Литмир - Электронная Библиотека

Не о своей собственной потере жизни.

Ее счастье и благополучие были — и всегда будут — тем, что важнее всего.

А это означало доставить ее в целости и сохранности к Адриану, у которого была способность вернуть ей зрение. Такер никогда не смог бы с этим соперничать. У него не было ничего, что хотя бы отдаленно могло сравниться с этим даром.

— Это самый долгий отрезок времени, что я видел, как ты не смеешься, — сказал Джонас, прищурившись и оторвавшись от телефона. — Обстоятельства должны быть ужасными.

— Я думал, у вампиров не должно быть головных болей, — пожаловался Такер, втирая кулак в глазницу. — Я хочу подать жалобу руководству.

— Извини, мы сейчас немного заняты.

— Еще бы. — Он оторвал взгляд от окна. Она была в безопасности в постели. В этот раз не на чем поскользнуться. — О чем ты хотел поговорить?

— О чем я не хотел поговорить? Это лучший вопрос.

Усталость в голосе Джонаса заставила Такера впервые после его прибытия по-настоящему изучить друга. Тревога пролегла складками на лбу короля, напряжение сжало его губы.

— Давай начнем с простого, — Джонас прислонился плечом к забору, его взгляд стал отстраненным. — Шучу, всё это сложно.

Так сказала она, — Такер вскинул руки, когда король одарил его тяжелым взглядом. — Я что, должен просто проигнорировать такую возможность?

Джонас кивнул в сторону дома. — Что я там прервал?

Такер хмыкнул, запустив пятерню в волосы. — Включи воображение.

— Нет, спасибо. — Король моргнул и протянул: — Ты в своем уме?

Это было последнее, что Такер ожидал услышать от обычно собранного и спокойного короля. Но как только слова были произнесены, он начал задаваться тем же вопросом. Он вез эту девушку на ее свадьбу. Она выходила за их врага. А его застали с ней, полуобнаженными, как двух подростков, пьяных на студенческой вечеринке. Что, черт возьми, случилось с его здравым смыслом?

— Всё сложно. Уж ты-то, из всех людей, должен понимать.

— Да, поверь мне, я хорошо знаю, что такое «сложно». Джинни снова в крепости. — Глаза Джонаса вспыхнули откровенным собственничеством. — Судя по тому, как ты избегаешь смотреть на меня, я полагаю, мне не нужно объяснять, почему связь с Мэри — ужасная идея. Ее предполагаемый жених уже одержим идеей отобрать мой трон. А теперь представь, если Адриан узнает, что его правая рука был близок с его невестой? Он может решить не просто бороться за превосходство, а уничтожить нас всех. Адриан не славится своим мягким нравом.

Значит, у Адриана плохой характер? И Такер собирался оставить свою милую Мэри в компании этого вампира?

Огненные муравьи поползли по его затылку в волосы, зароились на ладонях, пока всё его тело не охватило пламя. Справа один из столбов забора освободился из земли, поднимаясь, отделяясь от соседей и улетая куда-то в темноту. Такер смотрел, как он исчезает, затем подался вперед, вцепившись в колени, пытаясь обуздать темную ярость, пронзавшую его изнутри.

— Господи, — прошептал Джонас, отлепившись от забора. — Она твоя истинная пара.

Такер мог только смотреть в землю, видения девушки сменяли друг друга в его сознании. Одно за другим. — Да.

Король долго молчал, и Такер почти слышал, как шестеренки в голове друга перебирают последствия. — Тогда я опоздал? Ты уже пил ее кровь?

Такер энергично покачал головой. — Нет. Я не пил. Но, Боже, я хочу.

— Слава Богу, что нет. Это одна из причин, почему я приехал сам. — Джонас сделал шаг в его сторону с осторожным выражением лица. — Такер, ты должен знать, что кровь фейри может иметь пагубные последствия для вампира. Галлюцинации, неутолимый голод. Безумие. Ты не можешь позволить себе поддаться искушению.

Нет. Невозможно. Он не мог представить, что она может быть причиной чего-то плохого. Он просто не мог постичь этого и отказывался верить. Ее кровь будет спасением, а не безумием.

— А я-то думал, ты проделал весь этот путь, чтобы убедить меня не отдавать Мэри Адриану. Чтобы остановить формирование этого союза.

— Они так или иначе найдут способ заключить этот союз. Их цели слишком важны, чтобы упустить такую возможность. — Джонас невесело рассмеялся. — А я уже усвоил уроки с Элиасом и Роксаной. Когда на кону счастье или благополучие истинной пары, вампир откажется от всего остального. Включая верность.

При упоминании друзей Такер присмотрелся к выражению лица короля. — Это прозвучало зловеще. Ты слышал от них что-нибудь с тех пор, как они улетели в Москву?

— Да. — Джонас прикусил язык, на его лице боролись беспокойство и недоумение. — Они передали игровой кусок Королеве Теней. — Матери Роксаны. — Или, по крайней мере, притворились, что передали. Роксана обнаружила содержимое конверта до встречи. Это был список имен. Личности и адреса всех истребителей в Северной Америке. Она решила оставить его себе, вместо того чтобы отдать.

— Зачем Инессе знать имена и местоположение североамериканских истребителей? Она же глава русской гильдии.

— Инесса — оппортунистка. В преддверии возможной войны она увидела лучшую возможность, которая означала продать истребителей. Они могут быть ее сородичами, но ее верность принадлежит силе, а не преданности.

— Но она так и не получила список.

— Нет. — Джонас склонил голову. — Теперь он у нас.

— О черт. — Такер отступил на шаг. Король и его последователи выступали за мир, но это не означало, что они постоянно не подвергались нападениям истребителей. Для них они были нежитью, которую нужно искоренить. Знать, кто такие истребители и где они живут… это была мощная информация. Это могло защитить молодых вампиров, которые еще не научились защищаться от острого конца осинового кола. Это было… если Джонас решит перейти в наступление, что не в его стиле. Он скорее дипломат. — И что ты собираешься с ним делать?

— Я как раз подхожу к этому.

— О. Секретничаешь.

Джонас приподнял бровь, но тут же опустил ее, став серьезным. — Во время встречи с Инессой Роксана наконец увидела истинную натуру своей матери. Элиасу пришлось вмешаться, чтобы защитить Роксану. — Король встретился с Такером взглядом. — Все пошло не по плану.

Тревога охватила Такера. — Что значит «пошло не по плану»? С ними всё в порядке?

— В некотором смысле. Элиас был вынужден «Заглушить» Роксану. — Джонас сделал паузу с выражением затянувшегося недоверия. — Теперь она одна из нас.

— Ты серьезно? — выпалил Такер. — Роксана, истребительница, которая годами каждый день грозилась убить нас всех, теперь вампир?

— Да. И, конечно, счастливо замужем за своим заклятым врагом. Они проводят медовый месяц в Исландии.

— В Исландии? Это угрюмое дерьмо идеально им подходит. Обалдеть. Рокс — вампир? Буквально ничего больше не имеет смысла. — Такер хлопнул себя по лбу. — Подожди, мы даже не устроили Элиасу мальчишник? Какая подстава.

— Учитывая, что его пара — новообращенная и непредсказуемая, это, наверное, к лучшему.

— Да ладно. Я бы сделал это со вкусом. Кто не любит борьбу в желе?

— Я умываю руки. — Губы Джонаса дернулись, но он явно пытался оставаться в режиме серьезного бизнеса. Хотя Такер никогда бы не предсказал, что король собирался ему сказать. — Как я уже сказал, теперь у нас есть список истребителей. Я долго и упорно думал, что делать с этой информацией, и пришел к следующему. Истребители могут быть нашим давним врагом, но сейчас у нас есть более мощный общий враг. — Глаза короля встретились с глазами Такера. — С этого момента мы объединяемся с истребителями. Возможно, это наш единственный шанс победить темное восстание.

Челюсть Такера упала куда-то в районе колен. — Вампиры и истребители в одной команде? Босс, я понимаю, что раз ты королевской крови, у тебя, возможно, есть доступ к забористой дури, но тебе, может, стоит завязать?

— Я серьезен. На самом деле… — Прошло несколько секунд. — Некоторые из них прибыли сюда со мной.

Паника пронзила Такера, как горячий нож масло. — Они здесь? Сейчас?

27
{"b":"970799","o":1}