— Мерзость, — сказал я, убирая косу. — В следующий раз лучше прикажу тебе сжечь противника. Теперь придётся неделю отмываться.
Азраил фыркнул и взмахнул хвостом, стряхивая с шипов кишки одного из покойных волков. Поле боя было усеяно трупами. Разорванные, обугленные и разрубленные на части волки лежали повсюду.
— Приятного аппетита, — сказал я, направляясь к половинке туши вожака, лежащей слева.
Азраил широко разинул пасть и начал пожирать души убитых. Из тел волков вырвалась сероватая дымка и потянулась к пасти дракона, закручиваясь по спирали. Азраил глотал души одну за другой, урча от удовольствия. Его бока раздувались как кузнечные меха, а ещё он начал медленно увеличиваться в размерах.
Я подошёл к останкам вожака, присел на корточки, стал рыться в массивной черепной коробке. Отодвинув в сторону мозг, обнаружил жемчужину пятого ранга, размером с куриное яйцо. Тут же отправил её в пространственный карман. Копнул глубже и наткнулся на что-то твёрдое. Ухватился и рывком потянул на себя.
Это был разломный кристалл. Небольшой, размером с мою голову. Он светился синеватыми лучами изнутри. Неплохой образец, судя по свечению, пятого ранга, хотя конечно я надеялся на кристалл седьмого ранга…
Увидев кристалл, Азраил прекратил пожирать души и рванул ко мне, виляя хвостом как щенок. Его вездесущая морда мельтешила перед глазами, пытаясь достать кристалл. Я усмехнулся, поднял кристалл повыше:
— Хочешь его съесть?
Азраил радостно кивнул головой, а чёрное пламя в глазах полыхнуло ярче.
— Ладно, держи, — сказал я и протянул кристалл.
Азраил схватил его зубами, положил на песок и отступил на пару шагов. Потом развернулся и со всей силы ударил по кристаллу шипастым хвостом.
— Дурень! — рявкнул я, ожидая взрыва.
Разломные кристаллы при разрушении взрываются, высвобождая накопленную энергию. Взрыв кристалла пятого ранга мог снести не только всю песчаную арену, но даже меня разметать на атомы. Однако ничего не произошло. Кристалл не взорвался. Он лишь раскололся, покрывшись паутиной трещин, из которых потянулась тонкая струйка синеватой энергии. Энергия текла прямиком в пасть Азраила, наполняя его силой.
Дракон Смерти закрыл глаза, довольно урча. Когда кристалл полностью опустел, он осыпался серой пылью. Я погладил Азраила по голове, подметив, что дракон подрос ещё на десяток сантиметров. Теперь он был размером с крупного пони. Да, не самое удачное сравнение для дракона Смерти, но имеем что имеем.
— Весьма недурно, — сказал я, почесав Азраила по чешуйчатой голове. — Продолжай в том же духе и скоро станешь настоящим драконом Смерти.
Азраил довольно рыкнул, уткнулся мордой мне в ногу. Я улыбнулся, оглядывая поле битвы. Сотни трупов, из которых я не могу извлечь доминанты, так как дракончик уже сожрал их души, и теперь это просто куски мяса. А ещё… Внезапно песок под нашими ногами задрожал и резко провалился в пустоту.
— Твою мать! — закричал я, летя в чёрную бездну.
Глава 22
Берега Японии. Префектура Ямагути. Полночь.
Береговая линия превратилась в крепость. Бетонные бункеры громоздились вдоль пляжа, артиллерийские орудия торчали из амбразур, направленные в море. Противотанковые ежи стояли рядами на мелководье, берег был огорожен забором с колючей проволокой в несколько слоёв. Прожекторы освещали волны, выхватывая белые гребни пены.
Военные корабли стояли неподалёку от берега. Три эсминца, два фрегата, десяток патрульных катеров. На палубах матросы несли вахту, орудия были заряжены, готовые открыть огонь в любой момент.
Вдоль берега, на укреплённых позициях, расположились тысячи солдат сёгуната. Самураи в современной униформе, вооружённые автоматами, пулемётами и гранатомётами. Маги стояли отдельными группами, готовые обрушить заклинания на врага, приближающегося к берегу.
На вышке, возвышающейся над бункерами, стоял генерал Сато Кендзи. Мужчина лет пятидесяти, седые волосы коротко подстрижены, лицо изрезано шрамами, спина прямая. Он держал в руках бинокль, всматриваясь в тёмное море, освещённое лунным светом.
— Генерал-сан, — обратился к нему адъютант, молодой лейтенант, стоявший рядом. — Радары зафиксировали движение. Множественные цели приближаются с севера.
— Вижу, — коротко ответил Сато, не отрываясь от бинокля.
На горизонте появились силуэты. Десятки кораблей, медленно плывущих к берегу. Но это были не обычные корабли. Костяные. Каркас из рёбер, черепа на носу, позвоночники как такелаж. Паруса из человеческой кожи, сшитой лоскутами, надувались призрачным ветром. На палубах стояли мертвецы. Скелеты, зомби, рыцари смерти, личи с горящими глазами и полчища другой нежити.
— Демоны, — прошептал лейтенант, побледнев. — Они действительно пришли.
— Это не демоны, — холодно сказал Сато, опуская бинокль. — Это цель для артиллерии. Передать приказ: открыть огонь. Уничтожить все корабли до того, как они достигнут берега.
— Слушаюсь, генерал-сан! — лейтенант схватил рацию и прокричал в неё. — Всем батареям! Открыть огонь по целям! Повторяю, открыть огонь!
Первое орудие выстрелило. Громовой раскат прокатился над берегом, огненная вспышка озарила ночь. Снаряд взвился в небо, прочертил дугу и упал прямо на один из костяных кораблей. Взрыв. Кости и плоть разлетелись во все стороны, корабль накренился набок, разваливаясь на части.
Второе орудие выстрелило. Третье. Четвёртое. Вся береговая артиллерия открыла огонь одновременно. Небо озарилось вспышками, грохот стоял такой, что закладывало уши. Снаряды падали в море, взрывали костяные корабли один за другим. Брызги воды взмывали вверх. Когда последний корабль пошел ко дну, самураи на укреплениях торжественно закричали, подняв вверх оружие.
— Ха! Эти мертвяки думали, что смогут высадиться на наш берег⁈ — заорал один из солдат.
— Это вам не Россия! Япония неприступна! Мы защитим родину! — подхватил другой.
Генерал Сато стоял на вышке, наблюдая за уничтожением кораблей. Лицо оставалось невозмутимым, но внутри росла тревога. Слишком всё просто. Враг не мог быть настолько глуп, чтобы просто плыть на укреплённый берег, зная, что его расстреляют. И тут в небесах раздался вой. Пронзительный, жуткий, идущий сразу из десятка глоток. Генерал поднял голову, всмотрелся в тёмное небо.
— Что это?.. — прошептал лейтенант.
Прожекторы взметнулись вверх и выхватили огромные, раздувшиеся мясные шары, летящие с небес. Это были трупы, вздувшиеся от распирающих их газов. Кожа растянулась до предела, животы раздулись, как воздушные шары*. Конечности болтались, головы запрокинуты назад, рты открыты в безмолвном крике. Их сбрасывали с костяных драконов, парящих высоко в небе.
— Открыть огонь! — заорал генерал, схватившись за перила вышки. — Сбить их! Немедленно!
Загрохотали пулемёты. Огненные трассы взмыли в небо, прошивая трупы. Маги выбросили руки вперёд, выпустив огненные стрелы, ледяные копья, молнии. Заклинания ударили в мясные бомбы, взорвав их в воздухе. Мясо разлеталось во все стороны, кровь брызнула дождём. Но вместе с ошмётками плоти воздух заполнила зеленоватая дымка. Некротическое облако, распространяющееся во все стороны.
Облако росло, клубилось и медленно опускалось вниз, двигаясь против ветра, словно живое существо.
— Надеть противогазы! — заорал генерал, надевая собственный. — Всем надеть противогазы! Живо!
Солдаты схватились за сумки, вытащилимаски и натянули их на лица. Стёкла запотели от участившегося дыхания. Но это не мешало самураям стрелять по костяным кораблям, которые всё ещё плыли к берегу, хоть и потеряли половину бортов.
Зелёная дымка медленно осела вниз, касалась земли, бункеров, техники. Она скользнула по коже солдат, незащищённой одеждой, по рукам, шеям и лицам.
Генерал Сато почувствовал странный зуд на тыльной стороне ладони. Слабый, едва заметный. Непроизвольно он почесал руку. Зуд усилился, стал жгучим, нестерпимым. Сато опустил взгляд и ужаснулся.