— Потому что ваш мост любит обучать на практике.
Мара развернулась. Шутку она не оценила, но пошла медленнее.
Ворота открылись перед ключами без прикосновения. За ними находился верхний двор: казарма справа, склады слева, конюшня, кузница и главное здание с узкими окнами. Я ожидала мрачных стен и охраны. Не ожидала запаха кислой капусты, мокрой шерсти и засоренной канализации.
В центре двора стояли семь человек. Форма на каждом выглядела по-разному: одна куртка новая, две заштопанные, у молодого стражника вместо сапог были обмотки.
— Смена дневного караула, — сказала Мара. — Остальные на уровнях или спят после ночной.
Я пересчитала.
— В штатном расписании тридцать два охранника.
— Восемь уволились. Семеро переведены. Пятеро числятся в столице, но жалование почему-то получают здесь. Остальные — кухня, лечебница, архив, кузница.
— Всего сотрудников?
— Семнадцать.
В отчете, который я переписывала прошлой зимой, стояло сорок шесть.
— Кто исполнял обязанности смотрителя после смерти мастера Рейна?
— Я. Четыре месяца.
— Почему вас не назначили?
— Не просила.
— Разумно.
Она впервые посмотрела на меня не как на предмет, доставленный из столицы.
— Вы уже прочитали приложение?
— Оно проявилось после подписи.
— Тогда знаете, что уехать нельзя.
— Знаю.
— Большинство узнает у ворот.
— Сколько было большинства?
Мара не ответила.
Стражники представились. Я запомнила не все имена, зато заметила пустые ножны у двоих и красные от холода руки у всех. Заместитель Мары отсутствовал: мастер Харт Дорн проверял глубокий уровень. Архивист Дорен Баль ждал в кабинете. Лекарь заболел, поэтому лечебницей временно занималась кухонная помощница Тесса.
— Покажите склад, — сказала я.
— Сначала кабинет смотрителя.
— Сначала склад.
— Столица присылает людей, которые любят начинать с кабинета.
— Поэтому у вас семнадцать сотрудников и пустые ящики на дороге?
Мара отвернулась к складу.
— За мной.
Большой амбар оказался заполнен меньше чем на четверть. Шесть мешков муки, две бочки крупы, ящик репы, солонина с серыми краями, сушеные травы и три ряда пустых полок. На дверях висела книга выдачи.
Я перелистала последние страницы.
— Вчера получили двадцать мешков муки.
— Не получали.
— Подпись есть.
— Мастера Рейна.
— Он умер четыре месяца назад.
— Я в курсе.
Подпись выглядела правильной. Слишком правильной: одинаковый наклон, одинаковое давление на каждом листе. Живой человек не ставит двадцать подписей с одной и той же кляксой над буквой «й».
— Кто ведет книгу?
— Харт принимает обозы. Повар отмечает расход. Я сверяю остатки раз в неделю.
— Последняя сверка?
— Девять дней назад. Потом северный проход завалило.
Я посчитала запасы.
— При какой норме муки хватит на девять дней?
— При нынешней.
— Какова нынешняя?
— Половина утвержденной для заключенных. Три четверти для сотрудников.
Я закрыла книгу.
— С сегодняшнего дня никто не подписывает приемку один. На разгрузке присутствуют двое, вес каждого мешка записывается до склада, копия остается у кухни.
— Обоз должен сначала приехать.
— Когда следующий?
— Через шесть дней.
— Кучер сказал, что не знает.
— Кучера обычно не знают ничего, что не лежит перед лошадью.
Мара повела меня в главное здание.
Внутри было холоднее, чем во дворе. В коридоре горели две лампы из пяти. На стенах висели таблички с правилами:
«Не произносить огненные имена».
«Не касаться печатей без перчаток».
«При звоне колокола закрыть все двери».
Под последней кто-то нацарапал: «Если успеешь».
— Кто это написал?
— Заключенный.
— Как он оказался в служебном коридоре?
— Поэтому и написал.
Кабинет смотрителя находился на третьем уровне. По пути мы прошли кухню, лечебницу и закрытую оранжерею. На стеклах лежал лед изнутри. За ними виднелись мертвые лозы и длинные столы для рассады.
— Почему закрыта?
— Печь не тянет оба крыла.
— В расходах есть отопление оранжереи.
— В расходах много интересного.
Кабинет прежнего смотрителя не убирали. На столе стояла чашка с засохшим темным ободком, в шкафу висел плащ, на спинке кресла лежал шерстяной шарф. Человек вышел на минуту и не вернулся.
У стены ждал худой старик с белыми волосами и чернильными пятнами на рукавах.
— Дорен Баль, архивист, — представился он. — Примите мои соболезнования.
— В связи с назначением?
— И с разводом. Новости из столицы идут быстрее обозов.
— Кто сообщил?
— Приказ прибыл голубиной почтой вчера.
Оскар предупредил тюрьму раньше, чем суд выдал мне копию решения.
Дорен протянул журнал приема должности. На первой странице требовалось указать число сотрудников, заключенных, ключей и действующих приговоров.
— Я заполню после проверки.
— Обычно новый смотритель принимает цифры прежнего.
— Прежний смотритель продолжает подписывать муку после смерти. Его цифрам будет одиноко без меня.
Старик сжал губы. Возможно, удержал улыбку. Возможно, испугался.
— Где архив дел?
— Судебный уровень, восточное крыло.
— Покажете после переклички.
Мара нахмурилась.
— Перекличка проводится утром.
— Сегодня новый смотритель.
— Заключенные не любят внеплановые проверки.
— Я тоже.
— Некоторые способны убить человека через закрытую дверь.
— Тогда полезно знать, за какой дверью они находятся.
Мара взяла связку служебных ключей. Мои шесть черных ключей висели на поясе и становились холоднее с каждым пролетом вниз.
Четвертый уровень начинался за двойной решеткой. Стражники проверили засовы, Мара приложила ладонь к печати. По металлу пробежал красный свет.
За решеткой тянулся круглый коридор. Камеры располагались по внешней стене. На каждой — медная табличка с номером и именем, ниже — срок. Некоторые имена были драконьими, другие обычными. Драконы давно жили среди людей и пользовались теми же именами в лавках, казармах и семейных книгах. Только огненные имена оставались тайной.
— Перекличка! — крикнула Мара.
Голоса отвечали по одному.
— Эрис Саан.
— Здесь.
Женский голос, спокойный и низкий.
— Вард Ним.
— Пока еще.
— Ответ по форме.
— Здесь.
У одной камеры стоял лекарственный столик. В другой лежали камни, сложенные в точную башню. Из третьей пахло дымом, хотя огонь заключенным не полагался.
Я записывала номера и сроки. Двое отбывали последние недели. У шести стояла формула «до устранения угрозы». Три таблички были пустыми.
— Почему нет имен?
— Закрытая категория, — ответила Мара.
— Закрытая от смотрителя?
— До получения допуска.
— Ключи приняли меня.
— Значит, архив откроется.
В одной пустой камере кто-то дышал тяжело и медленно. На мой вопрос не ответил.
Пятый уровень находился еще ниже. Воздух стал суше, камень — теплее. Здесь табличек было меньше, двери толще, а печати занимали половину стены.
— Особо опасные, — сказала Мара. — Не подходите к решетке. Не соглашайтесь на сделки. Не называйте себя полным именем.
— Вы уже назвали меня во дворе.
— Я назвала обычное имя. Огненного у вас нет.
— Удобство человеческого происхождения.
— Иногда.
Она остановилась у первой камеры.
На табличке значилось:
«Каэл Драэвен. Покушение на короля. Государственная измена. Убийство. До устранения угрозы».
Внутри было темно. Потом человек шагнул к свету.
Высокий, слишком худой для широких плеч. Черные волосы отросли до воротника, в них медью отражалась лампа. Вокруг шеи лежал след печати — не украшение, а темная полоса, уходившая под рубашку. Янтарные глаза задержались на ключах, потом поднялись к моему лицу.
— Новый смотритель, — сказал он.