Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, со мной будет еще двое: мужчина и молодая женщина — девушка.

В глазах морского волка что-то мелькнуло, кажется, он догадался о ком речь. Что в целом неудивительно, учитывая, что последние дни он тоже находился в городе и знал подробности случившегося в ходе пиратского побега.

— А эта ваша «девушка», не будет делать глупостей? — спросил он и извиняющее вскинул перед собой руки: — Я ни на что не намекаю, но корабль дело такое, вдруг кому взбредет в голову дурная мысль разбить масляную лампу и вспыхнет пожар, только потому что считает, что не хочет здесь находиться и лучше сдохнуть в огне, чем плыть дальше.

По моему лицу скользнула понимающая усмешка. Предусмотрительно. Капитан Морского змея оправдывал репутацию порой рискованного, но в целом осторожного человека. Он готов взять пленницу на борт, от которой можно разного ожидать, но заранее собирался переложить ответственность за ее поведение за плечи заказчика, а упоминание о потенциальном пожаре на борту недвусмысленно намекало на дополнительную денежную компенсацию, желательно выплаченную заранее в звонких монетах.

— Если она начнет дурить, я лично выброшу ее за борт, предварительно привязав к ногам что-нибудь тяжелое, — пообещал я.

И пообещал столь спокойным тоном, что напомнило о тяжелой надгробной плите. Вайс на секунду смешался, затем усмехнулся.

— Молва и правда не врет, вы готовы убить любого, кто встанет на вашем пути.

Я приподнял бровь.

— Так говорят?

Со стороны морского волка последовал кивок.

— И не только. Но думаю, вас не слишком волнуют какие слухи гуляют о вас по городу.

Это правда, мне было плевать. Народу только дай повод и небылицы начнут расти словно снежный ком. Надо же о чем-то поговорить за кружкой крепкого эля.

— Слухи оставим славным жителям Терниона, — я отмахнулся. — Лучше поговорим о плате. Сколько вы хотите?

Вот тут Вайс стал предельно серьезен, напускная веселость от последней фразы слетела, он внимательно посмотрел:

— Учитывая дальность и сложность путешествия я хочу не меньше пятисот золотых. И это при условии, что предприятие не затянется и мы вернемся обратно до первых штормов, — он развел руками. — И сразу говорю, на меньшее не соглашусь. Мне надо содержать корабль, платить команде. А учитывая, что даже при попутном ветре путь только в одну сторону займет не одну неделю, а это упущенная прибыль почти за весь сезон навигации, такая цена не выглядит чрезмерной.

Я с легким прищуром посмотрел на собеседника и на секунду задумался. Сумма оказалась гораздо выше ожидаемой. Зарабатывал капитан пять сотен полновесных золотых монет за год? Сомнительно. Разве что, если исключительно занимаясь контрабандой, там такие деньги водились. Но что касается остального — вряд ли.

Так что, наглеет? Даже после демонстрации силы? Тоже не похоже. Скорее трезвая оценка возможного будущего риска, где целая куча неизвестных переменных. Тут и возможная встреча с пиратами, обозленными после поражения в Тернионе, и дальность плавления, представляющего опасность, и сомнительная репутация конечной цели, вызывающая справедливое опасение.

Великая пустыня даже во времена Старой Империи обладала крайне плохой славой куда лучше не соваться, и за прошедшее века ничуть не улучшилась. И хотя высаживаться на берег не планировалось, даже проход мимо мог вызвать опаску.

В общем, придется платить. Вайс готов рискнуть, но только за соответствующее вознаграждение.

Собственно, чего-то подобного я ожидал, поэтому думал недолго.

— Хорошо, мы договорились, — и тут же уточнил: — Когда вы готовы выйти в море?

Капитан пожал плечами.

— Лучше конечно дождаться пока сезон штормов окончательно стихнет, но он уже идет на убыль, так что думаю в любое время, когда вам будет угодно.

В центр столешницы звякнув, опустился кожаный кошель.

— Это задаток, остальное получите по окончании пути. Будьте готовы выходить через неделю, когда закончится турнир, — сказал я и не прощаясь поднялся и направился к выходу из трактира, не обращая внимания на вовсю веселившуюся публику в зале.

* * *

Капитан Герхард Вайс проводил фигуру чародея внимательным взглядом, пока тот не скрылся в ведущем на улицу дверном проеме, и лишь после этого покосился на помощника:

— Ну, что скажешь о нашем нанимателе?

Горбун пожал плечами:

— Слишком молод.

Вайс понимающе усмехнулся.

— Да, меня это тоже застало врасплох. Думал маг, способный устроить то, что устроил он, должен, как минимум быть убеленный сединами старцем. Под капюшоном-то его почти никто не видел, а тут чуть ли не молодой парень в самом расцвете сил. Неувязочка.

— Но жутью от него несет сильной, — проворчал старший помощник, поневоле вновь переживая неприятный момент, когда нечто темное и злое словно порыв призрачного ветра скользнуло по залу, вызывая даже у самых отъявленных душегубов (а таких в зале трактира хватало) пугающую дрожь.

— И еще какой, я чуть не обделался, когда он провернул свой трюк, — хохотнул Вайс, ничуть не смущаясь, что открыто признается в слабости.

Горбун криво усмехнулся.

— Это предприятие может оказаться гораздо опаснее, чем те, в которые мы обычно ввязываемся, — заметил он.

И бросил полный злобы взгляд в сидевшего напротив выпивоху вдруг вздумавшего чересчур пристально смотреть в сторону их стола. Наткнувшись на перекошенную физиономию страшного калеки, любопытный пьянчужка поперхнулся и поспешно сунул нос в стоящую перед ним кружку с пойлом.

— Ну и что? Зато чародей хорошо платит, — Вайс беспечно пожал плечами.

Капитан с видимым удовольствием взвесил оставленный магом кошель в руке, оценив сумму внутри в не меньше сотни золотых монет. Щедрая предоплата, очень щедрая.

Вайс обвел взглядом зал «Рука гарпунщика», по лицу капитана Морского змея скользнула гримаса раздражения, перевел на кошель в руке и ловко спрятал его под куртку:

— Пошли отсюда, имея на кармане столько денег глупо просиживать в этой грязной дыре, сегодня нас ожидают места получше, с хорошей едой и чистыми девочками.

Помощник пробурчал в ответ нечто неразборчивое, но послушно поднялся из-за стола вслед за вожаком. Через минуту они вывалились на улицу, оставляя позади шумный зал припортового кабака.

Глава 8

8.

Любая тренировка, сколь бы интенсивной она не была, никогда не заменит реальный бой. Это аксиома, которую знает любой более или менее опытный воин хоть раз участвовавший в настоящей схватке.

Напряжение из-за всех сил, близость смерти, едва не коснувшаяся лица кромка лезвия, дуновение от пролетевшего рядом вражеского меча, едва не отрубившего голову. И дикая жажда жизни с желанием сделать все, чтобы враг оказался повержен, а ты остался в живых.

Подобное ничем не заменить, подобное можно лишь пережить, став после этого совершенно другим, взойдя на очередную ступень собственного развития.

Будь ты хоть трижды чемпионом, но если у тебя за спиной лишь учебные схватки, ты ничего не сможешь противопоставить бойцу, прошедшую суровую школу выживания реального боя. Уловки, ухищрения, балансирование на грани гибели, умение выходить даже из самых тяжелых ситуаций, используя тот единственный шанс, что еще остается. Такое не повторить ни в каком учебном классе, ни с каким даже самым умелым наставником.

Сорен имел этот опыт, последние годы он только и делал, что сражался, оттачивая мастерство в битвах, сначала под знаменами Закатных Островов, затем вместе со мной в путешествии.

Частная наемная армия Братьев Калдан в свою очередь, состоящая на службе Терниона уже много лет, не участвовала в серьезных заварушках, за исключением последней атаки пиратской эскадры. Просто не было необходимости, на город уже долгое время не нападали, а дразнить суровых наемников не решались даже самые отчаянные драчуны. Редкие рейды в бедные районы и стычки с городскими стражниками не в счет, там часто не доходило до серьезной крови и обычно заканчивалось либо быстрой победой (в первом случае), либо мировой, праздновавшейся в ближайшей таверне (во втором случае).

14
{"b":"965945","o":1}