— Есть, — успокоил Тариф. — Большинство просто живут своей жизнью. Торгуют, работают, растят детей. Практики, это как соль. Их немного, но они делают жизнь… интереснее. Иногда слишком интереснее. И кстати, старайтесь не смотреть в глаза другим более сильным практикам в городе, они этого не любят. Поединки всякие устраивают, дураки. И не подглядывайте.
— Будь милостива Теера к тебе за предупреждение, — сказал я ему, прекрасно понимая, что парень осведомлён о том, что мы видели. Вот, зараза.
— Тут четверым не поклоняются, тут у каждого свои боги, а кто-то и сам бог. — ответил тот. — Не хочу, чтобы вас сожрали раньше времени. Погодите хотя бы до Степного Цветка, там вас сожрут по всем правилам.
— Утешил, — буркнул Алекс.
Мы просидели на крыше ещё час, слушая байки Тарифа. Когда Тариф ушёл по своим делам, мы с Алексом остались вдвоём.
— Думаешь, он правду говорит? — спросил Алекс.
— Наверное, — ответил я, улыбаясь, так как половина баек точно была придумана чуть ли не сходу. — Хотя, возможно, приукрашивает. Но в целом звучит правдоподобно. Наш мир достаточно безумный, чтобы всё это было правдой.
— Да уж, — согласился Алекс. — Надеюсь, мы не станем героями таких историй.
— Постараемся, — пообещал я, хотя внутри понимал, что с нашим везением может быть всё что угодно. Пошли обратно, что-то мне неуютно тут, если рядом грифоны.
— А это не они? — Алекс указал на черную точку, стремительно приближающуюся к нам.
Я даже не успел толком понять, что происходит. Тварь была кошмарной. Чёрный хитиновый панцирь, клешни размером с мой торс, хвост с жалом, из которого капал яд. Она неслась с такой скоростью, какую мы даже представить не могли.
Охранники каравана бросились на неё с копьями, выставляя перед собой щиты, но скорпион легко отбивал удары, но прорваться к повозкам не мог, судя по всему, его остановили сами караванщики, запуская против него свои, неведомые мне методы. Смогли только остановить, но не победить.
И тогда из повозки соседей вышел Карл. Спокойно, без спешки. В руке у него был длинный прямой меч. Он подошёл неспешным, прогулочным шагом к скорпиону, который уже разворачивался к нему, и одним ударом отсёк клешню.
Тварь взвизгнула, дёрнулась. Карл неуловимо быстро шагнул в сторону, уклонился от удара хвоста, и вторым ударом пронзил скорпиона в сочленение панциря. Меч вошёл глубоко, чёрная кровь брызнула фонтаном. Скорпион содрогнулся и рухнул набок, мёртвый.
Всё заняло секунд двадцать.
— Четверо мне свидетели! — я даже не понял кто из нас двоих это сказал, ошарашенных силой охранника.
Вечером хозяин каравана устроил пир. Благодарил Карла, восхвалял его силу. Мы с Алексом подошли посмотреть на тушу скорпиона. Она лежала в стороне, уже начиная вонять.
— Вот это тварь, — восторженно сказал Алекс. — Представляешь, какой силой надо обладать, чтобы завалить такое? Я тоже так хочу.
Я кивнул, разглядывая тварь и понимая, что даже поцарапать бы ее не смог, не то, что серьезно ранить. А Карл убил её двумя ударами. Это был уровень, к которому нужно стремиться.
— Сможем, — сказал я уверенно. — Просто нужно время и правильный учитель.
На пятый день вдалеке показался город.
Сначала я увидел башни. Высокие, невероятно высокие, тянущиеся в небо на сотни метров. Они блестели на солнце, покрытые какими-то рунами, которые даже издалека светились слабым голубоватым светом.
Потом я разглядел сам город. Он раскинулся на пяти холмах, как и говорил Тариф, каждый из которых был застроен до предела. Дома громоздились друг на друга, улицы вились змеями, мосты перекидывались между зданиями. Он был просто невероятных размеров.
— Четверо мне свидетели, — прошептал Алекс, стоя рядом со мной на крыше повозки. — Это и есть Степной Цветок?
— Да, — ответил я, не в силах оторвать взгляд.
Караван подошел к городу через южные ворота. Арка была высотой метров тридцать, украшенная резьбой и рунами. Стража у ворот останавливала караваны, проверяла документы. Я видел, как впереди нас несколько повозок пропускали сразу после того, как их охранники показывали какие-то значки или печати.
Когда подошла наша очередь, стражник поднял руку.
— Стоять! — приказал он. — Документы на товар, личные документы всех пассажиров.
Караванщик подал бумаги. Стражник начал их изучать, потом посмотрел на повозки.
— Сколько пассажиров?
— Двадцать три, — ответил караванщик. — Торговцы и путники.
Стражник кивнул, потом его взгляд упал на нашу повозку.
— А эта повозка? — спросил он. — Кто там едет?
— Частные пассажиры, — ответил караванщик.
Стражник прищурился.
— Пусть выйдут. Всех проверяем.
Караванщик дёрнулся, явно собираясь спорить, но тут дверь повозки открылась. Вышел Карл, следом его напарник. Оба в дорожных плащах, оружие при них.
Стражник посмотрел на них, потом протянул руку.
— Документы.
Карл спокойно достал из-за пазухи небольшой кожаный футляр, открыл его и показал содержимое. Я не разглядел, что там было, но стражник мгновенно выпрямился, его лицо стало жёстким.
— Разрешаю, — сказал он коротко. — Извините за задержку.
Карл кивнул, убрал футляр и вернулся в повозку. Стражник махнул рукой, пропуская их повозку без дальнейших проверок.
Потом его взгляд переместился на нас с Алексом. Мы стояли у своей повозки, наблюдая за происходящим.
— А вы кто? — спросил стражник.
— Путники, — ответил я. — Едем в Степной Цветок искать школу практиков.
— Документы есть?
— Нет, — покачал я головой, — Нам никто даже не сказал. Мы из Теплого Стана.
— Тёплый Стан, — пробормотал он. — Даже не слышал про такое место. Практики, значит?
— Да, — кивнул Алекс.
— Без сопровождения местного гражданина или члена какой-либо секты въезд запрещён, — сказал он. — Так что стойте тут и ждите. Сейчас представитель городской управы придёт, разберётся с вами.
— Что значит разберётся? — нахмурился я.
— Значит объяснит правила, — ответил стражник терпеливо. — Или найдёт вам поручителя. Или отправит обратно, если не подойдёте. В общем, ждите.
Он развернулся и пошёл к другим повозкам, продолжая проверку. Мы с Алексом переглянулись.
— Вот так приехали, — пробормотал Алекс. — Даже в город не пускают.
Я ничего не ответил, разглядывая ворота. Так близко, но недоступно. Нам пришлось вернуться в свою комнатку, забрать вещи и попрощаться с караваном, так как ждать они нас не собирались. Так мы остались вдвоём у ворот.
Через несколько минут к воротам подошёл человек. Средних лет, в простой, но чистой одежде, с планшетом в руках. Он переговорил со стражником, потом направился к нам.
— Вы те самые практики из Тёплого Стана? — спросил он.
— Мы, — кивнул я.
Человек окинул нас оценивающим взглядом.
— Меня зовут Еримир, — представился он. — Я представитель городской управы Степного Цветка. Моя задача разъяснить вам правила въезда в город для новоприбывших практиков без поручителей.
Он открыл планшет, достал перо.
— Значит так. В Степной Цветок нельзя войти просто так, если вы не местные и не имеете рекомендаций. Слишком много желающих воспользоваться ресурсами города в корыстных целях. Поэтому существует два варианта.
Он поднял палец.
— Первый. Найти поручителя среди местных жителей или членов сект. Он берёт на себя ответственность за вас и впускает в город.
Второй палец.
— Второй. Поступить в ополчение города, заключив контракт на два года, вам предоставится жилье, питание, обучение от той секты, что вы выберете. Город позаботится о вас.
Он посмотрел на нас.
— Какой вариант выбираете?
Глава 7
Еримир смотрел на нас с видом человека, который уже тысячу раз произносил одну и ту же речь и давно перестал верить в то, что хоть кто-то её слушает. Он поправил планшет с прикреплёнными к нему листами бумаги на животе, откашлялся и теперь просто ждал что мы скажем.