Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

      - О, да, я знаю. Это одна из причин моего звонка. Я так понимаю, все прошло хорошо? Фан посчитал его горячим.

      Бредфорд любил сплетни и был в курсе всех слухов в клубе. На первый взгляд это можно было бы назвать злословием, но Тобиас знал - он просто защищал своих.

      - Кажется, всё прошло хорошо. Когда я увидел Ноя позже, он был в порядке. Спокойный, уравновешенный... он, похоже, думал, что Фан... слушай, насколько глубоко ты хочешь вникнуть? Я бы предпочел поговорить лично, если тебе нужен подробный отчет. Если тебе просто нужны тихие заверения, то у нас с Ноем все в порядке. Выходные проходят хорошо, и мы поддерживаем связь в течение всей недели.

      Тобиас сразу понял, что его слова прозвучали резко, как бы защищаясь, и что Бредфорд этого не упустит.

      Проблема была в том, что он не понимал, почему вдруг захотел отступить, а это означало, что нужно всё обсудить. Он вздохнул.

      - Чертов замкнутый круг, - пробормотал он.

      - Тобиас, - Бредфорд вздохнул и прищелкнул языком. - Будь моим гостем завтра на ужине. Здесь. Что бы ты хотел поесть? Я прослежу, чтобы все приготовили.

      Тобиас закатил глаза, находясь в нескольких милях от Бредфорда.

      - Что-нибудь нежное. Лингвини в соусе из моллюсков? - Он надеялся, что молчаливого согласия будет достаточно.

       - Договорились. С нетерпением жду встречи с тобой, Тобиас, прошло уже достаточно времени, - тихо сказал Бредфорд, и Тобиас практически услышал искреннюю улыбку этого человека.

      Он поймал себя на том, что улыбается в ответ.

      - Увидимся завтра вечером, старый друг. Думаю, около семи. - Он повесил трубку и снова повернулся, чтобы посмотреть на город, наблюдая, как машины проезжают по Линкольн-стрит, направляясь к центру города и Ною.

* * * *

      Он попросил Хорхе его подвезти. Он мог бы сам сесть за руль, но не был до конца уверен, что к моменту отъезда будет в состоянии управлять машиной, поэтому решил перестраховаться. Он тщательно оделся в темный, консервативный костюм, без единой кожаной детали. Он хотел выглядеть занятым, а не будто в поиске. Слухи были бы нежелательны.

      У ворот, а затем снова у двери его встретили теплыми улыбками и едва скрываемым любопытством и Брайан чуть не споткнулся, увидев Тобиаса. Очевидно, Бредфорд не сказал на кухне, с кем именно будет ужинать, и внезапное появление Тобиаса после долгого отсутствия в клубе, взбудоражило персонал.

      Бредфорд встретил его в баре, но оговорился, что они поужинают в отдельном зале, и именно туда их проводили, как только Тобиас переступил порог.

      - Я никому не говорил, что ты придешь; решил, что лучше не афишировать. Здесь всё переворачивается с ног на голову, когда парни знают, что ждут тебя. - Бредфорд улыбнулся и впустил Брайана в комнату тоже. - Особенно этот, да, мальчик? - поддразнил Бредфорд. - Что Брайан может предложить тебе выпить, Тобиас?

      - Шардоне, щенок, - подмигнув Брайану, сказал Тобиас. - И можешь сообщить на кухне, что я не играю.

      - Да, сэр. Черт возьми, сэр, - сказал Брайан с ухмылкой и поспешил прочь.

      - Этому мальчику нужна порка. - Тобиас ухмыльнулся, усаживаясь. - Когда ты собираешься свести его с кем-нибудь?

      - Я пытался; он был слишком пресным для тебя, помнишь? - Бредфорд рассмеялся. - На самом деле, ему слишком нравится порка. Я думаю, он прирожденный раб, если ты действительно хочешь знать, но мне слишком нравится, когда он рядом, чтобы отпустить его. Хотя, ты прав. - Признал он с грустным вздохом. - Пора. Он начинает портиться.

      - Он был слишком молод для меня, - сказал Тобиас. - Милый и веселый, но слишком много игры и недостаточно глубины. Он наверстает, но мне будет около семидесяти, когда это произойдет.

      - Значит, всего тридцать лет! К счастью, ты уже занят, да? Я просмотрел твой контракт, он оставил тебе большую свободу действий. Я был удивлен. - Бредфорд откинулся на спинку стула и отхлебнул из бокала, затем одарил Тобиаса любопытной улыбкой.

      Тобиас пожал плечами.

      - Он не знал своих пределов. Судя по нашим предыдущим встречам здесь, он верил, что я не причиню ему вреда, и дал инструменты, необходимые для того, чтобы помочь ему. Думаю, это был шаг самосохранения, а не беспечности.

      Тобиас откинулся на спинку стула и на мгновение уставился в потолок, размышляя.

      - Он очень умен. Он довольно хорошо осознает себя, просто борется за мельчайшие детали. Он так сильно этого хочет, Бредфорд, что почти ощущается на вкус. Инстинкт подсказывает ему, что я могу помочь.

      - А что подсказывает твой инстинкт?

       - Что могу. - Тобиас снова пожал плечами и наклонился вперед, поигрывая столовыми приборами. - Это действительно очень просто. Мы хорошо работаем вместе. Он быстро учится, старается изо всех сил.

      - Я знал, что у него получится. Он умолял дать ему шанс. А простота - это подарок, Тобиас, настоящий подарок. - Бредфорд позволил комнате на мгновение опуститься в тишину, прежде чем заговорить снова. - Но Ной, на самом деле, просто один из моих мальчиков. Хороший мальчик, один из самых интригующих, но все же мальчик. А я хочу знать, как дела у моего друга. - Бредфорд поставил свой стакан на стол. - Ну, как у тебя дела? Ты получаешь то, что тебе нужно?

      - Он не просто мальчик, - сразу же сказал Тобиас, потребность защищаться была сильнее, чем необходимость просто заявить, что да, его потребности удовлетворены. Легче противостоять, чем думать. Он услышал раздражение в своем голосе и вздохнул. - Черт возьми, Бредфорд. Как ты можешь так поступать со мной? С любым другим человеком на планете я могу держать рот на замке.

      Улыбка Бредфорда стала мягче.

      - Я ничего не делаю, друг мой, это ты сам себя загоняешь в угол. Ты, конечно, совершенно прав, он не просто мальчик. Я вижу, ты очень его оберегаешь, очень защищаешь - знаю, с тобой он в безопасности. Честно говоря, я совсем за него не беспокоюсь.

      - Ах, ах...

      Бредфорд поднял руку, прежде чем Тобиас успел что-либо сказать.

      - Не пытайся сказать, что мне не о чем беспокоиться, ты уже дважды огрызался на меня из-за него. Выкладывай.

      - Я не знаю, - настаивал Тобиас. - Все... все хорошо. Все радостно и весело, и это должно быть работой. - Тобиас уставился в стол, слова лились все быстрее, плотину прорвало. - Он учится, и мы двигаемся дальше. Последняя неделя была сплошным оргазмом, и, кажется, я потерял смысл - я больше не давлю на него, прошел всего месяц, а я уже позволяю ему расслабляться. Я все порчу, Бредфорд, потому что не хочу видеть, как он страдает. Я не хочу бередить раны и вытаскивать на свет то дерьмо, с которым ему пришлось иметь дело, потому что мне больно видеть, как он страдает. Я несправедлив к нему и усугубляю его непонимание себя из чисто эгоистических соображений, и мне просто чертовски страшно снова наступить на те же грабли. - Он глубоко вздохнул и встретился взглядом с Бредфордом.

2
{"b":"969750","o":1}