— «Меня отдали. Не из ненависти. Из удобства», — прочитал он вслух.
— Да.
— Значит, вас правда сдали сюда как молчаливое решение чужой проблемы.
— Да.
— И вы даже не соглашались.
Я усмехнулась. Очень коротко.
— Надо же. Какая неожиданность. Ни одна из женщин в этой истории не горела желанием участвовать в вашем семейном цирке, а их все равно красиво расставили по местам.
Он опустил лист на стол.
А потом сделал то, чего я не ожидала.
Подошел ближе.
Не как больной. Не как хозяин. Не как мужчина, который сейчас снова начнет все усложнять еще одним темным взглядом.
Просто встал рядом.
— Я должен был увидеть это раньше, — сказал он тихо.
— Нет.
— Должен.
— Нет, Рейнар. Вы должны были не быть отравленным, не быть окруженным паразитами и не жить в доме, где женщинами расплачиваются за чужое молчание. Все остальное — уже после.
Он вдруг коснулся моей щеки. Совсем легко. Как будто проверял, не исчезну ли я от этого движения так же быстро, как исчезла прежняя уверенность в его доме.
Очень плохая идея.
Очень.
Но я не отступила.
— Я не прогнал вас в тот день, — сказал он, — потому что понял: если в доме еще и появится женщина, которой все это противно так же, как мне, я не имею права оттолкнуть ее только из-за того, что однажды уже опоздал с другой.
Вот и все.
Не признание любви. Не красивая клятва. Нам до таких вещей было еще очень далеко, и слава богу.
Но это была правда.
Самая опасная правда из возможных.
Я закрыла глаза на секунду.
Потом открыла.
— Отлично, — сказала. — Значит, вы оставили меня рядом не из жалости и не из красивого мужского благородства. Уже легче.
Угол его рта дрогнул.
— Вы невозможная.
— Да. Зато теперь хоть ясно, почему мы оба до сих пор не сбежали каждый в свою сторону.
Он опустил руку.
— И что дальше?
Я посмотрела на письма, на шкатулки, на документы, где мою жизнь провели как строку в чужом урегулировании.
— Дальше, — сказала я, — мы перестаем быть просто жертвой дома и неудобной женой при больном хозяине. Дальше мы становимся людьми, которые знают, кто, зачем и чем оплатил их союз.
— И?
— И делаем так, чтобы эти люди очень пожалели, что решили, будто тишину можно купить браком.
Он смотрел на меня с той темной внимательностью, от которой в последнее время у меня все хуже с внутренней дисциплиной.
— Вы и правда не собираетесь уходить.
— Нет.
— Даже теперь.
— Особенно теперь.
За окном снова начал накрапывать дождь. Тихо. Упрямо. Как будто сам дом пытался сделать вид, что ничего особенного не произошло. Подумаешь, выяснилось, что новой женой оплатили чужой позор и внешние долги. Подумаешь, хозяин дома наконец начал собирать себя обратно. Подумаешь, две неправильно расставленные фигуры уже смотрят на чужую систему не как на приговор, а как на будущий обвал.
Очень зря они все это недооценили.
Потому что после такой правды я обычно уже не разговариваю мягче.
Я начинаю бить точнее.
Глава 22
Меня попытались лишить права лечить, любить и говорить одновременно
Утро после шкатулок, писем и признания о том, почему он не прогнал меня в первый день, должно было дать мне хотя бы час тишины. Хотя бы один. Дом, в котором женщину отдали в брак как оплату за чужое молчание, мог бы проявить каплю такта и позволить новой хозяйке спокойно пережевать собственную судьбу без дополнительного цирка.
Разумеется, нет.
Восточное крыло еще не успело как следует проснуться, а у дверей уже возник человек в темно-серой ливрее с лицом, на котором было написано не «служба», а «меня послали туда, где снова будет скандал, и я заранее никого здесь не люблю».
— Милорд. Миледи. Леди Марвен требует вас в малый зал совета. Немедленно.
Я подняла голову от бумаг.
— Требует?
Слуга моргнул.
— Просит. Настоятельно.
— Уже лучше. Кто там?
— Леди Марвен. Мастер Орин. Леди Селеста. Господин Тальвер. И приглашенный свидетель от городского лекарского дома.
Вот так.
Не удар ножом. Не ночной подкуп. Не вежливые цветы.
Они решили ударить по-другому.
Через статус.
Через порядок.
Через форму, которая выглядит прилично настолько, что половина людей путает ее с законностью.
Я перевела взгляд на Рейнара.
Он стоял у окна, читая один из документов Ардейров, и, кажется, уже по одной моей интонации понял, что сейчас мы идем не на разговор, а на новое представление.
— Приглашенный свидетель? — переспросил он.
— Да, милорд. Мастер Геллар из городского лекарского дома.
Я усмехнулась.
— Как мило. Значит, меня решили бить по профессии. Ну наконец-то. Я уж начала скучать по чему-то действительно адресному.
Слуга не понял, стоит ли ему уйти, поклониться или начать креститься. Я избавила его от страданий:
— Скажи, что мы придем.
Когда дверь закрылась, я медленно встала.
— Они идут по трем линиям сразу, — сказала я. — По мне как по врачу. По мне как по женщине. И по мне как по тому, через кого вы начали возвращать себе голос.
— Знаю, — ответил Рейнар.
— Нет. Пока только предполагаете.
Я уже почти видела эту сцену. Очень ясно. Городской лекарь нужен не для истины. Для формы. Чтобы объявить меня самозванкой, истеричкой, опасной дилетанткой, женщиной, которая вмешалась в лечение и подрывает здоровье хозяина дома. А если очень повезет, то и морально сомнительной женой, которая слишком быстро оказалась рядом с мужчиной в минуты его слабости. У таких людей фантазия редко уходит дальше трех жанров: безумие, распущенность и нарушение порядка.
Скучные люди.
Но иногда опасные именно своей скукой.
— Вы останетесь в комнате, — сказал Рейнар.
Я подняла на него взгляд.
— Нет.
— Да.
— Как трогательно. Уже снова решили, что можно мной командовать, как только запахло публичным грязным ударом?
— Я решил, что не позволю им устраивать вам процесс без меня.
Вот это уже было лучше.
Я подошла ближе.
— Хорошо. Тогда идем вместе. Но слушайте внимательно. Если они попытаются сделать вид, что я сумасшедшая, агрессивная или опасная для вашего лечения, вы не бросаетесь на них сразу. Вы даете им договорить. Полностью.
— Почему?
— Потому что люди, которые долго готовят приличный удар, почти всегда переусердствуют в оформлении. А мне нужно, чтобы они произнесли это вслух при свидетелях.
Он посмотрел с той темной внимательностью, от которой мне уже начинало не хватать внутренней нейтральности.
— Вам нравится, когда противник недооценивает вас.
— Нет. Мне нравится, когда он делает это публично.
Через пятнадцать минут мы вошли в малый зал совета.
Я даже оценила старание.
Комната была устроена так, чтобы человек, вошедший туда не по своей воле, сразу почувствовал: здесь уже все решено за него красивыми креслами, правильным светом и чужими лицами, сидящими полукругом. Марвен — в центре. Орин — по правую руку, собранный и сухой, как будто его только что отполировали до законной убедительности. Селеста — чуть в стороне, в темно-синем, а не в траурном черном. Какая трогательная попытка сменить роль. Тальвер — с краю, как человек, который уже знает цену этой комнате и все равно не успел вовремя уволиться из собственной жизни. И новый персонаж — мастер Геллар.
Лет пятидесяти. Аккуратная седая борода. Чистые руки. Хорошая ткань камзола. Лицо человека, который давно научился говорить слово «осторожность» так, будто за ним всегда прячется чужое право решать за более слабого.
Он посмотрел на меня внимательно. Без высокомерия. Хуже. С профессиональным сомнением, которое еще не оформилось в обвинение, но уже ищет удобное место, куда ляжет.
— Милорд, — кивнул он Рейнару. — Миледи.
— Мастер, — ответила я. — Надеюсь, вас привели сюда не для того, чтобы вы красиво подтвердили заранее подготовленную ложь. Было бы неловко начинать знакомство с банальности.