Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Доброго дня, - ответил Алви. И, как и во всех предыдущих случаях, представил меня. - Графиня Хартман, моя супруга.

- Мы слышали вы жила в монастыре. - В то время как все взрослые обитатели фермы долго и с чувством приветствовали и поздравляли нас с графом, нарядно одетая девушка привлекла к себе мое внимание. Я кивнула, подтверждая этот слух. - А ещё говорили, что вы простолюдинка и бесприданница. И в монастырь вас сослали за грехи.

Я не знала, как поступить, когда меня практически оскорбили и посмотрела на Алви, ожидая совета. А он, обхватив меня за талию, прижал к своему боку.

- Агнес, - холодно посмотрел он на девушку, - собирая и распространяя слухи, люди роняют свое достоинство. Графиня Хартман моя жена, аристократка и госпожа этих земель. - И дочь арендатора, вспыхнув, скрылась за спинами других людей.

Приглашение пройти в дом, отдохнуть и угоститься свежими пирогами Алви отклонил и попросил проводить нас в сад.

- Конечно, ваше сиятельство. - И фермер, попросив прощение за поведение дочери, начал объяснять, что за беда произошла с его деревьями. - Урожай слив и абрикосов в этом году был богатым. Мы покрыли все наши расходы и сделали хорошую выручку. Только я стал замечать, абрикосовые деревья начали болеть, ветки сохнут и отваливаются и листва опала слишком рано.

Мы уже дошли до сада. На мой взгляд, деревья просто скинули пожелтевшую листву. Ведь скоро зима.

А Алви присел на корточки и коснулся земли раскрытой ладонью.

- Странно. - Тихо сказал он и начал обходить дерево за деревом, также присаживаясь и касаясь земли.

Арендатор с сыновьями смотрели на графа, как на спасителя. Для них он, скорее всего, и был спасителем.

Алви вернулся через какое-то время и сказал.

- Почти у всех абрикосовых деревьев загнили корни.

- Деревья болеют? Их можно спасти? – Испуганно спросил фермер.

- Вам будет выгоднее их вырубить и высадить саженцы. - Ответил граф на второй вопрос. - Вы слишком обильно их поливали.

- Ваше сиятельство, я фермер. И умею ухаживать за плодовыми деревьями. – Не без гордости произнес мужик. - Залить деревья до гниения корней - практически невозможно. И дожди в этом году были не слишком обильными.

Граф отряхнул ладони и достал платок, чтобы обтереть их.

- Я тоже так подумал и предположил, что под вашим участком поднялись грунтовые воды. Но никаких нарушений в почве нет. Вы сами, или ваши люди, избыточным поливом сгубили деревья. Сливы, кстати, не пострадали. – Добавил граф.

Алви поймал мое запястье, чтобы вернуться к нашей лошади, но фермер упал перед ним на колени.

- Ваше сиятельство, помогите разобраться, что здесь произошло. Я же разорюсь, если погибнет весь сад.

Алви отвёл меня в сторону и спроси, не против ли я ещё не на долго задержаться. Конечно, я была не против, и мне было интересно, как Алви работает.

- Соберите всех домочадцев и работников перед домом, обратился граф к фермеру. - Пока люди собирались и выстраивались в ряд, мы с Алви стояли в стороне.

Наконец, все были в сборе. И граф, а сейчас он выглядел суровым и беспощадным, как настоящий аристократ, прошел мимо ряда выстроившихся людей.

- Кто-то на ферме, по глупости или по злому умыслу, заливал абрикосовые деревья. - Не повышая голоса, заговорил Алви. - Деревьев пострадало много, а значит, и вредил ферме не один человек. Сейчас либо виновные сами признаются в своем преступлении и получают справедливое наказание, либо а провожу допрос, используя магию. Во втором случае наказание будет более суровым.

Я бы, на месте виновника, не призналась. Ни сейчас, ни во время допроса. Но на местных преступников речь графа произвела сильное впечатление, и трое работников фермы упали на колени и начали каяться, что это они поливали ночами деревья, не жалея своих сил и воды.

- Но мы не сами решились на это. - Уже громче начал говорить один из работников. - Госпожа Агнес доплачивали нам за эту ночную работу.

Все перевели взгляд на дочь фермера. Она стояла, юная и красивая, наверняка, в самом нарядном своем платье, и не опровергала слова рабочих.

- Агнес, почему ты не отстаиваешь свою невиновность? - Спросила ее мать. - Они же наговаривают на тебя.

- Агнес? - Обратился к ней и отец.

А она посмотрела на Алви с непередаваемым выражением лица и чуть ли не с вызовом произнесла:

- Это я приказала заливать деревья.

- Зачем, доченька? - На выдохе спросила поражённая ее откровениями женщина.

- Я хочу устроиться работать в замок Хартман. А вы меня не отпускаете, потому что ферме нужны работники.

Все стояли пораженные словами целеустремленной девушки. Молчание нарушил Алви:

- Алиса, - чуть сжав мою руку, обратился он ко мне, - желаешь ли нанять эту девушку в замок?

Я смотрела на графа и не знала, что мне отвечать. Я, вообще, никого не хотела нанимать, но, может, он сам хочет помочь семье Агнес, устроив ее на роботу, раз уж половина сада на ферме уже непригодна.

- Алиса, как хозяйке замка, тебе решать, хочешь ли ты, чтобы Агнес работала в твоём доме. - Сказал Алви.

И я решила сказать.ю что думаю по поводу этой девушки.

- Для Агнес в замке Хартман нет места. Она навредила своему отцу, своей семье. Можно ли ее вообще доверять что-нибудь важное?

- Согласен с вами, Алиса. - Мне могло это и показаться, но граф смотрел на меня с гордостью.

Мы, распрощавшись с семьёй фермера, верхом отправились в обратный путь, когда Агнес едва ли не бросаясь под копыта лошади, ухватилась за стремя и не отставая от коня стала просить графа:

- Аластэйр, заберите меня в замок. Я буду верно служить вам.

Граф подстегнул лошадь и, Агнес, чуть не упав, была вынуждена отпустить стремя.

Но ещё долго она бежала за нами и кричала в спину:

- Аластэйр, вы мне обещали!

Граф сидел за мной каменной статуей, а я переваривала только что увиденную сцену. Выходило, граф похаживал к дочке фермера. Я даже вспомнила произнесённое нараспев Лэлой слово: "Се-но-ва-ал". И эта Агнес мечтала устроиться работать в замок, чтобы быть ближе к возлюбленному. Даже семью из-за своей цели чуть не разорила.

Закрыв рот, чтобы граф не видел моей понимающей улыбки, я спросила:

- Вы с Агнес очень близко общались?

- Я ей ничего не обещал. - Отрезал сиятельный граф.

И я больше поднимать эту тему не стала. Какая мне разница как он жил? То, что я не могу вернуться домой, ещё не значит, что при необходимости я не смогу вернуться в монастырь. Если для графа нормально встречаться с каждой юной девой в округе, а потом приводить в ее дом жену, то это его проблемы. Его и брошенной им девушки.

Ареол таинственности графа и даже какого-то мученичества в моих глазах померк после этой поездки. Я и так не видела в нем, из-за его возраста, своего возможного спутника на всю жизнь. Но его забота обо мне и щедрость, а также умение красиво говорить, подбирая самые удачные слова, не могли раньше хоть чуть-чуть меня не заинтересовать. Только эта поездка меня основательно встряхнула и выбила из головы глупые мысли.

А жизнь в замке, между тем, шла своим чередом. В замке часто стали появляться гости, в основном это были претенденты в мужья Эмилии и графине Хартман.

Графиня настояла, чтобы со всеми претендентами на их с дочерью руки говорил лично Алви, чтобы выбрать самых достойных мужей. И хоть виделись мы с Алви часто и много разговаривали, но у меня было очень много свободного времени. Ставать полноценной хозяйкой в замке я не спешила, поэтому, чтобы не ходить неприкаянный тенью по замку, решила учить Лэлу рисовать. И сегодняшний урок был посвящен грибам. Я показала поэтапно, как рисовать мухомор. Но то, что получилось у моей ученицы, меньше всего напоминало гриб.

- Это не гриб, Лэла, это куча со скотного двора, - выговаривала я.

- Грибы разные бывают. – Отсмеявшись, сказала моя ученица. - На мой мухомор могла упасть белка.

- Та, что ты рисовала вчера? - Спросила я.

37
{"b":"959695","o":1}