду с ним ужинать, – заключила она.

– Звучит внушительно, Касс. А можно будет сфотографировать вас вместе для прессы?

– Это по вашей части. Может быть, вы распорядитесь, чтобы кто-нибудь позвонил в «Филадельфия инкуайрер»…

Обед был замечательным, и Лионел Кендалл оказался щедрым и гостеприимным хозяином. Было ясно, что в родном городе его любили, о чем свидетельствовали и великолепный прием в одном из лучших ресторанов города, и отношение многих гостей, подходивших к их столику, чтобы засвидетельствовать свое почтение. Управляющий отеля улыбался и обнял Кассандру, когда их фотографировал репортер местной газеты.

– Вы уверены в том, что я не могу изменить вашу точку зрения? – спросила его Кассандра, когда он сопровождал ее в холле своего флагманского отеля.

– Не сейчас. Но с вами было очень приятно, Кассандра. И я надеюсь, что вы не уедете из нашего города разочарованной.

– Лионел, я вовсе не разочарована.

На следующей неделе журнал «Кью» поместил репортаж о «деловой беседе» Кассандры Мак-Куин с Лионелом Кендаллом. Статья была невнятной, но вызывала интерес, так как фотография анфас, на которой Кендалл рядом с Кассандрой широко улыбался, действовала убедительнее.

«Если сейчас не сдвинется с места, то не выйдет ничего», – думала Кассандра, уставившись на телефонный аппарат, включенный в ее частную линию.

«Звони же, черт возьми, звони…»

Все получилось, но после того, как в течение недели Кассандра вымотала себя, подобно велосипедисту, едущему с горы на гору, перепадами настроения – от полного восторга до полного отчаяния.

– На проводе мистер Хилтон, – прозвучал голос Мадди, ее секретарши, по внутренней связи.

Кассандра задохнулась, как будто надкусила горячую булочку.

– Соединяй.

Конрад Хилтон позвонил неожиданно. Если верить его репутации, он будет говорить прямо.

– Мисс Мак-Куин, я думаю, было бы полезно для нас обоих встретиться у меня в офисе в «Уолдорфе» завтра в три часа после полудня.

– И по какому поводу, мистер Хилтон?

– Я думаю, вы уже в курсе, – ответил сухо Хилтон, – и мой вам совет, сохраняйте доверительность нашей встречи. Хотя я уважаю журнал «Кью», кое-каким вещам лучше было бы не появляться на его страницах, по крайней мере до времени.

– Три часа – удобное для меня время, – сказала Кассандра невозмутимо, – я попрошу моего бухгалтера прийти вместе со мной.

– Не стоит об этом говорить. В Техасе те, кто обменивается рукопожатиями, нуждаются друг в друге.

– Но мы в Нью-Йорке, мистер Хилтон. Последовала пауза, и в этот момент Кассандра подумала, что потеряла его.

– Хорошо. Приходите с Голлантом. Мне нравится его образ мыслей. Итак, завтра в три.

Раздались короткие гудки.

– Большое спасибо, мистер Хилтон, – весело сказала в телефон Кассандра.

– Не знаю, как вам это удалось… – изумлялся Эрик Голлант, когда шел вместе с Кассандрой на встречу в «Уолдорф».

– Как вам это удалось? – настойчиво спрашивал Эрик.

Идя на эту встречу, Эрик опасался худшего. Но, вместо ожидаемого им холодного душа, он стал свидетелем милой беседы и подписания в течении одного часа соглашения между Кассандрой и Хилтоном, что все отели, контролируемые им, будут не только принимать карточки ЮСЭ, но и рекламировать эту услугу в прессе и всякого рода рекламных брошюрах и проспектах.

165
{"b":"103047","o":1}