Литмир - Электронная Библиотека

Ждали, отметил про себя Лео. Конечно же, путешествовать втроем опрометчиво, особенно если груз и правда настолько ценный, хотя чего ценного в обычной девочке? В Тарге на Верхнем Рынке таких вот девочек можно корзинами покупать… маленькая она еще. Такая и работать не может путем и постель согреть не сможет, ее еще кормить и кормить, года четыре как минимум чтобы округлилась, где надо и силой налилась, в таком возрасте мальчики дороже стоят. Разве что эта конкретная девочка принцесса Савойская…

— Большой у вас орден, — заметила Беатриче. Её голос звучал лениво, почти скучающе, но Лео видел, как напряглись её плечи. С ее-то зрением она мгновенно определила сколько на берегу людей и как они вооружены.

— Здесь только небольшой отряд. Мы все же не паладины, принимаем всех. — Северин не сводил глаз с приближающегося берега: — но остальные дома, а тут только те, кто пошел в экспедицию. Впрочем, вы сами все увидите, они замечательные люди.

— Боюсь не успеем увидеть. — сухо ответил Альвизе: — уговор был доставить вас и ваш груз. Вот берег, вот ваши люди. Контракт выполнен. Мы даже на берег сходить не будем.

— Разумеется, разумеется. — Северин повернулся к ним, и сделал обеспокоенное лицо: — Но я бы попросил вас не торопиться с отплытием. Видите ли, корабль Инквизиторов все еще ищет нас в море. Скорее всего они повернули к западу, но если вы поплывете назад слишком быстро, а они чуть отстанут — есть риск что вы столкнетесь с ними на обратном пути.

— Хм. — задумывается Лео. В словах преподобного есть смысл, скорее всего потеряв их в море Инквизиция повернула западней, к большим портам, что они прямо на юг пойдут, в Пустоши — не очевидно. Тут же ни портов, ни городов, ни людей, чего тут делать? С другой стороны, а если они о планах этого странного Ордена Истинной Триады знают? В Катакомбах засаду устроили, значит точно знали что-то… вообще идеально было бы вдоль берега пойти на восток, а в ближайшем порту на берег сойти с примелькавшейся «Гордости Тарга». А там уже сесть пассажирами на другой корабль и домой.

— Проклятые псы Церкви, будь им пусто… — цедит сквозь зубы Альвизе: — они могут круги по морю нарезать…

— Вам будет лучше выйти в море чуть позже. Пусть они успеют уйти подальше. — Священник развёл руками: — Поверьте, друзья мои, я меньше всего хочу, чтобы вас схватили. Во-первых, я желаю вам только добра и, во-вторых, мне бы не хотелось, чтобы вы нас выдали. Отдохните на берегу. Мы тронемся в путь только завтра, а сегодня готовы отплатить вам за ваши услуги по сопровождению и охране нашим гостеприимством.

— Нам достаточно оплаты. — говорит Альвизе: — мы не задержимся. Высаживаем вас на берег, получаем свои деньги и уходим.

— Как скажете. — пожимает плечами преподобный Северин: — пойду, приготовлю груз… — и он отходит.

— Подозрительный тип. — Беатриче провожает его взглядом: — Штилл, а ты видел, чтобы его сопровождающие на палубе показывались? Хоть раз за эти три дня? Вот и я не видела. Они не выходили. Вообще. Даже гальюн не посещали.

— Может они там в трюме в ведро гадят? — гадает Лео: — или не гадят вовсе. Молятся там.

— Может быть. За три дня ни разу наверх не выйти, на солнце не посмотреть… — она передергивает плечами: — в темном трюме сидеть…

— Может им нравится? — говорит Альвизе: — привыкли у себя в монастырях в кельях темных сидеть и молиться, у них на солнце аллергия. И вообще — какое нам к демонам дело? Сейчас мы преподобного отца и его груз с корабля спустим, благословение от Истинной Триады получим вместе с тугим кошелем и все. Хватит загадок и непоняток. И не надо на меня так смотреть, это работа… а когда работа безопасной была?

— Каждый раз как я на работу с тобой соглашаюсь — потом жалею. — Беатриче опирается на борт и глядит на приближающийся берег и людей, которые ожидали их прибытия на этом берегу: — в прошлый раз думала все, больше никогда. И снова… — она покачала головой: — но больше я на эту уловку не попадусь. Сколько раз мы по грани прошли?

— Да ладно. — морщится Альвизе: — не драматизируй. Со Змеями было… нормально. Вряд ли Чинатра отморозился бы настолько чтобы нас по беспределу под нож пустить. Хорошо все прошло же…

— Да? — прищуривается Беатриче: — а то, что нас в засаду привели? А если бы они не стали нас вязать, а из арбалетов сперва расстреляли? А корабль у нас на хвосте? Если бы не Северин, нас бы прямо в море взяли, тепленькими. Монахи эти… которые на монахов не похожи.

— Зато каждый по пятьдесят золотых получит. За неделю работы недурно, как по мне. И вообще, по факту ты не так уж много и работала. — указывает Альвизе: — стояла и изображала «страшную Гримани», пару раз ножичками взмахнула и все. Остальное время спала, жрала, ворчала и со Штиллом трахалась у меня за спиной. А тебе на руки полсотни золотом! Да на такие деньги можно домик в городе купить!

— Только если в пригороде. И если развалюху.

«Гордость Тарга» бросила якорь в сотне ярдов от берега — ближе капитан подходить отказался, бормоча что-то про стеклянные отмели, способные вспороть днище как бумагу. Людей и груз переправляли на шлюпках.

Первыми на берег сошли монахи Северина. Лео наблюдал за ними с борта, и чем дольше смотрел, тем сильнее хмурился. Их было шестеро — шестеро молчаливых фигур в одинаковых бурых рясах, с капюшонами, надвинутыми на лица даже сейчас, под ярким утренним солнцем. Они двигались слаженно, как хорошо обученный отряд. Или как марионетки на одной нитке. Двое подхватили носилки с грузом — тем самым длинным ящиком, который они охраняли от Тарга — и понесли к берегу с такой лёгкостью, будто внутри лежало не тело, а пуховая перина.

— Видел? — тихо спросила Беатриче, встав рядом.

— Видел. Сильные ребята

— Да я не об этом. Они за всё время ни слова друг другу не сказали. Ни жеста, ни взгляда — а действуют как один человек. Как… ну братья.

— Так они и есть братья. Сработались наверное…

Днище шлюпки прошуршало по песку с шелестящим звуком. Монахи выбрались на берег, ни на мгновение не замедлив шага, и двинулись к лагерю. Северин шёл впереди, почти подпрыгивая от нетерпения. Их встречали прямо тут же, люди вошли в воду по пояс, помогая с грузом. Вот и хорошо, подумал Лео, наконец с этим странным делом закончено. Теперь — домой, где его ждет Нокс, Тави и конечно Алисия… на вырученные деньги он точно сможет купить все необходимое и попробовать поднять ее. Нет, неправильно. Магистр Шварц говорила — мысли материальны. Он обязательно поднимет ее. Воскресит. И… что делать дальше он не знал, его воображения хватало только до этого момента. И… Беатриче. Да.

— Виконт… — из трюма появился капитан, его лоб пересекало несколько глубоких горизонтальных морщин: — мы… у нас проблемы.

— Какого рода?

— Течь. В трюме течь.

Альвизе выругался сквозь зубы.

— Откуда? Три дня назад все в порядке было…

— Не могу знать, благородный дейн, — капитан развёл руками. — Обнаружили только сейчас, когда груз выносили. Доски разошлись, конопатка вылезла… — он помялся. — Как раз там, где эти… монахи сидели.

Повисла тишина.

— Как раз там, — медленно повторил Лео.

— Может, случайность? — без особой надежды предположил Альвизе.

— Ага. — Беатриче скривилась. — И засада в Катакомбах тоже случайность. И то, что корабль Инквизиции знал, где нас искать. Случайность на случайности.

Лео посмотрел на берег. Северин уже дошёл до лагеря, обернулся и помахал им рукой. Даже с такого расстояния было видно его широкую, приветливую улыбку.

— Сукин сын, — с чувством произнёс Альвизе.

— Капитан, — Лео повернулся к моряку. — Сколько времени на починку?

— День, может два. Если доски найдём. — он покосился на стеклянную пустошь. — Хотя где тут доски найдёшь, одному Триединому известно.

— У наших друзей в лагере наверняка найдутся, — сказал Лео. — У них целый караван. Повозки.

— То есть мы теперь от них зависим. — Беатриче сплюнула за борт. — Как удобно.

23
{"b":"957994","o":1}