Любит — значит, я хорошая.
Остыл — значит, со мной что-то не так.
Смотрит — я жива.
Не замечает — я исчезаю.
Вот от чего мне действительно нужно было избавиться.
Не ради мести.
Не ради гордости.
Ради свободы.
Прогулка в зимний сад
К полудню я вдруг поняла, что задыхаюсь в покоях.
Не от опасности.
От мыслей.
Мне нужен был воздух. И место, где дом ощущается чуть меньше как ловушка. Мира предложила зимний сад в южном крыле — там редко бывали утром, особенно после всей недавней суматохи. Я согласилась.
Зимний сад оказался удивительно тихим.
Высокие стеклянные своды, белый зимний свет, холодные каменные дорожки между кадками с зеленью, влажный запах земли и листьев, тонкий пар от нагретых труб у стены. Здесь было светлее, мягче. Не теплее по-настоящему, но хотя бы не так давяще, как в остальном доме.
Я шла медленно, касаясь пальцами гладких листьев какого-то незнакомого растения, и позволяла себе думать то, от чего последние дни все время отвлекали.
О маме.
О той квартире на Земле.
О том, как я когда-то в двадцать с чем-то решила, что любовь — это терпеть.
О том, как легко женщины начинают жертвовать собой не потому, что глупы, а потому, что очень хотят, чтобы их наконец выбрали по-настоящему.
И о том, как страшно похожи были в этом я и Эвелина.
— Вы выглядите так, будто разговариваете с кем-то, кого здесь нет, — раздался знакомый голос за спиной.
Я не вздрогнула.
Слишком узнаваемо.
Вольф.
Конечно.
Я обернулась.
Он стоял у входа в галерею зимнего сада, в темном пальто, с тем же собранным лицом человека, который не разбрасывается шагами просто так.
— А вы выглядите так, будто подкрадываться к женщинам в стеклянных садах — ваша новая служебная обязанность, капитан.
Он подошел ближе, но не слишком.
— Я искал вас.
— Уже тревожно. Это связано с заговором или с тем, что ваш лорд решил опять проверять, поела ли я?
На этот раз он все-таки усмехнулся.
— С первым. Хотя второе, полагаю, тоже уже входит в круг его новых привычек.
Я невольно закатила глаза.
— Не напоминайте.
Он внимательно посмотрел на меня.
— Вы устали.
— Какой поразительный мужчина. Вы уже второй за два дня, кто делает открытия о моем состоянии, когда оно стало слишком заметным, чтобы его игнорировать.
— Но я хотя бы не женат на вас, — спокойно ответил он.
Я чуть не рассмеялась.
Вот за что этот человек становился все опаснее — он не боялся прямоты там, где большинство мужчин начинали либо оправдываться, либо делать вид, что не поняли колкость.
— И это, пожалуй, пока ваш самый полезный талант, — сказала я.
Он остановился рядом с кадкой цитрусового дерева. Свет из стеклянного свода падал ему на лицо под странным зимним углом, делая черты еще резче.
— Я пришел не спорить, — сказал он. — А сказать, что Лиссу удалось перевезти ближе к городу. Безопаснее. И еще: Анэсса, похоже, не уехала из владений вообще. Есть след в одной из пустующих усадеб на западной дороге.
Я сразу собралась.
— Вы уверены?
— Почти.
— И что теперь?
— Теперь нужно решить, кто поедет ее брать.
Я замолчала.
Потом медленно спросила:
— А вы хотите спросить мое мнение из вежливости или потому, что оно вам действительно нужно?
Его взгляд задержался на мне дольше, чем обычно.
— Потому что оно действительно нужно.
Вот так просто.
И именно от этой простоты внутри снова что-то дернулось слишком живо.
Я отвернулась к стеклу.
За ним лежал зимний двор, белый и немой, как будто весь мир на минуту замер.
— Не посылайте людей Селесты или матери, — сказала я. — И не предупреждайте Ардена, пока не будете уверены, что след настоящий.
— Почему?
— Потому что если кто-то в доме еще связан с ней, Анэсса исчезнет до вечера. А если Арден, при всей своей новой решимости, все еще не понимает, где заканчивается семья и начинается опасность, он может сделать слишком громкий шаг.
Вольф слушал очень внимательно.
— Вы быстро учитесь, — сказал он тихо.
Я перевела на него взгляд.
— Нет, капитан. Я слишком дорого училась раньше. Просто теперь наконец перестала игнорировать результат.
Он не ответил сразу.
И вдруг, впервые за все это время, в его лице мелькнуло нечто похожее на… не жалость, нет. На узнавание.
Как будто он тоже понял, что моя жесткость — не характер сам по себе, а кожа, наросшая на старые ожоги.
То, что нельзя путать
— Можно задать вам личный вопрос? — спросил он.
— Уже поздно спрашивать разрешение. Вы все равно собираетесь.
Уголок его рта дрогнул.
— Справедливо. Что именно вас так злит в интересе Ардена сейчас?
Я усмехнулась без веселья.
— То, что вы называете это интересом.
— А как называете вы?
Я подумала.
Потом ответила честно:
— Слишком поздней реакцией мужчины, который только теперь понял цену того, что привык не замечать.
— И этого недостаточно?
— Для чего?
— Чтобы допустить, что человек действительно меняется.
Вот теперь я посмотрела на него совсем прямо.
— Видите ли, капитан, женщины вроде меня совершают одну и ту же ошибку очень часто. Мы путаем мужскую перемену с мужским испугом потери. А это не одно и то же.