— Что за «Сокровища»? Это тоже сыроварня? А хорошая? — затараторила я, на всякий случай почаще хлопая ресницами.
— Хорошая, — не стал лукавить мужчина. — Но дерут втридорога!
В общем-то на этом мнении сходились и все остальные опрошенные, к кому я пристала. Но для честности эксперимента Вальд предложил ещё и закупиться.
Я сначала думала, как бы взять по не большому кусочку на пробу... Но Драгонит смотрел на витрину настолько голодными глазами, что я начала переживать, как бы он её не выломал. Он даже с рук дракона слез, да и вообще позабыл о былом интересе.
— Вы что, зверьё не кормите? — поинтересовался у меня Тур, пока Вальд набирал нам разные виды сыра.
— Да как бы, — даже смутилась я подобному вопросу. — Метёт как не в себя, но может быть расширить рацион.
Я думала, Пухлик распотрошит бумажный пакет с покупками прямо тут, а мы в лучшем случае куснуть успеем. Но Вальд строго сказал:
— Неси и не ешь! Всё дома. А то больше не получишь.
И, удивительное дело, наш питомец послушался. Захлёбывался слюной, сам тащил пакет, но даже не пытался его облегчить.
С Туром мы здесь и распрощались, однако перед возвращением зашли ещё и в «Сокровища Эдель», которые располагалась уже в районе аристократов, намного ближе к дворцу. В этой сыроварне мы тоже набрали целый пакет, который потащил Пухлик. Я и не ожидала, что у меня настолько грузоподъёмный питомец!
Правда шёл он с поклажей медленно, но и мы не торопились. Держа Вальда под руку, я с удовольствием гуляла по столице, неспеша оглядывая нежные улочки.
— Сыр можно нормально занести во дворец или придётся протаскивать контрабандой? — вдруг ехидно уточнил Вальд, который до сих пор не знал, зачем я всё это устроила, но, как и обещал, не спрашивал.
— Контрабандой, — вздохнула я, понимая, что надо не привлекать внимания, и решила всё же посветить мужа в свою проблему. — Грета внезапно сменила поставщиков сыра для банкета. Возможно, не только их, но фрукты и мясо я так легко не вычислю — нужно проверять старые учётные книги, а это подозрительно. Однако я не понимаю. Выходит, что обычно она покупала более дешёвый, но весьма неплохой товар в «Горе Сыров», а для банкета вдруг взяла «Сокровища Эдель» по конской цене. Чего она добивается? Чтоб я из бюджета выбилась?
— Чтобы выбиться из бюджета, тебе нужно купить замок, — на всякий случай напомнил Вальд.
Глава 56
— Вот и я думаю, что вы деньгами разбрасываетесь, — поддела я и подытожила: — В общем, странная какая-то история.
— Помощь нужна? — тут же с готовностью откликнулся муж.
Но я только плечам пожала:
— Да к чему тебе влезать в хозяйские разборки? Просто знай, что если меня обвинят в растратах, то меня подставили.
Почему-то Вальд лишь рассмеялся, и я посчитала это хорошим знаком. Но в целом ситуация, конечно, выглядела весь подозрительно. Правда я даже не знала, кого и в чем подозревать. Так, даже не детали мозаики, а разрозненные куски. Странности с закупками, зелье страсти, кухарка Ариадна без рекомендаций — и возможно без документов — на дворцовой кухне в закрытой для иностранцев стране.
В общем, я бы подумала нам этим, если бы у меня было время, но наступила самая горячая пора. Оставалось несколько дней до банкета, и я принимала уборку во флигеле. Точнее, не принимала.
Прислуга откровенно халтурила, то оставляя пыль по углам, то разводы на полу, то думала, что я не увижу грязи на мебельных ножках! Я гоняла их в хвост и в гриву, уже даже по именам всех выучила вместе с сильными и слабыми сторонами в работе. Жаль только у меня даже не оставалось времени, чтобы поискать на кухне таинственную «Ариадну». Но я искренне надеялась, что вряд ли она внезапно сбежит, раз рискнула устроиться работать буквально у всех под носом.
В итоге я устала ещё до начала бала. Встречала всех гостей я со слегка перекошенной улыбкой. И вообще стояла только благодаря тому, что Вальд поддерживал меня за спину.
К счастью, я была не главной героиней вечера, поэтому стояла больше за компанию. Снова мимо меня проплывали едва знакомые лица, которые явно мне когда-то представлялись, но сейчас проходили лишь под грифом «кто все эти люди». Принцессой я, конечно, работала безалаберной.
— Тебе бы присмотреть себе компанию, — заметив моё отношение, посоветовал муж.
— Зачем это? — тут же насторожилась я.
Только свиты, которая станет за мной следить, мне тут и не хватало.
— Потому что я, конечно, сделаю всё ради тебя, — без тени наигранности сообщил мне супруг, и я едва смогла удержать лицо, — но любая принцесса и тем более будущая королева стремится обрести поддержку знати. Просто на всякий случай.
Спорить тут я не могла. Только вздохнула печально, понимая, что для знатных особ праздники — это не отдых, а другая работа.
— Кого-нибудь порекомендуешь? — спросила я с надеждой.
Наверняка же имелись семьи, с которыми стоило водить знакомство, а от кого держаться подальше. Но, к сожалению, Вальд облегчать мне задание не торопился.
— Здесь собрались только аристократы. Они все нам лояльны. Кто-то чуть больше, кто-то чуть меньше. Есть те, кто решает свои дела через отца…
— И те, кому благоволит королева, — поняла я принцип.
— Да, — улыбнулся Вальд и просто пояснил: — У меня тоже есть свои сторонники. Думаю, стоит мне отойти, найдутся те, кто захочет поближе с тобой познакомиться.
В общем, меня кидали на произвол судьбы в буйное море хищных дворян. И мне оставалось только плыть по течению. Встречала гостей и пыталась запомнить их лица я уже с куда большим энтузиазмом. Даже начала присматриваться к ровесницам, которых проще всего было бы заинтересовать. Только их, к сожалению, среди аристократов Эделстейна оказалось не так много.
Когда все гости собрались, а король с королевой и бабушкой Ингрид официально открыли бал, Вальд ненавязчиво оставил меня одну. Взяв бокал красненького для храбрости, я решила сперва просто пройтись по залу.
Глава 57
Вопреки мнению супруга, проходить ко мне никто не спешил. Зато все присматривались. Ничего удивительного в этом не было, учитывая, что с момента моей свадьбы прошло не так много времени, и я активную социальную жизнь не вела. Никто не знал, чего от меня ждать и будет ли польза.
Неожиданным оказалось только то, что, глядя на меня, они умудрялись сплетничать между собой. Впрочем, вместо того чтобы оскорбиться, я навострила уши. Информация лишней не бывала.
— Из какой, говоришь, страны прибыла наша принцесса?
— Из Баи. Это такое небольшое государство на юго-востоке континента.
— Какая даль!
— Я и не думал, что нашей принцессой и будущей королевой станет иностранка.
— Все считали, что его высочество просто ждёт, когда драгоценная Лизелотт отметить совершеннолетие, поэтому и тянет так со свадьбой.
— Сейчас даже не знаю, кто достоин такого сокровища. Наверное, к ней станет свататься племянник короля драгоценный Ханс. Он ведь самый завидный жених теперь.
— Да, Лизелотт станет для него хорошей партией. Она мила, юна, хорошо воспитана, из подходящей семьи…
Пока гости обсуждали достоинства кристальницы королевы, я поспешила отойти подальше. Вот только почти наткнулась на неё саму. Лизелотт стояла в небольшой компании юных леди, обсуждая с ними что-то жутко скучное про моду и местных красавцев.
Если до этого я ещё подумала не завести ли знакомства через неё, то сейчас совершенно отказалась от этой мысли. Ещё бы от потенциальной соперницы я помощь не принимала! Да и никаких гарантий не было, что она станет играть на моей стороне.
Вместе с этим пришлось оставить мысль и о поддержке среди ровесниц. Как я могла судить, они давно уже друг друга знали, вряд ли хотели пускать в свой круг иностранку, а возможно и вообще мечтали выйти замуж за принца, пока не случилась я.
— Если позабыть о происхождении принцессы, то вообще-то она тоже очень красивая и вежливая. Драгоценная Лизелотт, как мне кажется, ещё не зрела.