— Прекрасный вчера получился чай! Просто великолепный! — врала я, по логичным причинам не отхлебнув ни глоточка.
— Р-рад, что вам понравилось. Но он был точно такой же, как всегда, — честно признался повар. И вид имел столь потрясённый, что подозревать его в подлитом зелье не приходилось.
— А вы каждый день вечером готовите мне напитки? — спросила я, немного уводя тему в сторону.
— Не каждый, мы по сменам, — пояснил работник, теребя колпак. — Да и иногда меняемся. Необходимо закуски перед сном и вам подготовить, и супругу вашему, и их величествам, и гостям… Вот иногда кто на выпечке, кто напитки делает. Меняемся, вот…
— И много вас вечерует? — попыталась я вновь прощупать почву.
— Ой, много! — даже слегка приободрился повар. — Столько слуг всегда бегает! Надо же всё успеть перед сном, всем угодить! Постоянно туда-сюда! Только я печенье достал — вжух, один слуга пробежал. Отвернулся — уже весь противень разделили, в тарелки разложили и унесли, а я и не заметил, кто!
После такого заявления я поняла, что вычислить, кто чего подлил в таких условиях практически невозможно. Я знала, что служанки уже перед подачей проверяют еду на яды — чтобы самих не обвинили в покушении. Да и в столовые приборы обязательно вставляли пару небольших альгизитов.
Но, как выяснилось, на всякие не смертельные примеси магические камни не реагировали. И узнать подробности, кто вился рядом с моим чаем и пахтой Фридриха я не могла. Однако, после того как я услышала на королевской кухне голос принцессы Ари, желание сообщать подробности Вальду сильно пошатнулось.
Если начнут рыскать среди поваров, то обязательно обнаружат одну девицу с сомнительными документами. И легче от этого не станет ни ей, ни мне. Неизвестно ещё, чем это всё закончится — законодательство я ведь так и не изучила…
Глава 42
Этот пробел я решила ликвидировать в первую очередь. Отправившись в библиотеку, я нашла томик с наказаниями за особо тяжкие преступления. Конечно, дело осложнялось тем, что я не знала, по какой статье меня станут судить… Хотя нет, на самом деле главной проблемой оказалось то, что я читала и чувствовала себя виноватой практически в любом преступлении, кроме убийства с особой жестокостью. И последнее могло измениться, если я вдруг встречу в тёмном закутке дворца избалованную принцессу, которая меня во всё это втянула.
Как я буду спать, после того как узнала столько нового и жуткого для себя, я даже не подозревала. Я вообще надеялась, что у меня более крепкие нервы, пока вдруг мне на плечо не легла мужская рука.
Заорав как недорезанная, я всё же выронила увесистый томик из рук. Отшатнулась, обернулась и увидела невозмутимого Вальда с хитрой улыбкой на губах.
— Ты мог бы… не подкрадываться, — возмущённо попросила я, положив руку на сердце.
Оно так колотилось, что, казалось, способно пробить рёбра и сбежать от меня к более спокойной хозяйке.
— Я настолько громко топал, что в общественном библиотеке мне бы сделали замечание, — пояснил Вальд, забавляясь.
Не дожидаясь, пока я опомнюсь, он подхватил с пола томик, который я читала. Изумлённо посмотрел на название и тут же спросил:
— Зачем тебе это?
— Я же должна знать законодательство своей новой родины, — уверенно ответила я.
— Могла бы выбрать что-нибудь полегче… посвежее, — пожал плечами муж.
— Нет, начинать надо с того, что ни в коем случае нельзя нарушать! — заявила я и покосилась на жуткую книжечку в руках принца. — Правда, я теперь не знаю, как спать ночами.
— Да очень просто, — хмыкнул он, уперевшись руками в подлокотники моего кресла. — Нужно как следует устать, расслабиться и заснуть в моих объятиях.
Пока он говорил, наклонялся ко мне всё ближе. У меня невольно перехватило дыхание, и я поймала себя на том, что не знаю, чего хочу больше: вжаться в спинку кресла или податься вперёд, чтобы забрать свой поцелуй. Но второе было чревато развратом в незапертой почти общественной комнате. И если в себе я ещё сомневалась, то в Вальде нет. Ему однозначно будет всё равно, где меня соблазнять.
— Значит, мне нужно усиленно работать, чтобы уставать, — отшутилась я, чтобы слегка сбить настрой, но мой голос звучал хрипло и томно.
И губы пересохли, так что я непроизвольно их облизнула, казалось, лишь больше раздразнив мужа.
— Не переусердствуй сильно, — внезапно спокойно заявил Вальд.
В один миг он убрал книгу на чайный столик, а я вдруг оказалась в том же кресле, но у мужа на коленях. В горячих объятиях. Но при этом мы продолжили праздную беседу.
— На самом деле тебе не стоит сильно утруждаться. Грета приемлемо справляется со своими обязанностями, просто у папы пунктик на контроле.
— Какой пунктик? — удивилась я, чувствуя, как мужские руки скользят по ткани платья.
— Вообще следить за дворцом должна королева. Проверять экономку и в целом вести хозяйство. Но моя матушка считает это лишней тратой своего времени и попросту швыряется деньгами, как только бюджет попадает в её руки. А бабушка Ингрид уже не может заниматься делами по состоянию здоровья. Естественно, что крайней остаёшься ты, вот папа и пытается передать тебе дела.
Позицию короля я понимала. Понимала, но не одобряла позицию королевы. Но вот мнение Вальда оставалось для меня загадкой, поэтому я поспешила поинтересоваться:
— А ты сам как думаешь, надо мне вмешиваться в дела Греты или как? Или она кристально чистая законопослушная и вообще я тут со своим мнением только всё попорчу.
— Ты ни в коем случае ничего не испортишь, если захочешь взять хозяйство в свои руки, — улыбнулся муж, нежно целуя меня в висок. — Я буду очень рад, если ты этим займёшься. Грета… Даже если Грета работает почти по принципу мамы, в этом нет ничего страшного, потому что мы можем себе это позволить. Просто я считаю, что все эти дворцовые проблемы — не твоя основная обязанность.
— Что же я тогда должна делать? — оторопело моргнула я.
Глава 43
Вальд ухмыльнулся, плавно скользя рукой вдоль моего позвоночника. Вслед за его рукой по спине разбегались мурашки. Едва заметно муж притягивал меня всё ближе, словно змей-искуситель. Как-то я сразу поняла, что ответ меня совершенно обескуражит.
— В первую очередь ты должна родить наследника, — пробормотал Вальд прямо мне в губы.
Я вспыхнула как цветок мака. Заявление было совершенно очевидным, но при этом довольно рискованным для меня. Честно сказать, я даже не понимала в моём случае беременность будет смягчающим обстоятельствам при вынесении приговора или отягчающим. Но по Вальду я уже поняла, что попытка избежать супружеских обязанностей точно для меня ничем хорошим не закончится. Ещё и припишут в обвинении: заставляла принца хранить целибат.
Вальд медленно стянут платье у меня с плеча, а затем дотронулся до кожи губами. В тот же миг я вспыхнула точно спичка.
— А если сюда кто-нибудь зайдёт? — неуверенно пробормотала я, неосознанно наклоняя голову.
— То сгорит со стыда и тут же выйдет, — заявил принц, медленно двигаясь поцелуями выше.
Каждое его касание вызывало нежную дрожь и томительное предвкушение. Но остатки здравомыслия всё же мешались.
— Нет, так не пойдёт, — попыталась я сопротивляться и поправила ворот, который Вальд уже уверенно стягивал вниз. — Если меня кто-то увидит в таком состоянии, то со стыда сгорю уже я.
— Да никто сюда не зайдёт, рабочий день в самом разгаре, — просветил меня муж, всё же обнажая мою грудь.
С чувством он смял её, а я в голос застонать от восторга. Его страстные движения сводили меня с ума, заставляя забыться.
— Но если ты так переживаешь, можно найти способы заткнуть случайного свидетеля…
После прочтения свода законов ничего хорошего мне в голову не пришло, поэтому я поспешно заявила:
— Не настолько переживаю.
А сама торопливо оглядывала затуманенным взглядом библиотеку. Всё же мне не особо нравилось, что нас легко можно было заметить, если распахнуть дверь. Срочно требовалось что-то придумать! Но так, чтобы не прерывать домогательства, которые нас обоих полностью устраивали.