Литмир - Электронная Библиотека

Ванда тоже часто присутствовала на занятиях. Конечно, она была еще слишком мала, чтобы понимать объяснения Целии, но девочка удивительно спокойно сидела рядом и наблюдала за нами большими внимательными глазами. Чтобы она не скучала, Целия создавала для нее маленькие водяные шарики. Они плавно кружились в воздухе, переливались на свету и послушно меняли форму по движению руки.

Ванда тихо смеялась, играя с ними, а заодно училась чувствовать и контролировать свою стихию. Иногда вода неожиданно вырывалась из-под ее контроля, разбрызгиваясь по столу или взмывая вверх тонкими струйками, и тогда Целия лишь довольно улыбалась, называя это хорошим знаком.

Днем я была слишком занята, чтобы думать о чем-то еще. Постоянная работа, обучение и заботы не оставляли времени на лишние мысли. Но стоило наступить вечеру, как на меня наваливалась тоскливая пустота.

Я вспоминала улыбку Дейтона, его спокойный голос, надежные объятия и поцелуи, от которых внутри становилось тепло. Память упрямо подсовывала мельчайшие детали: как он смотрел на меня, как слегка хмурился, когда волновался, как уверенно держал за руку.

Каждый день утром и вечером я ждала магических вестников. Они неизменно появлялись в одно и то же время, словно по расписанию, принося короткие сообщения и позволяя мне хоть ненадолго почувствовать присутствие Дейтона рядом. Я скучала по нему все сильнее, но сам мужчина, верный своему слову, так и не появлялся.

Иногда Целия замечала мой задумчивый взгляд и тихо произносила:

— Значит, у него действительно есть неотложные дела.

Она говорила это спокойно, стараясь успокоить меня и вернуть к работе, но тоска все равно никуда не исчезала.

Так незаметно пролетели две недели. Наконец наступил выходной — первый за все это время. Мы собирались все вместе отправиться в город. Яся очень хотела увидеться с отцом, а Целия решила, что оставлять Магду и Ванду дома одних слишком опасно.

Утро выдалось прохладным и тихим. Мы уже вышли на дорогу, собираясь идти пешком до тракта, когда из-за поворота неожиданно показалась знакомая карета — та самая, на которой мы в прошлый раз возвращались домой. Когда лошади остановились рядом с нами, молодой возница, слегка наклонив голову, произнес:

— Дамы, я приехал за вами. Поездка уже оплачена.

Целия нахмурилась, догадавшись, чья это забота, но ничего не сказала. Лишь коротко кивнула нам, предлагая садиться.

Внутри кареты было тесновато, но уютно. Магда и Ванда тут же заняли места у окна. Ванда восторженно прижалась носом к стеклу, наблюдая за мелькающими деревьями и домами, а Магда с важным видом показывала ей все.

Пока карета мягко покачивалась на дороге, мы обсуждали планы на день. Целия сразу распределила, кто и чем будет заниматься, чтобы не терять времени.

Сначала мы должны были посетить Храм и проведать Злату, убедившись, что с ней все в порядке. После этого Магду и Ванду собирались оставить под присмотром воспитателей в приюте при Храме. Целия считала, что там девочки будут в безопасности, а заодно смогут немного поиграть с другими детьми.

Затем наши пути расходились.

Яся собиралась провести весь день с отцом. Хотя девушка и старалась выглядеть спокойной, но по ее лицу было видно, как сильно она ждет этой встречи.

Мне предстояло отправиться на ярмарку. Целия заранее вручила длинный список необходимых покупок. Нужно было не только все купить, но и договориться о доставке товаров домой. После этого я собиралась зайти в библиотеку.

Сама Целия планировала сначала посетить лавку «Эликсиры, мази, зелья», чтобы продать изготовленные нами микстуры, а затем присоединиться ко мне в библиотеке. Она хотела поговорить с Агнессой.

Чем ближе мы подъезжали к городу, тем оживленнее становилось вокруг. В открытое окно доносились голоса людей, скрип телег, запах свежей выпечки и дыма. После двух недель, проведенных в нашем доме, город казался особенно шумным.

Когда служба закончилась, мы с Ясей и Целией сразу направились к Заре. Женщина тоже находилась в Храме и, заметив нас, взволнованно вздохнула. На ее лице одновременно читались надежда и страх, словно она до конца не верила, что все действительно позади.

Мы поднялись в небольшую комнату, где она проживала. Здесь было тихо и светло. Целия попросила Зару сесть и начала осмотр. Наставница действовала спокойно и уверенно: осторожно касалась ее рук, шеи, проводила ладонями вдоль спины, словно прислушиваясь к чему-то.

Я посмотрела на женщину магическим зрением, и замерла от восхищения. Организм Зары изменился настолько сильно, что я с трудом могла поверить своим глазам. Полностью исчезли темные пятна, обозначающие болезни, больше не было следов застарелых травм и истощения. Даже внешне женщина выглядела иначе: кожа приобрела здоровый оттенок, движения стали увереннее, а взгляд — живым.

Целия закончила осмотр и сделала шаг назад. На ее губах появилась едва заметная улыбка.

— Отлично, — произнесла она. — Ты полностью здорова и можешь хоть завтра отправляться в поездку.

Зара резко прикрыла рот ладонью, сдерживая всхлип. В ее глазах мгновенно появились слезы.

— Я так благодарна… всем вам, — тихо выдохнула женщина дрожащим голосом.

Она попыталась опуститься на колени, но Целия остановила ее.

— Встань, Зара, — мягко, но твердо произнесла наставница. — Иначе наше общение перестанет быть дружеским.

Женщина послушно поднялась. В ее глазах все еще блестели слезы благодарности.

— Если возникнут проблемы или ты просто захочешь вернуться, приезжай сюда, — продолжила наставница уже спокойнее. — Клейтон проводит тебя, или я сама приду. Обычно я бываю в Храме раз в две недели.

Зара молча кивнула, внимательно слушая каждое слово.

— Возможно, тебе понадобится работа. Ты ведь обучена письму и счету?

После утвердительного кивка Целия добавила:

— Тогда дело для тебя найдется. Нам нужен надежный человек, который сможет присматривать за хозяйством и вести книги расходов и доходов.

На лице Зары отразилось искреннее удивление. Похоже, она не ожидала услышать подобное предложение.

— Благодарю, — тихо произнесла она. — Я… подумаю над твоим предложением.

Целия направилась в лавку «Эликсиры, мази, зелья», а мы с Ясей — на ярмарку.

Город в выходной день шумел особенно громко. Повсюду раздавались голоса торговцев, смех детей, звон монет и скрип телег. В воздухе смешались запахи свежего хлеба, пряностей, дыма и сладостей. Все казалось непривычно ярким и живым.

Я проводила Ясю до шатра ее отца. Еще издалека мужчина заметил дочь и широко улыбнулся, сразу отложив свои дела. В глазах девушки мелькнула такая искренняя радость, что мне стало неловко мешать их встрече. Поздоровавшись с отцом Яси, оставила их вдвоем и отправилась дальше.

Я неспешно обходила знакомые торговые ряды, покупая все по списку Целии. Торговцы уже знали меня в лицо, поэтому разговоры проходили быстро и спокойно. Сразу же договаривалась о доставке покупок к дому наставницы. Когда дела были закончены, я направилась обратно к Храму.

Клейтон ждал меня неподалеку от входа. Мы медленно шли вдоль каменной дорожки и разговаривали. Я рассказывала ему, как изменилась наша жизнь за последние недели: о занятиях, о Магде и Ванде, о травах и зельях, о том, как постепенно дом Целии перестал казаться мне чужим местом.

Жрец слушал внимательно, иногда улыбался или задавал короткие вопросы. Сегодня мне неожиданно легко было рядом с ним — спокойно и по-домашнему уютно. Именно в этот момент к нам подошла Целия.

Я сразу заметила перемены в ее настроении. Щеки наставницы слегка раскраснелись, глаза ярко блестели, а вся она буквально светилась каким-то внутренним воодушевлением. Было видно, что она рада встрече с Клейтоном.

Стоило Целии встретиться взглядом с мужчиной, как выражение ее лица изменилось еще сильнее. На губах появилась едва заметная улыбка, взгляд потеплел, а все внимание наставницы мгновенно сосредоточилось только на нем. Казалось, окружающий мир перестал для нее существовать.

47
{"b":"971196","o":1}