— Глаза голубые, словно небо! — продолжил поэтическое описание Тур, и я невольно кивнула. — Волосы чёрные как смоль! Такое пышное каре…
— Каре?! — прервала я влюблённого на полуслове, изрядно удивив мужчин. Пришлось прокашливаться и оправдываться: — Просто необычная очень причёска в Эделстейне.
А сама чувствовала себя такой простофилей. Это же было так очевидно! Чтобы поменьше привлекать внимания, она попросту обстриглась. Обрезала длинные волосы, и сразу же, тут же перестала напоминать принцессу Арандану.
— Да нет, простолюдинки здесь часто носят короткие стрижки, — внезапно удивлённо сообщил Вальд. — Мы же с тобой в одном из писем, кажется, это обсуждали.
В очередной раз я только подивилась коварству моей подопечной. И поняла, почему я не могла её заметить на кухне. Я ведь искала длинную косу или тугой пучок под поварской косынкой. Мне и в голову не пришло, что ради конспирации можно отрезать такую красоту.
— Что, хочешь помочь несчастному влюблённому? — с лёгкой ехидцей спросил муж, внимательно наблюдая за тем, как я хмурюсь.
— Хотя бы поищу, что это за девушка, — пробормотала я, надеясь, что это сойдёт за приличную отговорку.
— Не стоит утруждаться, ваше высочество, — хмыкнул Тур. — Если девушка не желает падать в мои объятия, то это целиком и полностью моя проблема. Но я своего добьюсь — ни одна красавица передо мной не устоит, если она уже не влюблена в кого-то другого!
— У! — поддержал его Пухлик, который всё это время цеплялся за его штанину.
Эта девушка, судя по всему, была влюблена в кондитерское дело, но расстраивать неунывающего дракона я не стала. Тем более, что он даже в сложившейся ситуации умудрился найти плюсы.
— Зато хорошо, что мы здесь встретились! Так сказать, в неформальной обстановке! — объявил он, в предвкушении потирая руки. — Я проверил то, о чём мы с вами говорили… Шансы есть!
— Неужели? — оживился Вальд.
Глава 48
После этого я поняла, что с этим товарищем велись какие-то интересные дела, и именно из-за них принц проигнорировал вопиющее вторжение на территорию дворца.
— Да, наши артефакторы говорят о хорошей совместимости лития с райдолитом. Но нужна проверка.
— Так в чём дело? — не понял Вальд. — Я думал вы проведёте её во время поездки на родину.
— Загвоздка вышла, — с лёгкой злостью сообщил дракон, одновременно поглаживая Пухлика по затылку. — Драгоценный Свен мне обещал, что пришлёт камни прямо в Драконье Княжество. Однако я так и не дождался посылки. А когда попытался сегодня встретиться с ним напрямую, он замылся и «с прискорбием сообщил», что райдолиты — это собственность королевской семьи, и он не имеет права ими распоряжаться по своему усмотрению. Я бы взял камушек сам и без спроса… но, во-первых, это как бы воровство, а, во-вторых, в этих шахтах стоит жуткая вонь — я со своим нюхом даже приблизиться не могу.
Меня интересовала реакция Вальда, но он, чуть покривившись, ответил лишь:
— Понятно, — а потом добавил: — Кристалл я вам в ближайшие дни достану, не переживайте. Вы ведь не собираетесь никуда уезжать?
— Нет, я планировал немного заняться личной жизнью, — улыбнулся он, явно намекая на попытку взятия одной несговорчивой девицы.
А я вот смотрела на него с интересом, и меня посещали совершенно другие мысли. Когда Вальд пообещал найти Тура в ближайшее время, я спросила в лоб:
— Вы ведь хорошо чувствуете запахи?
— Разумеется! — похвастался дракон.
— И не очень заняты?
Мужчины переглянулись. Кажется, Вальд едва заметно кивнул, и Тур подтвердил:
— У меня найдётся немного свободного времени.
— Отлично! — решила я и сообщила: — Я была бы вам очень признательна, если бы вы помогли мне определиться, в какой сыроварне сделан сыр.
Я очень гордилась своей сообразительности, но собеседники почему-то притихли. И смотрели на меня так… странненько.
— Сыр? — уточнил Тур.
— Сыр, — подтвердила я и припечатала: — Очень надо!
Я понимала, что им мои вопросы кажутся сущей мелочью. Но отступать не собиралась. Уж лучше я покажусь прелесть какой дурочкой, чем упущу возможность всё проверить и дам себя подставить. Мне очень не нравилось, что Грета вдруг заменила поставщиков. И я вообще переживала, как бы она этим мне не вырыла яму.
— Нет, ну раз вашему высочеству надо, — протянул Тур и спросил: — Но у вас же сыр не с собой?
— Нет, — вздохнула я и подавила порыв ломиться среди ночи в такой компании на кухню. — Где вы остановились? Я отрежу кусочек нужного и зайду к вам в ближайшие дни.
— Мы зайдём, — поправил меня Вальд, покрепче прижимая к себе за плечи. — Я с кристаллом, моя супруга с сыром.
— Буду очень рад видеть! — ничуть не смутился дракон, оставляя нам свои координаты.
На этом, распрощавшись и с большим трудом отодрав Пухлика от чужой штанины, мы отправились в разные стороны. Дракон на какой-то своей драконьей скорости исчез. Драгонит растерянно повил у Вальда в руках, глядя вслед убежавшему. А мы с супругом неспеша отправились обратно.
— Значит, — деликатно начал принц, когда мы отошли от той самой беседки, — тебе от дракона нужен только сыр?
— Сыр с меня, — дотошно поправила я. — От дракона нос. Как мне иначе этот сыр по всей столице искать?
Вопрос был риторический — муж это понял. Впрочем, у него остались свои.
— И Тур действительно назначил здесь встречу не тебе?
— Я же сразу сказала, — напомнила я недовольно. — А Пухлик сегодня выбежал к дракону сам!
— Тогда откуда у тебя та записка? — наконец, задал принц в лоб самый страшный вопрос и припечатал: — Я же видела, что она выпала у тебя из-за пояса!
Я вздохнула. Потом ещё раз вздохнула.
Глава 49
Признаваться было менее опасно, чем не признаваться, но всё равно момент оказался до крайности неприятным. Собрав всё своё мужество, я выдохнула и тихоньки повинилась:
— Подобрала.
Секунды, пока мы молчали, я считала с тихим ужасом. И тут вдруг спасение пришло, откуда не ждали!
— Ты увидела подозрительную записку на полу и на всякий случай спрятала её? — вздёрнул бровь Вальд, давая мне просто потрясающую отговорку!
Принцу даже в голову не пришло, что его жена может подбирать с полу мусор. Осознав это, я вдруг так воодушевилась! У меня аж… аж дыхание перехватило в хорошем смысле! Я набрала воздуха в грудь и с лёгким сердцем выдохнула:
— Да!
На сердце сразу так спокойно стало!
— Почему тогда сразу не сказала? — не понял Вальд.
Потому что не придумала! — хотелось ответить мне, но я сдержалась. Вместо этого, скромно потупив взор, заявила:
— Я переживала, что ты мне не поверишь. Или подумаешь, что я шпионю во дворце. Да и вообще, я нашла её по дороге на кухню — мне там и ходить-то не полагается.
— Ох, Дана, — внезапно растаял Вальд, наконец-то перестав меня подозревать не в тех грехах.
Пухлик как-то незаметно сполз у него из рук на землю и плавно перетёк в положение лёжа на дорожке. Муж повернулся ко мне, прижимая к себе за талию.
— Давай с тобой договоримся, — попросил он, заглядывая мне в глаза и нежно проводя по щеке ладонь. — Не бойся мне ничего говорить. Я всегда буду на твоей стороне.
Это было очень тяжёлое предложение, на которое я, в силу обстоятельств, не могла ответить согласием. Но и отвергнуть в такой ситуации искренность Вальд показалось ужасно подозрительно. Поэтому я применила обманный манёвр. Встав на цыпочки, я похвалила:
— Какой же ты у меня заботливый и понимающий! — и тут же перешла к поцелую, чтобы муж не успел опомниться и вернуться к опасной теме откровенности.
К счастью, в процессе мы обо всём и позабыли. Оторвались друг от друга только потому, что вспомнили о Пухлике рядом. Вспомнили, остыли, повернулись… и обнаружили, что он нагло дрыхнет. Однако возвращаться к прерванному занятию не стали. Вальд просто перекинул беспробудного и храпящего Драгонита через плечо, как мешок, и понёс.