Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Из Рабуна не доносится никаких звуков тревоги, — прошипел он. — По крайней мере, в город они проникли незамеченными.

— Им следовало взять меня с собой, — пробормотал Ото. — От меня шефу было бы куда больше толку, чем от Саймона.

— И как ты собирался лететь со Скином и Саймоном? — спросил Грэг. — Может, ты думаешь, что можно взлететь, размахивая твоими огромными ушами?

Ото возмутился:

— Мои уши — настоящие, чего не скажешь о жестяных микрофонах, которыми слышишь ты.

Эзра Гурни раздражённо вмешался:

— Ради всего космического, вам двоим обязательно начинать грызню прямо сейчас? Приглушите свои реакторы, пока не перебудили всех мёртвых в округе.

Огромный человек-конь, Голо, с недоумением наблюдал за перепалкой членов команды Фьючера. Потом обратился к Эзре своим низким голосом:

— Они злятся друг на друга, брат по Клану? — спросил он озадаченно.

— Да нет, по-настоящему они не злятся, — протянул старый ветеран. — Они просто переживают за капитана Фьючера, а когда начинают переживать, то всегда принимаются препираться, чтобы хоть немного отвлечься.

— Поведение людей странно для нас, детей Кланов, — задумчиво произнёс Голо. — А ведь наши предки тоже когда-то были людьми.

Эзра, неожиданно тронутый этими словами, похлопал по плечу могучего человека-коня.

— Твои потомки снова станут людьми, если капитан Фьючер добьётся успеха.

Зур, человек-пёс, добавил с жаром:

— Мы, члены Охотничьей Стаи, охотно примем смерть, чтобы помочь ему добиться этого.

Грэг присел и принялся успокаивать своего лунного щенка. Малыш Еек, никогда не отличавшийся особой храбростью, пребывал в состоянии перманентной паники с самой первой встречи со зверолюдьми.

Оог, более флегматичный, резвился в лунном свете у ног Ото. Но даже он испуганно отпрянул, когда огромный человек-тигр внезапно издал низкий, раскатистый, шипящий шёпот:

— Слушайте! В городе неладно!

Издалека до них донеслись слабые возбуждённые крики. Через несколько мгновений раздался приглушённый грохот выстрела из атомного пистолета.

— Шеф в беде! — закричал Ото. — Я иду туда!

— Погоди минутку! — воскликнул Эзра Гурни. — Кто-то приближается…

В тот же миг все они услышали быстрое хлопанье крыльев в ночной вышине. Несколько мгновений спустя две фигуры стремительно пролетели между гигантскими деревьями и опустились на залитую лунным светом поляну.

Одной из них был Скин. А другой — Мозг, плавно снизившийся рядом с человеком-кондором.

— Где шеф… и Джоан? — встревоженно воскликнул Ото.

— В плену, оба, — хрипло ответил Мозг. Он быстро рассказал, что произошло: — Нам удалось вырваться, и мы вернулись сюда за помощью.

Грэга испустил крик ярости.

— Значит, мы пойдём в город за ними! Прямо сейчас!

— Подожди, — Ших сверкнул зелёными глазами, а его тигриное тело задрожало, будто перед прыжком. — Нас слишком мало, чтобы противостоять ордам Людцов. Это битва будет и битвой Кланов тоже.

— Ших говорит правду, — гулко подхватил Голо. — Ваш лидер — единственная надежда на спасение нашей расы. И теперь он наш общий брат по Клану.

— Мы соберём Кланы и ударим по Рабуну всеми силами, — торопливо продолжил человек-тигр.

— Скин, разнеси клич Клана по небу — оповести всех Крылатых, — велел Голо человеку-кондору. — Ших и Зур, передайте весть по лесу. Соберите все Кланы здесь для атаки.

Ших и Зур тут же скрылись из виду, стремительно уносясь сквозь заросли. А Скин, взмахнув крыльями, взмыл над залитым лунным светом лесом и быстро полетел на юго-восток.

— Хай-ооо! Хай-ооо! — разносился клич Клана по небу и лесам.

Еле слышно, издалека, донёсся ответ лесных Кланов.

— Они идут, — наконец произнёс человек-конь.

Сбор кланов! Небо наполнилось шелестом и хлопаньем огромных крыльев. Скин привёл свой Клан, и нескончаемым хороводом люди-кондоры закружили над поляной в лунном свете.

Грохот бесчисленных копыт прокатился по земле — прибыли табуны людей-коней. Прибывшие взволнованно перебирали копытами и вставали на дыбы, сотни свирепых голосов подхватили клич Клана, а на поляну высыпали косматые полчища людей-псов с Зуром во главе.

— Хай-ооо! — провыл Зур, перекрывая шум. — Охотничьи Стаи уже здесь. Где клан Тигров?

— Ших и его братья уже идут, — крикнул Голо. — Смотрите туда.

Не с возбуждённым рёвом, не с грохотом пробиваясь сквозь заросли, пришли полчища Клана Тигра. Они скользили меж деревьев, словно рыжие призраки, — зелёные глаза пылали в лунном свете, а впереди был могучий Ших.

— Все в сборе? — Крикнул Эзра человеку-коню. — Мы не можем ждать дольше, иначе капитан Фьючер погибнет.

— Если он уже не погиб, — прошипел Ото.

— Мы готовы, — прогрохотал Голо. — Не будем ждать других Кланов — они мало помогут нам при атаке на Рабун.

Ших издал рычащий вопль, который прозвучал как звук трубы для собравшихся вокруг зверолюдей и людей-кондоров наверху.

Голо торопливо обратился к Эзре Гурни:

— Забирайся ко мне на спину, брат по Клану! Иначе ты не сможешь за нами угнаться.

Эзра Гурни осторожно взобрался на спину большого человека-коня. Ото, по предложению Голо, запрыгнул на спину Копытного, стоявшего рядом с ним.

— Мне не нужна ничья подмога, — проревел Грэг.

Он спрятал Еека и Оога в дупле дерева, велев им ждать там.

— На Рабун! — взревел Ших.

В следующее мгновение Эзра Гурни обнаружил, что изо всех сил цепляется за гриву человека-коня, в то время как Голо, Копытные и все собравшиеся Кланы ринулись через лес.

Это было подобно могучему бурному потоку жизни, несущемуся через залитый лунным светом лес к Рабуну. Впереди мчащихся во весь опор людей-коней неслись рыжие орды Тигриного Клана.

Позади себя Эзра слышал дикий, заливистый хор человеко-псов Зура.

Ветки хлестали Эзру по лицу, а ветер пронзительно свистел в ушах. Он мельком увидел Ото, державшегося совсем рядом с ним в несущемся с грохотом стаде Копытных, припадая по-кошачьи к спине своего странного скакуна. Грэг не отставал, его могучие металлические конечности двигались, как поршни.

За все годы, проведённые Эзрой Гурни на диких межпланетных рубежах, среди самых невероятных приключений ничто не могло сравниться с этой бешеной, отчаянной скачкой в рядах Кланов зверолюдей. Ему казалось, что прошли всего минуты — и вот они уже взлетают на гребень холма, где за редеющими зарослями в лунном свете возносятся в небо грандиозные белые башни.

— Рабун впереди! — крикнул Голо, обернувшись через плечо. — Теперь держись крепче, брат по Клану, — мы попытаемся прорваться сквозь Людцов к башне их вождя.

Эзра успел лишь мельком охватить взглядом захватывающее дух величие залитого лунным светом мёртвого города — титанические башни, улицы, поросшие бурьяном, а вдали, в самом центре, — красные огни костров Людцов. А затем…

— Зверолюди атакуют, — дико взвизгнул предупреждающий голос Людца где-то впереди.

На улицах города хрипло заревели рога, и из башен хлынули орды варваров-Людцов с их странным, похожим на арбалеты, оружием.

— Клыки и когти — против тех, кто угнетал и порабощал нас! — громогласно взревел Ших.

И, врываясь в Рабун, Кланы ответили:

— Клыки и когти! — взревели они.

Дзынь! Дзынь! Словно звенящие отзвуки перебираемых струн, донёсся звук арбалетных выстрелов Людцов, пускающих металлические дротики по зверолюдям.

Дротики со свистом проносились мимо Эзры Гурни, иные находили цель — Копытные падали на мостовую на полном скаку. Старый ветеран, держа в руке протонный пистолет, выпустил сверкающий разряд в ближайших Людцов.

Ото, низко пригнувшись к шее своего скакуна человека-коня, выпускал из пистолета один за другим сокрушительные энергетические разряды. Грэг, презиравший любое оружие, кроме своих могучих металлических кулаков, рвался вперёд.

Лавина Кланов врезалась в Людцов. И тут всё вокруг Эзры Гурни закружилось в безумной фантасмагории кошмарной битвы.

25
{"b":"957939","o":1}