Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Моё внимание стало таким рассеянным! Встань, дитя, иначе меня нарекут злой свекровью, - коснувшись моего локтя, поднимает меня госпожа Ха’гон. - И поприветствуй господина Наместника. Абсолютной уверенности у меня уже нет, но, по-моему, вам ещё не доводилось встречаться...

Хочет акцентировать внимание окружающих на том, что мы с советником имели тайную связь? Не понимаю - на какой стороне эта женщина?..

Мне необходимо улучить момент и очистить имя, как можно быстрей.

- Вы правы, госпожа, мы ещё не встречались. Господин Наместник, - отвешиваю поклон хозяину дома, но уже не замедляюсь в желании понравиться и сразу выпрямляюсь, не желая давать присутствующим возможности уличить меня в подобострастии.

И вообще, стоять, полуприсев, ожидая, когда меня поднимут - не самое приятное времяпрепровождение. Особенно, когда никто не торопится помочь. Госпожа преподала мне хороший урок.

- Большое удовольствие лицезреть вашу наложницу, генерал, как и слышать её голос, - потирая бороду, отзывается Наместник. - Вы так долго прятали её в своём поместье, что простой люд прозвал её Генеральской Затворницей!

- И всё же ваш советник сумел пообщаться с ней в моё отсутствие. Полагаю, желание видеть её было и впрямь велико, - отзывается Итай, и все, сидящие за столом, застывают в ожидании реакции Наместника.

Тот не остаётся в долгу:

- Я отправил Эзру в ваш дом сразу после конфликта наших слуг. Полагаю, госпожа Амай о нём слышала, потому и впустила моего советника внутрь поместья - без вашего ведома.

Ах, ты ж... нехороший человек!

Юнец в одежде чиновника с любопытством переводит взгляд с меня на Эзру, евнух за его спиной тоже с лёгким интересом посматривает в мою сторону.

Даже евнух не может сдержать эмоций, услышав о моём моральном падении!..

- Почему вы так сказали? - без какого-либо намека на ущемленное самолюбие, очень просто уточняет Итай.

- Как именно? - переспрашивает Наместник.

- Что моя супруга впустила вашего советника без моего ведома? - поясняет Итай.

- Хотите сказать, вы дали ей добро на то, чтобы она открыла перед моим советником двери внутреннего двора? - с улыбкой уточняет Наместник.

- Вам это кажется чем-то невероятным? - переспрашивает Итай.

Хочет заступиться за мою честь? Поздно. Эзра с удовольствием сообщит обо всех ошибках, которые я совершила в тот день! Ведь он неспроста...

Застываю, чуть наклонив голову.

Он заходил ко мне с этой целью... скомпрометировать, запугать, запутать, - но ушёл, переигранный мной! Это уже мой личный страх перед неизведанным заставил думать, что советник в тот день припёр меня к стенке. Но это не так. Ведь я использовала свой главный козырь против его наглости! И озвучивать причину отступления Эзра не станет: это в прямом смысле может стоить ему жизни!

- Господин советник, как ваша спина? - спрашиваю, дерзко обратившись к нему напрямую.

- Твоя наложница настолько близка с советником, сын? - обращается к генералу госпожа Ха’гон. - Это уже несколько неприлично...

Наместник хмыкает, потирая бороду.

Эзра чуть прищуривает глаза, глядя на меня.

- Не стоит так переживать о чужом человеке, Амай. Тем более, когда он не торопится разъяснить недопонимание, им же и созданное, - произносит Итай, демонстративно оценивая стол и его убранство.

- Мой супруг, вы же помните, что господин советник пообещал получить пятьдесят ударов палкой за то, что разыграл передо мной представление? - почувствовав опору под ногами, говорю генералу, - Я всего лишь хочу понять, сдержал ли он своё слово или нет? Если и впрямь не сдержал, то вы правы - ни о нём, ни о его здоровье, мне переживать более не следует.

Молчание, установившееся за столом, слегка нервирует. И будоражит.

Разумеется, ни о каких подробностях нашей встречи Итай не знает - ни от меня, ни от кого! Но это не мешает мне играть в, предложенную им, игру. Что касается общественного мнения - оно, как говорится, зависит исключительно от ветра. Так что осталось лишь подуть, ведь все ждут объяснений!

- О каком... представлении речь? - медленно уточняет Наместник.

- Он вам не рассказал? - неожиданно подхватывает Итай, переведя взгляд на Эзру, - Ваш советник запугал мою наложницу криками через забор и пробрался внутрь поместья, после чего сразу же предложил Амай свою защиту, нарушив все мыслимые и немыслимые нормы приличия. Однако, моя наложница сообразительна. Она поняла, что её пытаются использовать, втянув в сомнительную авантюру, потому вынудила его отступить, использовав женскую хитрость - и взяв обещание принять наказание за дерзость! Разве я не прав? - Итай встречает мой взгляд и получает удивленный кивок.

«Откуда?..» - спрашивают мои глаза. Но супруг не видит: он пристально смотрит на советника.

- Хотите сказать, всему происходящему в тот день, вы лично были свидетелем? - с лёгким напряжением уточняет Наместник.

- Мне не нужно видеть, чтобы знать, как поступит ваш советник... - медленно протягивает Итай, вновь встречаясь взглядом с Эзрой, - Ведь он проделывал подобный трюк не раз.

Что?...

Что это значит?!

- Какая интригующая завязка, - протягивает госпожа, - я с нетерпением жду продолжения истории!

- Кажется, произошло недопонимание, - отвечает на это советник, - и госпожа Амай превратно поняла мои действия. Я лишь хотел сгладить углы в конфликте, произошедшем между слугами наложницы генерала Ха’гона и господина Наместника.

Кажется, я начинаю понимать, куда хочет увести повествование этот хитрый человек! Опорочить мою честь не получилось, значит, следующими под удар попадут мои люди.

Не позволю!

- Господин советник, конфликт был не между слугами. Моих служанок остановила стража господина Наместника. Остановила в центре улицы без какой-либо причины на глазах у всех людей. Если вы не против, давайте будем называть вещи своими именами - в противном случае недосказанность может привести к трагедии или потере репутации. Мы же этого не хотим, верно? - мягко произношу, успевая опередить супруга.

Он, может, и знает от Оши - чем всё кончилось, но как всё начиналось, знаю только я.

Итай бросает на меня предостерегающий взгляд, но я в своей позиции уверена и сдавать её не буду! Полагаю, у него есть опасения, что Вэнь могла передать мне лишь часть событий, а Лулу и вовсе является наемной прислугой - от того веры ей нет, но мои слова не нуждаются в подтверждении... ведь я там присутствовала лично.

- Разве это были не слуги? - вальяжно откинувшись на кресле, уточняет у советника Наместник.

- Информация подтвержденная, на улице повздорили именно слуги, - вежливо и абсолютно спокойно произносит советник.

Прищуриваюсь. Его убежденность сквозит и в словах, и в интонации, не давая повода усомниться в сказанном. Но что даёт ему такую уверенность?

- Теперь даже мне интересно, кто же столкнулся на улицах Приграничья? - обмахнувшись веером, произносит госпожа.

- Возможно, госпожа Амай слишком доверяет своим слугам, устроившим конфликт, потому не хочет верить фактам? - уточняет Наместник, пристально глядя на меня.

- Когда это история обернулась так, что мои слуги стали причиной конфликта? - изумленная его наглостью, отзываюсь, но тут же понимаю, что допустила ошибку; окружающим явно не понравилось то, как я отреагировала на обвинение... но деваться мне некуда, так что приходится продолжать: - Прошу прощения за дерзость, но должна напомнить - у конфликта были свидетели!

- Хотите сказать, моя стража стала задирать ваших слуг на пустом месте? Нет, от таких обвинений не оправиться! Мне пора сдать свой пост, дарованный Великим Князем! - начинает смеяться Наместник, всем своим видом показывая абсурдность озвученного.

- Наложница моего сына предлагает довериться простолюдинам? Такого поворота никто не ожидал, - хмыкает госпожа Ха'гон и делает маленький глоток чая.

То есть, жители Приграничья для них - ненадежный источник информации?!

57
{"b":"971884","o":1}