— Охренеть, двойное убийство и оба вампиры! — воскликнул Юджин. — Теперь садисту Рою точно хана.
Усилием воли, подавив новый приступ тошноты и головокружения, я остановил время и начал откат. Черт, на этот раз поток времени вибрировал по-другому. Зубодробильные звуки вселенского молота обрушились со всех сторон. Они крошили адскую какофонию на осколки, вселяя почти животный ужас. Дико заломило в висках. Я сделал несколько глубоких вздохов и продолжил откат времени.
Толпа перед камерой начала рассасываться.
— Опять? — воскликнула подскочившая сбоку Элина, уставившись на трупы. — Это когда-нибудь прекратится?
Интересно, я один слышу адскую какофонию или стерва настолько увлечена убийствами, что не обращает на это внимание?
— Надеюсь, что все завершится как можно скорее, — ответил я, потирая лоб.
— Я убью любого, кто окажется следующим убийцей! — с энтузиазмом воскликнула красотка, вытаскивая из сумочки окровавленный нож. — И буду убивать до последнего!
— И камера Артура заполнится трупами несостоявшихся убийц, я сдохну от перенапряжения, а Роя осудят как самого чокнутого маньяка в истории вашего мира, — с сарказмом проговорил я, попутно наблюдая, как орет пристав со шрамом, перед тем, как собирать толпу. — Кстати, хреновая идея держать в сумочке орудие убийства, пойдешь как соучастница.
Зубодробильные звуки вселенского молота все усиливались, стены коридора вокруг нас слегка покачивались. Может про сдохнуть я утрировал, хотя голова раскалывалась неимоверно, но Амир еще говорил про какую-то петлю времени. Хрен знает, как она выглядит, может именно это ее начало, но мне точно не хотелось бы в этой петле оказаться.
— Мне не нравится, как вибрирует сейчас пространство, так что у нас осталась последняя попытка спасти Артура с Роем, — проговорил я, стараясь абстрагироваться от боли и все нарастающего чувства надвигающейся опасности, — и если попытка провалится, то я ни за какие блага мира не буду больше пробовать изменить реальность. Так что сейчас вырабатываем план действий.
— Хорошо, — кивнула Элина. — Я сделаю все, чтобы спасти брата и защитить честь клана.
— Кто эта толстуха, увешанная драгоценностями, которую ты успокаивала в первый раз?
— Матушка Роя, госпожа Кларисса.
— Так я и думал. Когда она вышла в коридор в первый раз?
— Во время выступления следователя Митона отцу стало плохо и тут же начался беспорядок. После окончания первого тура я и госпожа Кларисса остались в зале успокаивать отца, потом мы с ней вышли в коридор, чтобы позвать знахаря. И тут раздался крик, что Артура убили. Мы все побежали туда, ну а дальше ты знаешь.
— А во второй раз?
— И во второй, и в третий разы я выходила из зала во время беспорядков вместе с потерявшим сознание Бертраном. Госпожа Кларисса все так же оставалась в зале и покидала его уже во время перерыва.
— И после окончания первого тура заседания Артура каждый раз находили мертвым, Рой успевал добежать до него, а после пристав со шрамом поднимал тревогу и прибегала толстая Кларисса, — подытожил я.
— Второй убийца во второй версии реальности вышел вместе со мной во время беспорядков, — заметила Элина.
— Логично, что вампирюга увидел, как Бертран грохнулся в обморок и пошел убивать вместо него, — усмехнулся я. — Третий раз отличался только тем, что добавился третий убийца. Ставлю на то, что им окажется пристав со шрамом.
— Может все-таки прирезать его? — предложила Элина, опять хватаясь за нож.
Мда, кровожадная все-таки девица.
— Давай пойдем более гуманным путем, — проговорил я. — Сможешь захватить с собой в коридор толстую Клариссу после того как Бертран грохнется в обморок и тут же потащить ее к камере Роя? Если с ней увяжется выводок других громкоголосых вампирш, вообще будет замечательно. Устроим звуковой заслон на пути нового убийцы.
Элина задумалась.
— Думаю, я смогу это организовать, — наконец проговорила она.
— Отлично. Сколько тебе надо времени на уговоры?
— Декант десять (прим. по земному времени примерно пять минут).
— Тогда делаю откат до точки за десять декант до начала беспорядков и ты тащишь Клариссу к камере Артура, стараясь прихватить как можно больше народа. Правда, второй убийца-вампирюга в новой версии реальности останется жив.
— Потом с ним разберемся, — проговорила Элина. — Главное, Рой и Артур.
— Согласен, — кивнул я и продолжил откат.
Короче, чтобы не грузить излишними подробностями, скажу лишь, что третьим убийцей оказался, как я и предполагал, пристав со шрамом, что неудивительно. Наверняка он постарался и видеокамеры отключить. На этот раз я, не прекращая откат, дошел до своей трибуны и возвращение в естественный ритм времени обошлось без потери сознания.
Хрен знает, что Элина наговорила толстой Клариссе, но та одновременно с началом беспорядков, сметая приставов на своем пути, пулей вылетела из зала, прихватив с собой небольшой вампирский выводок. Мерзавец Бертран как по сценарию картинно грохнулся в обморок. Элина, перепрыгнув через него, выскочила следом за Клариссой. За ними рванул вампирюга. Остальных нарушителей порядка обозленные приставы вывели сами.
— Народ окончательно сбрендил, — усмехнулся Юджин, наблюдая за всем этим спектаклем.
По окончании первого тура заседания я тоже выскочил в коридор и рванул к камере Артура, чтобы застать эпичную сцену с ревущей, аки стадо диких кашалотов, госпожой Клариссой и ее не менее шумной группой поддержки. Толстуха орала, что это форменное безобразие: ее сыночек сидит один в трансе, а камера не охраняется. Кстати, тут она была абсолютно права.
Взмыленные приставы пытались отогнать всех от двери камеры, крича, что это недоразумение и теперь они примут все меры для обеспечения безопасности важного свидетеля. Особенно старался пристав со шрамом, но все было бесполезно: защитники Артура были полны решимости стоять до последнего. Они бросались титулами и званиями, угрожая отправить в отставку всех судейских. В толпе зрителей виднелся несостоявшийся убийца номер два — вампирюга с перекошенной от злобы мордой.
Наконец подоспели более высокие судейские чины, открыли камеру, продемонстрировав всем живого, но находящегося в трансе Артура. Толстуха сбавила громкость, но все равно осталась на своем посту. Раздался второй звук гонга и все, кроме Клариссы, Элины и нескольких вампиров, прошли в зал заседания.
Я сразу обратил внимание, что за время перерыва рядом с судейской трибуной оборудовали место с высоким креслом, к которому тянулось много проводов. Вокруг кресла уже стояло несколько фигур. Все это было полностью прикрыто прозрачной ширмой.
— Объявляется второй тур заседания по уголовному делу за номером 369156/285, - выкрикнул секретарь в светло-фиолетовом одеянии. — В ходе него будет произведен нейродопрос свидетеля Артура Феллини из клана Феллини по трем эпизодам убийств.
Толстый следователь Митон грузно плюхнулся за трибуну справа от судьи. На трибуне слева уже деловито раскладывали свои документы адвокат Эдуард Феллини с помощниками. Главный куратор Бруно Мелагре о чем-то перешептывался со своим окружением. Через боковой вход в зал на кресле-коляске ввезли Артура Феллини и тут же перетащили в кресло с проводами. Несколько мужчин сразу же принялись прицеплять к нему какие-то датчики.
В зал вернулись толстуха Кларисса, Элина и прочие защитники Артура. Запуганные приставы даже не стали препятствовать такому нарушению регламента. Вампиры с вампиршами с видом победителей уселись на свои места.
— Господа и госпожи, — снова выкрикнул секретарь, — поскольку процедура нейродопроса может стать причиной тяжелого увечья или смерти свидетеля, до окончания судебного заседания рядом с господином Артуром Феллини будут находиться два знахаря. Кроме этого, за состоянием допрашиваемого и оборудования будут следить специалисты, чей уровень квалификации и благонадежность подтверждены специальной государственной комиссией. Кроме этого увеличены меры безопасности. Любая попытка помешать ходу допроса будет приравнена к уголовному преступлению с последующим наказанием. Все вопросы задаются исключительно с разрешения Федерального судьи столичного округа Ферран Энрико Мичетти.