Я поднялась.
— Показывайте.
Они оба посмотрели на меня так, будто я предложила вытащить крышу на себе.
— Вы? — переспросил Кайр.
— Да, я. Это мой дом.
Слово вырвалось само.
Мой дом.
Я сама услышала его и на миг замерла.
Странно, но внутри не возникло отторжения. Наоборот. Будто какая-то часть меня давно ждала права так сказать хотя бы о чем-то.
Тисса дернула уголком рта.
— Тогда надень что-нибудь потеплее, хозяйка. Дом у тебя с характером.
Через несколько минут я уже стояла во дворе в теплом шерстяном платье, тяжелом плаще и меховых рукавицах, которые Нива едва успела мне всучить, ворча, что я решила помереть раньше срока. Ветер резал лицо, снег скрипел под ногами. У стены правого крыла уже стояли лестницы. Двое мужчин сгребали длинными лопатами тяжелые пласты снега с навеса, а третий, крепкий, широкоплечий, с темной бородой, возился у основания крыши, осматривая балки.
— Это Брен, — сказал Кайр. — Если здесь вообще кто-то умеет разговаривать с деревом, то он.
Кузнец или плотник, я еще не решила. Руки у него были одинаково годны для обоих ремесел.
Брен распрямился, увидел меня и коротко кивнул.
Без неловкости.
Без изумления.
Просто отметил мое присутствие как факт.
Мне это понравилось.
— Что скажете? — спросила я.
Он отряхнул снег с рукава.
— Скажу, что держится на злости и старых гвоздях. Эту зиму, может, еще переживет. Если снег скидывать вовремя и не жалеть подпорок под внутреннюю балку.
— А если не переживет?
— Тогда в марте у вас в правом крыле будет не палата, а решето.
Я посмотрела на крышу.
Снежная шапка и впрямь лежала тяжело, неровно. У края виднелось темное пятно, то самое, что я заметила из окна.
— Что нужно?
— Люди, дерево, веревки, железо. И чтобы никто не путался под ногами.
— Людей дам. Остальное по списку.
Брен чуть вскинул брови.
Наверное, ждал обычного женского “ах, как все ужасно”.
Не дождался.
— Хорошо, хозяйка.
Мы прошли вдоль стены правого крыла. Под окном последней палаты уже стояло ведро, в которое с равномерной каплей стекала вода.
Я подняла голову.
Капля падала медленно. Почти лениво.
Именно такие мелочи опаснее всего. Когда беда не ревет, а просто тихо точит дом день за днем.
— Эту палату переселить, — сказала я.
— Некуда, — тут же отозвалась Тисса.
— Значит, найдем.
— Где?
— В бывшей комнате сиделки. И в старой кладовой при левом крыле.
— Там тесно.
— Зато сухо.
Кайр посмотрел на меня с интересом.
— Уже перекраиваете дом под себя?
— А вы предлагаете ждать, пока он сам догадается стать удобнее?
Он улыбнулся.
Настояще. Ненадолго.
И почему-то от этой короткой мужской улыбки на ветру мне стало теплее, чем от всех мехов разом.
Неприятное открытие.
Я тут же отвернулась к стене и постучала по ней ладонью в рукавице.
Старое дерево.
Промерзшее.
Но не мертвое.
— Тисса, — сказала я, — с вечера начнете переселение. Марте дай еще двоих в помощь. Все сухое белье — туда. Печи в левом крыле топить без перерыва.
— Тогда кухня сожрет остатки дров.
— Значит, на кухне урежем жар днем, но добавим вечером. Кипяток все равно держать.
— Это неудобно.
— Жить с мокрым потолком еще неудобнее.
Тисса по привычке уже открыла рот для нового возражения, но поймала мой взгляд и только буркнула:
— Ладно.
Это “ладно” стоило почти победы.
К обеду я исходила весь дом.
Кухня — тесная, жаркая, с закопченным потолком и женщинами, которые сначала смотрели на меня настороженно, а потом начали отвечать на вопросы без долгих пауз.
Прачечная — влажная, парная, с ледяной трубой и полами, на которых легко было убиться.
Левое крыло — более живое, хоть и тесное.
Правое — сырое, уставшее, с запахом старой древесины и болезни.
Подвал — хуже, чем я ожидала.
Внизу пахло гнилью и солью. На одной из бочек крышка перекосилась. У дальней стены я нашла сваленные как попало ящики, а за ними — полку со старыми хозяйственными книгами и сломанной медной лампой. Мыши и впрямь доели часть запасов, но кое-что еще можно было спасти.
— Это наверх, — сказала я, подняв связку сушеных корней. — Перебрать и сразу в дело.
— Они старые, — заметила Тисса.
— Я тоже сегодня не первой свежести. Однако работаю.
Она хмыкнула.
За спиной тихо фыркнул Кайр.
Похоже, север все-таки умел возвращать людям чувство юмора быстрее, чем я думала.
Когда мы поднялись обратно, в столовой для больных уже разливали похлебку. Жидкую, но горячую. Запах лука и крупы разошелся по коридору, и я вдруг поняла, что сама не ела со вчерашнего вечера почти ничего.
Нива, будто прочитав мои мысли, выросла рядом с тарелкой и таким решительным лицом, словно собиралась кормить меня насильно.
— Садитесь.
— Некогда.
— Тогда я вылью это вам на бумаги, и будете есть с них.
Я посмотрела на нее.
На ее упрямо сжатые губы.