— Вы правы.
Эти два слова снова прозвучали так непривычно, что я едва не спросила, не поднялась ли температура.
— Я вернусь через полтора часа, — сказала я. — Если вы попытаетесь встать, Берта получит право выбрать ремни.
— Она выберет кандалы.
— Значит, у вас с ней прекрасное взаимопонимание.
Я уже собиралась закрыть дверь, когда он сказал:
— Адель.
Я не поправила.
Зря.
— Что?
Его взгляд был слишком серьезным.
— Будьте осторожны.
Мне почему-то стало труднее дышать.
Простая фраза. Обычная. Почти ничего не значащая.
Но три года назад он не сказал мне даже этого.
Я закрыла лицо холодом.
— Осторожность включена в стоимость моих услуг.
И вышла.
На улице было шумно, сыро и прекрасно.
Истхейвенская ярмарка не имела ничего общего со столичными праздниками. Там все блестело, пахло дорогими духами и притворством. Здесь пахло жареным мясом, мокрой шерстью, яблочным сидром, свежим хлебом, рыбой, дымом и людьми, которым не нужно было изображать благородство, чтобы торговаться из-за трех медяков.
На площади гудела толпа.
Ремесленники выставили ткани, ножи, деревянные игрушки, амулеты от сглаза, половина из которых сама нуждалась в проверке. Рыбаки продавали копченую щуку. Пекарь Горм развешивал булочки с корицей. На углу трое музыкантов играли слишком громко и слишком весело, а дети носились вокруг фонтана, пока их матери делали вид, что не замечают.
Люди здоровались.
— Госпожа Адель!
— Добрый день, госпожа!
— Руку больше не тянет, спасибо вам!
— Мой младший опять к колодцу полез, вы не могли бы на него просто посмотреть страшно?
Я смотрела.
Младший тут же спрятался за мать.
Вот оно — настоящее признание профессионализма.
У палатки с травами меня ждал Орвин.
Он заметил меня издалека и улыбнулся.
Орвин Эллар был таким человеком, которому улыбка шла без всякой подлости. Высокий, широкоплечий, с каштановыми волосами, вечно растрепанными ветром, и зелеными глазами мага-травника. На нем был коричневый плащ, сапоги в дорожной грязи и шарф, который, кажется, связала его сестра. Неровно, зато с любовью.
Рядом стояли ящики с травами, связки корней, пузатые банки с настойками и корзина.
Разумеется, с пирогами.
— Госпожа Адель, — сказал он с поклоном, слишком нарядным для нашей площади. — Вы осчастливили ярмарку своим появлением. Уже думал, мне придется самому тащить лунный корень к вашей двери и падать на пороге от тоски.
— Если упадете, выставлю счет за осмотр.
— Даже если красиво?
— Особенно если красиво. Драматичные пациенты у меня по повышенному тарифу.
Он рассмеялся.
Тепло.
Легко.
Без горечи.
Я вдруг почувствовала, как напряжение в плечах чуть отпускает.
С Орвином было просто. Он флиртовал без давления, помогал без демонстрации силы и никогда не пытался решить за меня, что мне нужно. Когда я говорила «нет», он слышал «нет», а не «попробуй продавить сильнее».
Редкое качество.
Почти целебное.
— Мирта пришла? — спросила я.
— Лучше, чем пришла. Доехала в прекрасном настроении.
— Мирта не бывает в настроении.
— Вы просто не умеете с ней разговаривать.
— Я разговариваю с драконами. Мирта после этого кажется разумной.
Орвин приподнял брови.
— Слухи правдивы? У вас в лечебнице действительно лежит отряд Черного Пламени?
Я открыла ящик и проверила пучки красной мирты.
Свежая. Сильная. Листья плотные, прожилки яркие.
— Отряд — не лежит. Лежит часть отряда. Остальные создают ощущение осады.
— А их лорд?
Я подняла взгляд.
Орвин смотрел внимательно. Не жадно, как люди, которым хочется подробностей чужой беды. Скорее обеспокоенно.
— Жив.
— Значит, вы его лечите.
— У меня странная привычка лечить умирающих.
— Даже драконов?
— Они тоже кровят на пол. Просто делают это высокомернее.
Орвин улыбнулся, но ненадолго.
— Адель, с вами все в порядке?
Вот за это я иногда злилась на него.
За то, что он спрашивал слишком мягко, и из-за этого хотелось ответить честно.
— У меня проклятый генерал на втором этаже, угроза городу, Берта шантажирует меня едой, а Лина прячет во дворе пса. В рамках обычного — да.
— Я серьезно.
— Зря. На ярмарке это не принято.
Он наклонился и достал из корзины завернутый в ткань пирог.
— Тогда начнем с несерьезного. Грушевый. Моя сестра сказала, что если вы опять похудели от работы, она приедет и будет кормить вас насильно.
— Передайте вашей сестре, что насильственное кормление в моей лечебнице считается нападением.
— Она скажет, что готова рискнуть.
Я взяла пирог.
Теплый.
Пах корицей и домом, которого у меня давно не было, но который иногда притворялся маленькими вещами.
— Спасибо, — сказала я тише.
Орвин услышал тон и не стал шутить.
Умный мужчина.
— А теперь деловая часть, — сказал он. — Лунный корень, сон-трава, красная мирта, три банки смолы серебряной ели и то, что вы просили достать без лишних вопросов.
Он достал маленький сверток из внутреннего кармана.
Я приняла его.
— Зеркальная пыль?
— Чистая. Дорогая как грех и почти такая же опасная.
— Прекрасно.
— Вы ведь не собираетесь делать что-нибудь, после чего Берта придет бить меня кочергой?
— Не сегодня.
— Утешительно. А завтра?
— Завтра зависит от драконов.
Орвин помрачнел.
— Я слышал, по северной дороге было нападение. Люди говорят разное.
— Люди всегда говорят разное. Обычно неправду, но с уверенностью.
— За мной следили.
Я стала серьезной.
— Кто?
— Не знаю. Двое. В серых плащах. Сначала у старого моста, потом возле мельницы. Я подумал, разбойники, но они не подошли. Просто смотрели. Когда я свернул к городу, исчезли.
— Магия?
— Слабая. Прикрывающая. Один точно человек. Второй… не уверен.
— Дракон?
— Возможно. Или хорошо обученный оборотень.
Я убрала сверток с зеркальной пылью в карман.
— Почему сразу не пошли в лечебницу?
— Потому что вы там, вероятно, и так не спите. А еще я хотел убедиться, что не привел хвост к вашим дверям.
— Орвин.
— Что?
— В следующий раз, если за вами следят после того, как вы везете мои редкие компоненты, идете сразу ко мне.
— И получаю нагоняй?
— И защиту.
Он чуть улыбнулся.
— Смотрите-ка. Вы почти заботитесь.
— Не увлекайтесь. Это практичность.
— Конечно.
Я прищурилась.
— Вы сговорились?
— С кем?
— С людьми, которые сегодня называют заботу практичностью и думают, что я не замечаю.
Орвин рассмеялся.
— Не знаю, кто эти смельчаки, но передайте им мое уважение.
Я уже хотела ответить, когда почувствовала это.
Не магией.
Спиной.
Толпа на площади изменилась.
Сначала чуть стихли голоса слева. Потом кто-то резко отступил. Потом раздался тихий женский шепот:
— Дракон…
Я закрыла глаза.
Нет.
Только не это.
Орвин посмотрел мне за плечо, и его лицо стало очень интересным. Сначала удивленным. Потом настороженным. Потом таким, каким становятся лица мужчин, когда рядом появляется другой мужчина, явно решивший быть проблемой.
Я медленно повернулась.
Рейнар стоял у края площади.
Без мундира. В темном плаще поверх свободной рубашки, слишком бледный, слишком прямой и совершенно не готовый признать, что ему нельзя стоять. Рядом с ним был Каэл с лицом человека, который сделал все возможное, проиграл и теперь мысленно пишет завещание.
Два солдата Черного Пламени держались чуть позади.
Толпа расступалась сама.
И не только из-за того, что перед ними был дракон.
Рейнар даже больной умел занимать пространство так, будто мир обязан учитывать его присутствие. Он стоял среди торговых палаток, запаха пирогов и мокрой соломы, как черный клинок, забытый на кухонном столе.