Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Девиации: подчинение

https://ficbook.net/readfic/019d8c18-3ef7-744b-84e6-d875be102e6a

Направленность:

Слэш

Автор:

Крис Оуэн, Джоди Пэйн / Chris Owen, Jodi Payne

Переводчик:

Alex3717 (

(https://ficbook.net/authors/5382860)

)

Оригинальный текст:

https://www.goodreads.com/book/show/478524.Submission

Фэндом:

Ориджиналы

Пэйринг и персонажи:

Тобиас / Ной

Рейтинг:

NC-17

Размер:

163 страницы, 79 826 слов

Кол-во частей:

31

Статус:

завершён

Метки:

Анальный секс, Минет, Рейтинг за лексику, Рейтинг за секс, Зрелые персонажи, BDSM, Повседневность, От сексуальных партнеров к возлюбленным, Персонажи-геи, Элементы психологии

Описание:

Тобиас - опытный Дом, способный подчинить даже самого нерешительного сабмиссива. Ной нуждается именно в этом. Но пока не нашел того, кто сможет привести его к желаемому результату. В ходе серии встреч Ной раскрывает, почему ему нужна твердая и уверенная рука.

Тобиас позволяет себе доминировать, но не позволяет себе любить. Тем не менее, Тобиас не может устоять перед обаянием Ноя.

Они учатся любить, но смогут ли остаться вместе, исследуя секреты друг друга, в мире, где эмоции зашкаливают.

Примечания:

Книга первая.

Девиация (девиантное поведение) — устойчивое поведение личности, отклоняющееся от общепринятых, наиболее распространённых и устоявшихся общественных норм.

Крис Оуэн и Джоди Пэйн, создали роман о девиантной стороне, где любовь тесно связана с необходимостью подчиняться, доминировать и разделять жизнь, полную исследований и заботы.

На мой взгляд, совершенно камерная, атмосферная история.

Публикация на других ресурсах:

Уточнять у автора / переводчика

Содержание

Содержание

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Часть 7

Часть 8

Часть 9

Часть 10

Часть 11

Часть 12

Часть 13

Часть 14

Часть 15

Часть 16

Часть 17

Часть 18

Часть 19

Часть 20

Часть 21

Часть 22

Часть 23

Часть 24

Часть 25

Часть 26

Часть 27

Часть 28

Часть 29

Часть 30

Часть 31

Глава 1

      В этой жизни много истин, решил Тобиас, завязывая вечером галстук. Смерть приходит ко всем, налоги нужно платить, а сорокалетие - повод для друзей покупать хорошее вино, печь роскошные торты и устраивать званые ужины. Сорок первый день рождения, с другой стороны, прошел незамеченным для всех, кроме самых близких. Поскольку у него были открытки от нескольких друзей и сообщение от Фана, он подумал, что почти исчерпал все ожидаемые пожелания.

      Но то, что ему исполнился сорок один год, вовсе не означало, что он умер или не способен развлекаться сам. Он заранее подготовился к вечеру, спланировав все как можно более детально, что, признаться, было не так уж и сложно. Он знал, что надеть в соответствии со своим настроением; знал, куда пойдет и что будет есть; знал, чего хочет. Но в игру вступало поразительное количество факторов, больше, чем он обычно позволял.

      Он думал об этом, поправляя смокинг и убирая ключи в карман. Ему предстоял тщательно спланированный вечер спонтанности, новизна которого заставила его улыбнуться. Возможно, иногда позволять судьбе влиять на него - это и к лучшему. В любом случае, он скоро все узнает; худшее, что он может сделать - провести вечер за изысканным ужином и бутылкой вина. Лучшее было бы намного, намного лучше, но редко удавалось найти именно то, что он искал.

      Тобиас в последний раз провел расческой по волосам, ожидая свою машину, и свет, проникавший в подъезд его квартиры, заставил несколько выбившихся седых волосков блеснуть среди темно-каштановых.

      Сорок один - не такой уж большой возраст, решил он. Это прекрасный возраст, вершина его успеха и мастерства. На самом деле, он ни в чем не нуждался.

      Только в том, с кем можно было разделить свой день рождения.

      Зазвонил телефон, и он отогнал эту мысль, с удивлением осознав, что это звонил не домовой телефон о его машине, а городской.

      - Доктор Винсент, - сказал он, снимая трубку. Боже, он надеялся, что это не срочно - он действительно был одет не для того, чтобы принимать роды у овцы или выхаживать лошадь из-за колик.

      - Добрый вечер, доктор, извините, что вот так звоню. Уверена, у вас планы, - раздался ровный и веселый голос его пожилой экономки.

      - О, миссис Миллер, здравствуйте. Да, я как раз ухожу, но у меня есть несколько минут. - Он печально улыбнулся про себя; он будет говорить столько, сколько решит леди, и он это знал. Какого бы успеха он ни добился и сколько бы дней рождения у него ни наступило, всегда найдется миссис Миллер, которой можно уступить.

      - Я просто звоню поздравить тебя с днем рождения, - сказала она, - и спросить, будешь ли ты на ферме в эти выходные.

      Улыбка Тобиаса стала шире.

      - Спасибо, миссис Миллер, очень любезно с вашей стороны. И да, я планирую приехать завтра днем, до понедельника.

      - Тогда мне сказать Питеру, чтобы он не приходил, или ты хочешь, чтобы он потренировал лошадей?

      - Нет, это сделаю я, - решил он. Это было одним из лучших моментов поездки за город, и он с радостью не станет платить кому-то за это, находясь там. Зазвонил домовой телефон, два коротких звонка. - Еще раз спасибо, миссис Миллер.

       - Увидимся завтра, доктор, - сказала она, и он представил, как она улыбается. - Приятного вечера.

      - Надеюсь, так и будет, - сказал он с улыбкой. Он повесил трубку, позвонил портье и направился в свой клуб.

* * * *

      Машина остановилась перед зданием, и Тобиас опустил стекло для охранника.

      - Добрый вечер, Тобиас, - сказал мужчина с чисто профессиональной улыбкой, несмотря на то, что назвал Тобиаса по имени.

1
{"b":"967667","o":1}