— Ещё один проглот, — закатила глаза Альбина.
— Ну, в чём-то он прав, — с улыбкой поддержал я Игната. — Вот только на подобные приёмы люди приходят не желудок набивать, а торговать лицом.
— Фу, Костя, как вульгарно, — сморщила носик Мария. — Пусть ты и прав, но можно же было выразиться иначе.
— Правда, как её не называй, правдой быть не перестанет, — пожал я плечами. — Толик, а ты чего завис?
Вместо ответа парень кивнул куда-то в сторону, а стоило нам обернутся и мы увидели тех гостей, про кого говорил Спицын. Китайская и Японская делегации отличались друг от друга, как огонь и вода. И пусть все они азиаты, которые для европейцев будут на одно лицо, но в сущности — они очень разные. И речь не только про наряды. У китайцев это были разноцветные, яркие ханьфу, а японцы носили кимоно с хакама и хаори. Мужчины предпочитали более однородные цвета, а вот женщины особенно выделялись.
— А Линь очень красива, — выдохнула Аврора, которой я рассказал про знакомую мне китаянку. — Этот красный наряд с золотыми драконами ей очень идёт.
— Красный и золотой — цвет достатка и благополучия, — пояснил я. — А дракон на её ханьфу — знак принадлежности к императорской династии. Чжао Линь одна из племянниц Императора Дракона.
— И откуда ты всё это знаешь? — возмутился Толик.
— Умею слушать, — пожал я плечами.
— А это, я так понял, сын Токугава? — заинтересовался Игнат парнем, внешний вид которого походил на классического самурая. Пучок волос, короткие усики, собранный и стальной взгляд, прямая спина. От Токугава Юдзена, который был ненамного старше нас, веяло аурой власти и силы.
— Японцы, — покачала головой Мария. — Он даже не скрывает свою ауру, — и выразительно скосила взгляд на меня.
Я сделал вид, что не понял намёка, на что девушка мимолётно улыбнулась. Ну да, вчерашний инцидент с потерянной Варей был… кгхм… довольно необычен. Ребята, конечно, потом запытали меня вопросами, но главное не это. Мария, как дочь Голицыных, получила подтверждение, почему её мать так вцепилась в меня. Слишком плотная и насыщенная аура, которой не может быть у юноши в моём возрасте.
Токугава и правда выпячивал свой дар на всеобщее обозрение, кидая взгляды на Линь, но девушку эти потуги как-то не особо интересовали. Суть их знакомства, а то, что оно будет, понятно без слов, сводилась как раз к тому, о чём я размышлял ранее. Брак с сухим расчётом. Но не факт, что он вообще состоится. Пока что дети лишь присматривались друг к другу.
— Эм, Костя, мне кажется или Чжао смотрит на тебя? — недоумевала Альбина.
— И правда, — прищурила глаза Мария.
Я улыбнулся и отсалютовал бокалом миниатюрной китаянке, получив в ответ скромную улыбку и чуть прикрытые веки. Для остальных китайцев это не осталось незамеченным и каждый из них обратил на меня внимание. Кто-то с любопытством, другие с пренебрежением или откровенным презрением. Ну да, ну да, мы же для них северные варвары. Лаоваи, как они любят нас называть.
Эх, а ведь и в прошлом были подобные разделения, но в те времена вся нынешняя Азия была просто одной империей. Теперь же каждый сам за себя и от единого народа не осталось ничего, кроме памяти.
Оказалось, что не только китайцы обратили на нашу компанию внимание, но и от японцев не укрылись эти переглядывания. Мы встретились взглядом с Юдзеном Токугава и если японец пытался всем видом показать, насколько он главная жаба в этом болоте, то я просто улыбнулся уголком губ, спокойно выдерживая его взгляд. Парня от такой реакции аж передёрнуло и он отвернулся.
— Костя, ребята! — раздался рядом с нами радушный голос. — Рад вас видеть!
Широко улыбающийся Кутузов в строгом костюме тройке шёл к нам, выражая всем своим видом, как он рад нас видеть. Но был он не один. Компанию ему составил высокий блондин, суровые черты лица которого заставили меня на миг замереть.
Да ладно… не может быть…
— Костя? — заметила мою заминку Мария, когда на автомате пожал руку Кириллу.
Я несколько раз моргнул и наваждение пропало, а Кутузов тем временем поздоровался со всеми остальными и представил своего компаньона.
— Ребята, позвольте представить моего друга — Багратион Сергей Алексеевич! Наследник рода!
Мы представились. Парни пожимали руки, а девушки подавали ручку, воздух возле которой Сергей поцеловал.
— Господа, — кивнул нам парень. — Дамы, — досталась улыбка девушкам. — Рад знакомству. Кирилл многое рассказывал о вас, — продолжил он и посмотрел мне в глаза. — В особенности о вас, Константин Викторович.
— Надеюсь, только хорошее? — шутливо нахмурился я.
— Разумеется, — засмеялся Кутузов, а ребята заулыбались. — Плохое я тебе лично скажу!
Я ещё раз мимолётно оглядел Багратиона и подавил тяжёлый вздох. Всё же показалось. Простое наваждение. Слишком этот парень походил лицом на моего старого друга и соратника Якова Асергарда. Почти одно и то же лицо, но всё же нет, это не он.
Но не успел я об этом глубоко задуматься, как к несчастью для парней и радости девушек заиграла мелодия, под которую люди стали выходить в центр зала для танцев. Стоило ли говорить, что я сразу же оказался под прицелом внимательных глаз Авроры.
— Миледи, позволите пригласить вас на танец? — немедленно шагнул к девушке княжич и та растерянно кивнула.
Игнат, будто ощутил всю важность момента, перехватил Марию и та не стала отказываться. Всё же мы прибыли сюда, чтобы посмотреть на игры высокородных, а может даже принять в них участие. Эта игра только началась и чем она закончится мне очень интересно.
Глава 28
— Не жалеешь? — кивнув в сторону танцующих, спросил у меня Кутузов.
Я скосил на него взгляд, сделал глоток шампанского. В центре зала ребята кружились в танце. Аврора, которую пригласил Багратион, то и дело бросала на меня взгляд, но и поддерживала беседу с княжичем. Мария кружилась с Игнатом и было видно, что у здоровяка большой опыт в танцах, как и у девушки. Та легко держала темп, да и смотрелись они гармонично.
— Я не любитель подобного, Кирилл, — был мой ответ, а перед глазами всплыли образы сотен, а то и больше, балов и приёмов из прошлой жизни. Уже тогда они мне наскучили. — А ты почему без Айрис?
— Она немного задерживается, — улыбнулся княжич. — Должна прибыть с минуты на минуту.
Я кивнул и продолжил наблюдать за гостями. По лицам большей части новобранцев — многие из которых не танцевали, а просто осматривались и привыкали — было видно, как они рады оказаться на этом мероприятии. Большинство из них являлось простолюдинами или бастардами, поэтому для большинства это первый выход в свет. Эдакая возможность посмотреть на жизнь аристократов со стороны, проникнутся атмосферой, и на собственной шкуре почувствовать, каково это — принадлежать к благородному обществу.
— Хм, не отказала, — спятал усмешку за бокалом Кирилл, а его слова выбили меня из мыслей.
— М-м? — не совсем понял я о чём речь, а потом заметил, что сын Токугава пригласил на танец Линь. — А должна была?
Кутузов пожал плечами, покрутил в руке бокал и задумчиво ответил:
— Как тебе сказать, Костя… Линь хорошая подруга Айрис и так получилось, что я хорошо её знаю. Она не то, чтобы негативно относится к самой возможности стать женой, но ведь все девушки хотят выйти замуж по любви. С чувствами, эмоциями, а не с холодным расчётом во благо стариков, в чьих руках находится их судьба. Они знакомы с Юдзеном с детства, но нет этой, — пощёлкал он пальцами. — искры, вот.
— Значит, решение уже принято? — поинтересовался я, наблюдая за обсуждаемой девушкой и японцем.
— Не знаю, — покачал он головой. — Но раз они здесь, а Линь не послала его, то конфликта на горизонте нет. Всё возможно. И если это так, то мы с тобой сейчас наблюдаем результат десятка интриг, соглашений, договоров и всего остального, что может способствовать потеплению отношений между Китаем и Японией. Конечно, на этих двоих всё не держится, но и маленький камешек способен вызвать настоящую лавину. А ты почему спрашиваешь? — весело усмехнулся Кутузов. — Неужто Линь тебе нравится?