— Да, мы принадлежим к расе Древних, — подтвердил он. — Но мы не из этого мира. Мы пришли с далёких звёзд, к которым давным-давно отправились Древние, ставшие нашими предками.
По крайней мере, Курт Ньютон считал, что говорит правду. Он и его товарищи были потомками тех древних денебиан, что в незапамятные времена колонизировали и Землю, и соседние планеты.
Реакция Шиха на эти слова оказалась потрясающей. Зелёные глаза человека-тигра вспыхнули огнём ликования. Развернувшись с кошачьей стремительностью и подняв голову, он издал странный рычащий рёв, эхом разнёсшийся по залитому солнцем лесу.
— Хай-ооо! — проревел он жуткий призыв. — Дети Кланов, выходите.
— Хай-ооо!
Раздавшийся со всех сторон крик, вырвавшийся из множества глоток, стал ответом на призыв Шиха.
Люди Фьючера, не в силах вымолвить ни слова, смотрели на существ, появлявшихся из зарослей в ответ на призыв человека-тигра.
Первым появился огромный конь с человеческой головой, которого они уже видели мельком. Это был огромный чёрный жеребец, но с головой человека. Его чёрные волосы переходили в лошадиную гриву.
Он напоминал ожившего кентавра из древних легенд: гордо держал голову, глубокие, умные тёмные глаза сверкали от возбуждения. Черты его массивного лица были полностью человеческими, за исключением того, что широкий рот и плоские зубы принадлежали травоядному существу.
— Это Голо, мудрый вождь Клана Копытных, — представил коня Ших. — А рядом с ним — Зур, предводитель клана Охотничьей Стаи.
— Совершенно иной вид! — изумлённо воскликнул Мозг. — Человек-пёс.
Существо, стоявшее рядом с Голо, нельзя было назвать иначе. Его большое, мощное тело было похоже на тело волка или собаки. Но голова и лицо были такими же человеческими, как и у остальных.
Зур, человек-пёс, жадно разглядывал команду Фьючера карими глазами. Когда он открыл рот, чтобы заговорить, Курт заметил острые клыки, растущие из мощных человеческих челюстей. А его голос имел высокий, лающий тембр.
— Они тоже из Древних? — спросил человек-пёс, глядя на огромную металлическую фигуру Грэга и непонятно как висящий в воздухе Мозг.
— Они не похожи на вас, и на них нет тех шлемов, что носили Древние, — с сомнением прошипел Ших.
Капитан Фьючер поспешил развеять сомнения человека-тигра:
— Они тоже из Древних, но их облик отличается от нашего.
Вслед за своими вожаками из зарослей медленно появились другие зверолюди. Там оказалось ещё четверо огромных лохматых человек-псов и два кентавроподобных существа, идентичных Голо. Все они внимательно наблюдали за происходящим.
Напряжённую тишину нарушил глубокий голос Голо, величественного человека-коня. Он обратился к Шиху.
— Мы должны быть осторожны, — предостерёг человек-конь. — Эти пришельцы похожи на Древних из преданий, но, возможно, это лишь уловка Людцов.
— Людцов? — это слово вырвалось у Шиха шипящим рычанием, и его зелёные глаза мгновенно вспыхнули. — Если бы я думал, что они...
— Они не похожи на Людцов, — поспешно гавкнул Зур, человек-пёс.
— Кто такие Людцы? — спросил капитан Фьючер в искреннем недоумении.
— Видите — они даже не знают о них, — с жаром заметил Зур.
Курт Ньютон решил, что пора продолжить разговор.
— Мы мало знаем об вашем мире, — сказал он странным созданиям. — Мы прибыли сюда издалека, со звёзд, на нашем корабле, разбившемся при посадке.
Он указал сквозь деревья на останки «Молнии», лежавшие неподалёку, у основания одного из гигантских стволов.
Зверолюди, казалось, впервые заметили обломки. При виде искорёженного крейсера существ охватило благоговение.
— Это один из легендарных небесных кораблей Древних, — медленно произнёс Голо, человек-конь, своим низким голосом. — Кораблей, на которых давным-давно великие Древние отправлялись к звёздам.
Он повернулся и с неким благоговением посмотрел на людей Фьючера.
— И вот теперь они вернулись со звёзд на таком корабле. Это и есть Древние — сомнений больше нет.
Невероятное возбуждение охватило странных существ. Ших, человек-тигр, повернулся к Курту Ньютону.
— Значит, вы вернулись, как всегда предсказывалось, чтобы уничтожить злых Людцов и снять древнее проклятие с нас, детей Кланов?
Капитан Фьючер попытался осмыслить ошеломляющую информацию, обрушившуюся на него. Он не должен брать на себя никаких обязательств, пока не разберётся в ситуации.
— Мы прибыли сюда, чтобы противостоять злу, это правда, — дипломатично ответил он.
Говоря эти слова, он думал о Нортоне, Уинтерсе и их опасных планах. Ото тут же подал идею:
— Может, кто-то из этих существ видел «Комету», если она уже прибыла сюда, шеф.
Капитан Фьючер ухватился за эту мысль. Он спросил зверолюдей:
— Видели ли вы другой небесный корабль, подобный нашему, совершивший посадку на этой планете?
— Я не видел и не слышал о таком, — ответил Ших. И два других вождя Кланов тоже ответили отрицательно.
Курт ощутил укол разочарования. Но человек-тигр продолжил:
— Возможно, кто-то из наших Кланов видел подобный корабль.
Зур, человек-пёс, с жаром высказал предположение:
— Если кто и видел, так это Клан Крылатых. Скин должен знать.
— Мы можем пойти в долину и сегодня ночью послать зов Кланам, — сказал Голо своим глубоким, очень похожим на лошадиный, голосом. — Все соберутся, когда станет известно, что Древние вернулись.
Курт Ньютон колебался.
— Где находится эта долина?
— Недалеко отсюда, в лесу, — успокоил его Голо. — Мы доберёмся туда к ночи, а к восходу луны соберутся Кланы.
Капитан Фьючер взглянул на своих спутников и торопливо заговорил с ними:
— Я предлагаю пойти с ними. Эти существа достаточно разумны, у них есть своего рода племенная организация. Когда все соберутся, возможно, мы сможем узнать у кого-нибудь из них о местонахождении «Кометы».
Ото понимающе кивнул.
— Это может избавить нас от долгих и тщетных поисков Нортона и всех остальных.
— Мы отправляемся в долину прямо сейчас, — сказал человек-конь. — Ших пойдёт впереди, разведает путь. Здесь, рядом с Людцами, всегда грозит опасность.
Они двинулись через лес в юго-восточном направлении, и огромный человек-тигр пошёл впереди.
Капитан Фьючер подумал, что ещё никогда не совершал столь странного путешествия — сквозь гигантские леса таинственного Аара в сопровождении этих причудливых существ. Солнце клонилось к горизонту, пронизывая зелёные поляны и проходы меж величественных лесных исполинов ровными полосами и лучами ослепительного света.
Он едва различал рыжевато-коричневую фигуру человека-тигра, ведущего их. Ших безошибочно выбирал путь, бесшумно скользя сквозь заросли, словно призрак. Его настороженные уши ловили каждый звук, а зоркие зелёные глаза внимательно осматривали каждый куст.
Фьючермены шли следом; рядом с ними, словно кентавры из древних легенд, легко шагали Голо и два других человека-коня. А прямо позади трусил Зур и люди-псы, их косматые тела то и дело задевали ноги капитана Фьючера.
— Я всё равно не понимаю, как они могут говорить так, что мы их понимаем, — озадаченно пробормотал Грэг, шагая рядом с Куртом Ньютоном и остальными и прижимая к себе перепуганного Еека.
Ото, чей питомец сидел у него на плече, тоже шёпотом выразил недоумение:
— Они используют слова базового межпланетного языка из нашей части Вселенной. Откуда они его знают?
Капитан Фьючер полагал, что разгадал эту загадку — по крайней мере, отчасти:
— Слова межпланетного лингва франка — это денебианские слова, унаследованные от денебиан, некогда колонизировавших всю Галактику. Вот почему народы всех планет их знают. Эти зверолюди говорят на древнем денебианском языке.