— Вряд ли такое возможно, — самодовольно улыбнулся Оливер, — я не зря свой хлеб ем!
— И всё-таки? — настойчиво спросил я. Он понял, что отпираться бессмысленно, и неохотно начал объяснять.
— Теоретически такая возможность есть! — сказал он, — но если даже получится выдавить мой вирус или как-то его блокировать, сработает защита и человек впадёт в кому… ну или что-то подобное. В общем, станет овощем! Я это специально делаю, чтобы никто даже не пытался!
— А сам можешь удалить все эти закладки? Можешь сделать, как было? — спросил я.
— Естественно! — расплылся в улыбке Оливер, — что я был бы за мастер, если бы не мог исправить свою работу!
— В общем так, мастер! — вздохнул я, — дело в следующем: по моим понятиям ты вполне заслуживаешь смерти, и в других обстоятельствах я бы грохнул тебя прямо сейчас, — Оливер вздрогнул и напрягся, но продолжал внимательно меня слушать, понимая, что если дойдёт до драки, я его, скорее всего, одолею в силу возраста и лучшей физической формы, — но поскольку, ты успел так много напортачить, что следы твоей деятельности попадаются мне на каждом шагу, я предлагаю тебе сделку.
— Какую? — стараясь говорить невозмутимо, произнёс Оливер, но крупные капли пота на лбу выдавали его волнение.
— Я тебя освобожу, а ты за это вернёшь магические способности тем, у кого их забрал. Так уж вышло, что я знаю много таких людей! — сказал я и скрестил руки на груди, — подумай немного, но выбора у тебя, честно говоря, никакого нет!
— Странная это будет освобождение, если мне придётся делать то, что ты скажешь! — сказал Оливер, — получится, что я просто сменю себе хозяина.
— Это будет плата за освобождение, — сказал я, — ну или я тебя просто убью, потому что считаю, что ты причиняешь людям вред и жить недостоин.
— А судьи кто? — вдруг резко крикнул Оливер, — почему ты думаешь, что можешь решать, достоин я жить или недостоин?
— Ну ты же берёшь на себя право решать, можно молодым женщинам владеть магией или нет, — пожал я плечами, — тут, как говорится, око за око!
После этого замечания Оливер резко сдулся.
— А какие гарантии? — спросил он упавшим голосом.
— Моё слово! — сказал я, — а ты должен пообещать, что вернёшь магию всем, на кого я тебе укажу, а также поклянёшься, что не будешь больше применять свой дар к женщинам, если они не угрожают твоей жизни. В общем, про эту свою бизнес-схему забудь! Это не достойно мужчины!
— Ладно, — вздохнул Оливер, — может быть это, в самом деле, лучший вариант.
— Скажи, а если кто-то удалил твой вирус и девушка впала в кому, ты можешь её вернуть к жизни? — спросил я.
— А что, ты видел таких? Кто-то удалил вирус? — заинтересовался Оливер.
— Я удалил твой вирус и да, девушка впала в некое подобие комы. Она уже пару месяцев спит, — сказал я.
— Любопытно! — почему-то обрадовался Оливер, — я закладку-то такую делал, но вот с последствиями дела сам никогда не имел! Интересно было бы взглянуть!
— Так ты можешь её разбудить? — снова спросил я, потому что не понял его ответ.
— Не знаю, — развёл руками в стороны Оливер, — тем, кому я делал подсадку, я могу её убрать вместе с этими предохранителями. Будет всё, как прежде, как будто ничего и не было. Но вот если защита сработала… это уже более сложный вариант. Нужно посмотреть и попробовать.
— Очень надеюсь, что у тебя получится, потому что если нет, то я очень рассержусь! — сказал я.
— Ты же говорил про сделку! — возмутился Оливер, — а как же договорённость? Что значит рассержусь? И что тогда сделаешь? Наплюёшь на наш договор?
— Эта девушка входит в нашу сделку, и если ты не сможешь её разбудить, то сделка не будет полностью исполнена, — сказал я, — а вот как быть в случае частичного исполнения тобой своих обязательств… вопрос пока открытый.
— Так не годится! — сказал Оливер, и я понял, что он уже начал торговаться, а значит, в принципе сделку можно считать состоявшейся, оставалось только утрясти детали.
— Годится! — возразил я.
— А как ты удалил мой вирус? — заинтересовался Оливер.
— Это не важно! Но выглядел твой вирус, как сгусток тёмной энергии, который вышел из неё, — сказал я.
— Откуда вышел? — удивлённо уставился на меня Оливер.
— Не оттуда, откуда ты подумал! — усмехнулся я.
— Странно, — нахмурился Оливер, — я ничего такого никогда не видел… а может быть это не моя работа? Может быть, её кто-то другой обнулил?
— Может быть, — пожал я плечами, — хотя думаю, что именно ты. И откуда ты можешь знать, как выглядит процесс избавления от вируса, если сам его никогда не видел?
— Верно! — задумался Оливер, — может быть, ты и прав! Всё это очень любопытно, и мне прямо не терпится взглянуть на пациентку!
— Успеешь! — сказал я, — мы довольно скоро отправимся туда, где она находится, но не сразу.
— А остальные кто? Ты же сказал, что их много! — спросил Оливер.
— Да уж немало, — сказал я, — про Барбинизатор знаешь?
— Да, — с интересом сказал Оливер, — я именно в нём и работал некоторое время! Он что, ещё существует? Я думал, Паук стёр его с лица земли после бунта!
— Про бунт ты, значит, слышал? — удивился я.
— Про бунт да, а вот что было дальше, мне уже никто не рассказывал, — печально вздохнул Оливер.
— Девочки держатся! — сказал я, — недавно была большая заруба с Орденом, и мы надрали Пауку зад. Разгромили его в пух и прах!
— Да ладно! — недоверчиво сказал Оливер, — разгромили Орден?
— Не весь, конечно! — сказал я, — но в той битве да! Правда, сам Паук меня сумел захватить в плен и пытался завербовать. Уговаривал работать вместе с ним.
— А ты что? — с неподдельным интересом спросил Оливер.
— Если бы он меня завербовал, то я бы сюда если и вошёл, то через дверь. А ты ведь не забыл, как именно я появился в твоём жилище? — улыбнулся я.
— Нет, — рассмеялся Оливер, — честно говоря, я был в таком шоке, что не знал, что и думать! Меня едва не парализовало!
— Так, ладно! — хлопнул я ладонями по коленям, — с тем как я вошёл всё понятно. Осталось только понять, как выйти.
— А вот с этим будут сложности… если только мы не воспользуемся твоим путём, — сказал Оливер, — можем выбраться с тобой там.
— Со мной? — удивился я, — то есть, ты думаешь, мы бросим здесь тех женщин, что тебе привезли для обработки?
— А разве нет? — в свою очередь, изумился Оливер, — что их, с собой, что ли, тащить?
— Именно! — поднял я вверх указательный палец, — ты же ещё не успел их обработать?
— Нет, — помотал головой Оливер, — думал после ужина провести первый сеанс… вернее, почти нет!
— В смысле, почти? — удивился я, — ну-ка, поясни!
— Чтобы они не бузили, я их усыпил. Такая возможность у меня тоже есть… побочная способность моего дара. Но это обычный сон. Бывало, что мне их привозили накачанных какими-то препаратами, но чем дальше, тем труднее всякие средства доставать… а производить, это тоже уметь нужно! Так что, их привозят просто под конвоем, я усыпляю и держу их в таком состоянии, пока за ними не приедут. За это время провожу необходимые сеансы, а когда их забирают, то бужу. Вот, собственно, и всё! — сказал Оливер.
— Ага, — кивнул я, — значит разбудить их никаких проблем нет?
— Нет! — покачал головой Оливер, — кроме одной. Они ведь могут захотеть меня убить… они же видели, что я работаю на Орден, когда их сюда привезли.
— Ну а ты хотел, чтобы всё совсем без риска было? Что посеешь, то и пожнёшь! — развёл я руками в стороны.
— Но ты же заинтересован, чтобы я выжил! — хитро прищурился Оливер, — я же тебе нужен!
— Да, вот тут ты меня подловил! — улыбнулся я, придётся за тебя заступиться, если что! Погоди-ка! — вдруг пришла мне в голову мысль.
— Что такое? — почему-то испугался Оливер.
— Ты же говорил, что тебя держат здесь, чтобы ты при помощи своего дара не мог воздействовать на членов Ордена, верно? — спросил я.
— Верно! — кивнул Оливер.
— Значит, ты, как и я, подвержен воздействию метаморфозера! — сказал я, — верно?