"Фидонк" (франц. fi donc) — возглас пренебрежения, отвращения.
Отношение к смерти — ср. ("Отрывок из пьесы") (V, 142–143).
Петрарка… Поверхность кровяного шарика — данные Хл. недостоверны; последнее отношение позднее он сам назвал «мнимым» (ЦГАЛИ; 1922).
Чечевицы — т. е. линзы.
Исчезает понятие народов и государств — концовку ст. нельзя понимать слишком буквально. См. образ "пловца"-государства и примеч. 184.
269. "Пути творчества", Харьков, l920, № 6–7 (февр. — март); перепеч.: "Дальневосточный телеграф", Чита, 1922, 29 янв. и «Вещь», Берлин, 1922, № 3, Печ. по V, 222 (с попр.). Написана в Харькове весной — летом 1919 г., является непосред. полемическим откликом на ст. Б. Лившица "В цитадели революционного слова" ("Пути творчества", 1919, № 5), издана в условиях гражд, войны через год.
Слова… у Бальмонта — на «ость» — имеется в виду использование Бальмонтом словоформ с абстрактно-книжным суффиксом «ость», это стилистическое «пристрастие» поэта отмечали И. Ф. Анненский, критик А. Измайлов и др.
Петников в "Быте побегов" и "Поросли Солнца" — Петников Г. Н. (1894 — 197l) — один из организаторов изд-ва «Лирень», в 1919–1920 редактор "Путей творчества"; оба его сб. вышли в Харькове (1918). Хл. цитирует сб. "Поросль Солнца"
. "Узорник ветровых событий — из стих. «Первоосенье»; "
В суровом былье…" — из стих. "Поросль Солнца"; "
Отблеск всеневозможной выси", "Как
медленный полет…",
"Узорами северной вицы" — из стих. "Как медленный полет птицы";
"Пыл липы…" — первая строка стих. "Пыл липы весенней не свеяв".
Крыло европейского разума — Петников в ранних произв. ориентировался на зап. традицию, переводил нем. и франц. писателей.
Персидско-гафизскоеупоение… у Асеева — речь идет, в частности, о стих. "Приветствую тучи с Востока".
Гастев А. К. (1882–1941) — поэт, прозаик, ученый, один из создателей Пролеткульта, в 1919 г. — председатель Всеукраинского Совета Искусства, сотрудник "Путей творчества" и "Сборника нового искусства". Индустриальный и революционный пафос, лозунги-призывы Гастева напоминают декларации Хл. этого времени. В кн. "Плановые предпосылки" (1926) Гастев писал: "Такой гений слова, как Велимир Хлебников, свои поэтические изыскания закончил инженерией слова и математикой образа". Хл. цитирует его кн. "Поэзия рабочего удара" (Харьков, 1919; расшир. изд.).
Заводский гудок — образ из стих. в прозе «Гудки».
"Дайте мне членораздельное слово" и сл. — из стих. в прозе "Мы растем из железа".
"Для атеистов проснутся…" и сл. — из стих. в прозе «Кран».
Ум его — буревестник — Хл. отмечает воздействие Горького на ранние произведения Гастева.
270. V, 225 (неточный текст, загл. принадлежит Н. Л. Степанову). Печ. по автографу (ЦГАЛИ), состояшему из двух листов, один — с оборванным краем, в ряде случаев введены конъектуры.
Заговоры и заклинания — опоэтике заклятий у Хл. см. Р. Кук 1980.
"Шагадам, магадам…" — см. стих. и примеч. 72.
Ковалевская обязана… даром числа… и сл, — ошибка памяти Хл.: у Ковалевской в "Воспоминаниях детства" (1890) и в "Автобиографическом рассказе" (1891) речь идет не о "сочинениях дяди", а о литографированных листах лекций по дифференциальному и интегральному исчислению академика М. В. Остроградского.
Числяр — характерная для Хл. замена «греческого» слова «математик».
Истовенный — подлинный.
Творцами песен труда и сл. — эти наивные романтические идеи характерны для программных выступлений поэтов Пролеткульта (1918–1920).
Судившийся за кражу Шекспир — эпизод из легендарной биографии Шекспира.
Сын… м<ещанина> Гёте — слово «мещанин» Хл. употребляет вместо нем. «бюргер». О Гастеве см. 269, с середины 20-х гг. он отказывается от лит. — худ. деятельности, полностью посвящает себя научно-технической работе в области организации труда, пишет публицистические статьи, создает ЦИТ (Центр. Ин-т Труда).
Александровский В. Д. (1897–1934) — пролетарский поэт, рабочий, активный деятель Пролеткульта и основатель группы «Кузница»; три его стих. напечатаны одновременно со ст. Хл. 269.
271. V, 164 (с попр.). Написано в Баку в связи с «открытием» 17 дек. 1920 г. "основного закона времени" (см. ДС I, с. 3 — в дате опечатка). В автографе помета: "По этому поводу не было напечатано однажды следующее воззвание" (ЦГАЛИ).
Через 3n дней и через 2n дней — согласно "закону времени", событие через 3n дней превращается в противособытие, т. е. победа сменяется поражением, а через 2n дней — положительный сдвиг, событие "усиливает свои числа" (см. V, 324).
Мы, стоя на глыбе… — см. примеч. 261.
Богадельня глупости (Дизраэли) — Хл., вероятно, имеет в виду колониальную политику Англии периода 1870–1880 гг., когда премьер-министром был Б. Дизраэли (1804–1881).
272. "Красная новь", 1927, № 8, с. 185. Печ. по IV, 290. Сохранилась первонач. ред. под загл. "Роста будущего" (ЦГАЛИ; отрывок — IV, 340); ср. ст. 262 и Григорьев 1983:195. В окт. 1921 г. Хл. поступил на службу в Тергуброста в Пятигорске, печатал стихи в местной печати. Сохранились два документа этого времени. В списке сотрудников Роста под № 56 значится: "Хлебников Виктор Владимирович — ночной дежурный; в 11 армии — председатель литературного ком<итета>; беспартийный; ул. К. Маркса 4" и в приказе № 31: "С первого сего ноября с должности ночного дежурного увольняется тов. Хлебников". См. также V, 322; Козлов 1927; Самородова 1972.
273. IV, 312 (без загл.). Этот утопический фрагмент написан, как и воззвание 271, после «открытия» "основного закона времени".
274. НП, 352. Хл. родился (9 ноября 1885) в Черноярском уезде Астраханской степи среди калмыков-кочевников, исповедовавших ламаизм.
Ханская ставка — метафорическое название (см. 275, 276) главной или зимней ставки Малодербетовского улуса б. Астраханской губ. (ныне — с. Малые Дербеты КАССР) — см, об этом: Парнис 1976.
Мой предок… — купец П. Курочкин, в 1722 г. во время пребывания Петра I в Астрахани преподнес ему серебряный сосуд с золотыми монетами.
Кровь запорожцев (Вербицкие) — Хл., как Д. Бурлюк и Маяковский, гордился своими предками-запорожцами (ср. IV, 319).
Сигай (кит.) — Каспий, о названиях Каспийского моря см. Мюллер 1892.;
Вступил в брачные узы со Смертью — вероятно, имеется в виду фотография, на к-рой, по свидетельству Хл., он "снят с черепом" (см. стих. 30 и V, 206).
Жил на… Горыни — на берегу этой реки стоит с. Подлужное (см. примеч. 242), отец Хл. был управляющим Подлужанским удельным имением (см. В. В. Хлебникова. «Воспоминание» в сб. Стихи 1923).
Перейдя перешеек… — речь идет о поездке Хл. в 1905 г. на Урал в район Павдинского камня (ср. стих. 30, рассказ 247).
Переплыл залив Судака — Хл. вместе с матерью и сестрой Верой был в Судаке летом 1908 г. (ср. стих 11, 12, 30).
Выступил с требованием… и сл. — один из основных постулатов Хл. о табуировании слов из европейских, неславянских языков (ср. финал пьесы 221).
Формула "365±48" — первонач. ред. "закона времени".
"Девий бог" — пьеса (1911), напеч. в ПОВ (см. IV, 164 и "Свояси").
Закон поколений — см. ст. и примеч. 278 и 279.
Выступил с воззванием… и в защиту угророссов — "Воззвание учащихся славян" было напеч. анонимно в газ. «Вечер», СПб., 1908, № 133, 16 (29) окт., перепеч. в сб. "Ряв!"; ст. "Кто такие угророссы?" напеч. в газ «Славянин», СПб., 1913, № 13, 28 марта.
Материк, просыпаясь... — ср. концовку ст. 254.
В 1913 году был назван великим гением современности — речь идет о тексте листовки "Пощечина общественному вкусу", изданной в февр. 1913 г. в Москве, см. ил. с. 169.