Ох, что-то совсем нового лучшего друга Пита накрыло.
— Спасибо за компанию Пит, но мне пора работать идти, — Рида поняла, что дальше будет не разговор, а невнятное мычание о полупроверенных сплетнях. Пора заканчивать, тем более что Молох тоже уже покинул бар. — Зря ты хлебом заедал, дрожжи с дрожжами плохо сочетаются.
— Спсиб з угощен-ние! — Бедняга даже сполз на барную стойку. Воистину, хлеб живого брожения творит чудеса, встречаясь со старыми дрожжами из вчерашней попойки.
Тем временем, Рида уже покинула бар и спокойно шла вдоль главной дороги. Как бы не хаяли Зиф-14, но промышленный прогресс порождает не только грызню за ресурсы, но и рабочие места. Так что колония Зиф разрослась прилично. Это был огромный город. Морган едва шаг ступила, как оказалась в потоке людей. Впрочем, девушка не растерялась, все шло по плану.
Пройдя немного, Рида достала коммуникатор. Там уже висело свежее сообщение от Молоха.
«Один. Одет как проходчик. Идет за мной. Возможно, до самого корабля».
Девушка обошла бар по кругу и на одной из развилок снова сделала поворот, только в противоположную сторону. Ни единого варианта, чтобы такой маршрут мог «случайно» совпасть с чьим-то ещё. Он и не совпал. Люди шли по своим делам, на неё никто не обращал внимания.
«У меня чисто. Хвоста нет».
«К кораблю не иди. Сними комнату в отеле. За моим хвостом уже вылетел курлы».
Вот так. Играть в детективов никто не хотел. На это не было времени. Но начинать тоже с чего-то нужно. Это не обычное задание на уничтожение пиратов. «Прилетел — пиу-пиу — улетел» не получится. Тем не менее, Морган была рада, что капитан взял миссию. Корпоративные войны за ресурсы планеты порождали бесконечный поток желавших наняться на «быстрые деньги». Силовики корпораций пополнялись постоянно, а вместе с ними пополнялись детские дома, ведь часто бывало, что сюда летели целой семьей и оба родителя работали вместе. Таковы суровые реалии этого гнилого куска сыра. Увы.
— Ничего, дырявая ты планета. В этот раз хер тебе, а не жизни детей. — Рида выключила коммуникатор, свернув к ближайшему отелю.
* * *
Маленькая птичка кружила над зданиями. Большая редкость, учитывая, что таких животных просто не было на планете Зиф. Иногда всякая живность умудрялась проникнуть, затерявшись в грузах, но никто среди этих полей бесконечного мха долго не выживал. И этой птичке суждено умереть, если она не найдет чем поживится в самой колонии.
Вот же, а ведь кажется нашла. Живенько спикировала к одному из окон. Мало ли, кто тут живет. Может обычный трудяга, а может и… мэр. Откуда птичке знать?
— Курлы, пш-ш-ш.
Шипящий звук плавления. И маленький лазер, бьющий из левого глаза птички, сейчас прожег защелку в окне дома. Окно приоткрылось, дав возможность этой… ну ладно, не совсем-таки и птичке, влететь внутрь. В помещении было темно. Но это не помешало маленькой, но гордой «несовсемптичке», проскользнуть к лежавшему на столе коммуникатору.
— Курлы, чпынь!
Клювик уткнулся в порт коммуникатора, отчего тот сразу включился. На экране быстро забегали строки невнятной информации. Но уже через пять секунд экран погас и прибор отключился. А маленькая «несовсемптичка» вылетела в окно.
Шаги. Дверь открылась. Включился свет. Старик, бывший по совместительству ещё и мэром крупнейшей колонии Зиф-14, вошёл в комнату и осмотрелся. Ничего и никого.
— Хм… послышалось? Ох уж эта старость…
А тем временем, в колонии ещё у одного человека прослеживались явные проблемы со слухом:
— Мне, наверно, послышалось? Вы обвиняете меня в краже детей?
Высокая, статная блондинка. Гордая осанка и минимум косметики только подчеркивали природную красоту. Её глаза метали молнии, но лицо выражало аристократическую сдержанность.
— Госпожа Серена, я тут для поиска детей и обязан подозревать каждого. Если вас раздражает факт того, что я не отношусь к официальным структурам, то с этим ничего не поделать. Но я лицензирован и имею допуск гильдии. Не в том ли суть, чтобы всеми силами суметь отыскать детей?
— И поэтому вы решили начать с меня?
— И поэтому я решил начать. Если первым местом, которое я проверю будет не детский дом — это как-то изменит ситуацию?
— Но первым будет он.
Снова этот взгляд. Молнии внутри и абсолютное спокойствие снаружи.
— Вы против? Или есть иные проблемы, кроме последовательности?
— …
— Госпожа Фолл?
— Жду вас завтра к двум часам, — ноль эмоций, ноль интонаций. Словно получил ответ от искина. И связь тут же оборвалась. Точнее её отключили в одностороннем порядке.
* * *
Вот чего у колонии Зиф не отнять, так это просто титанического количества пустой породы. Остатки разработки чиззов. Нет идиотов, кто бы пёр это копеечное сырьё куда-то за границы системы. Поэтому оно все шло на местное кирпичное производство. И как следствие, все здания в колонии были построены монументально. А что, места хватало, материал копеечный. Все равно вокруг мох да равнины. Так и отель, где решила остановиться Рида, был добротно выстроен и имел все коммуникации.
— А жизнь следователя мне начинает нравиться, — Рида вышла из душа и вытянулась на диване, открыв заказанное заранее пиво. — Кто достойно трудился, тот достойно отдыхает. Ты это заслужила, Ридочка. Во славу пива, закусок и свободного времени.
Едва девушка успела сделать глоток, как ожил коммуникатор.
— Свободного времени… которое быстро заканчивается, — ну да, прошло уже около трех часов с момента их первого разговора тут. Только и успели, что обменяться сплетнями с бара, как Молох отключился. Давно пора снова выйти на связь — Эх, время поработать. Привет, капитан.
— Вижу, вы пашете со вкусом, капитан Морган. В полотенце и с пивом.
— Эти душнильные вибрации перегревают коммуникатор, капитан Молох. Завидуйте молча. Между прочим, я не гуляла, а тщательно анализировала полученную информацию. И имею кое-какие выводы.
— Неожиданно. Горю желанием послушать.
— Ну, местные думают, что детей перевозят на рудных фрейтерах по приказу мэра. В целом логично, учитывая, что малые суда осматривают не в пример тщательней, а на грузовом судне полно места. Но я вспомнила, как мы однажды помогали с погрузкой такого фрейтера и хочу тебе сказать — это заблуждение. Их трамбуют так, что места на собственную провизию не остается. Мы жратву экипажу складировали в рубке, прямо под ноги пилотов. Одного ребенка, ладно, еще можно забрать, но прямо группами возить — нет. Их банально негде держать. Мне кажется, мэр тут не причём. Не тот это формат для такого чиновника.
— Именно. Но я решил, что все равно проверю его. И проверил. Так что теперь мы знаем, кто разместил анонимное задание для гильдии наёмников. Это был мэр.
— Оп-па. Так, а нахрена анонимно?
— Может политические мотивы. Сейчас это не главное. Пока что его можно исключить из списка подозреваемых, что уже хорошо. А вы, капитан Морган, допивайте пиво и возьмите в аренду один из местных внедорожников, которыми проходчики пользуются. И подъедете завтра к двум часам в район детского дома. Так, чтобы не сильно бросаться в глаза.
— Хочешь проверить директрису?
— Да. Сплетня, что она целится на пост мэра, подтвердилась. Серена Фолл подала заявку. Эта информация есть в открытом доступе мэрии. Все необходимые взносы ею оплачены. И немалые деньги на это откуда-то взялись. Внезапно. Но главное даже не это. Человек, следивший за мной до самого корабля, потом сразу пошел в детский дом поболтать с его директрисой.
— Крыса-директриса! — Рида смяла в руке банку с пивом, расплескав недопитые остатки. — Ай, чтоб тебя, разлила всё!
— В точку капитан Морган. Заставим крыску почувствовать мокрые лапки… и посмотрим куда она побежит.
— Есть план?
— Нет! — Удивительно насколько весело звучал голос наёмника, учитывая смысл сказанного. — Но есть картинка плана. Моими стараниями по колонии ходит слух о деятельном, но не слишком опытном капитане наёмников. Уверен, госпоже Фолл тоже об этом рассказал тот человек с бара. Так что будь рядом с детским домом и жди сигнала.