Литмир - Электронная Библиотека

Когда я выныриваю, Одри уже стоит у края бассейна. В руках у неё полотенце и бутылочка с солнцезащитным кремом. По выражению лица видно — она не совсем понимает, как вообще сюда попала.

Я и сам не понимаю. Но я рад, что она здесь.

Несмотря на то, что она ясно дала понять: между нами ничего настоящего не будет, я всё равно хочу её впечатлить. Очаровать. Завоевать.

Я хочу, чтобы Одри Каллахан нравился я.

Осознание того, что это не гарантировано, заводит. Это чувство — почти как наркотик.

Оно делает этот кусочек моей жизни нормальным. А сейчас мне как никогда нужна хоть капля нормальности.

Я подплываю к Одри и встаю на ногах, когда дно становится достаточно мелким. Не могу не заметить, как её взгляд скользит по моей груди и рукам, и с трудом сдерживаюсь, чтобы не напрячь мышцы. Что-то подсказывает: слишком откровенное демонстрирование точно её оттолкнёт.

Она выдавливает немного крема себе в ладонь, затем протягивает мне бутылку:

— Не хочешь быть полезным? — спрашивает. — Через пятнадцать минут без крема я превращусь в помидор.

Она втирает крем в плечи и руки, потом поворачивается спиной, приподнимая волосы.

Окей. Без проблем. Я взрослый мужик, а не четырнадцатилетний подросток, у которого гормоны бьют через край.

Я сглатываю ком в горле.

— Ну, этого мы точно не хотим. — Я выбираюсь из воды и сажусь рядом на край бассейна, вытираю руки о полотенце, которое она мне протягивает.

Протягиваю ладонь, она выдавливает в неё крем, я растираю его между руками и начинаю втирать в её спину. По коже Одри пробегает дрожь, и она выпрямляется, будто старается взять себя в руки.

Я улыбаюсь про себя, радуясь, что она тоже чувствует это напряжение. Замедляю движения, стараясь продлить прикосновения.

Одри поворачивает голову, бросая на меня взгляд через плечо.

— Ты, что, из тех счастливчиков, кто сразу загорает?

— Не сразу, — отвечаю. — Но после шести месяцев в Коста-Рике немного загорел, теперь держится. Если бы мы весь день были на солнце, я бы тоже намазался.

— Долго ты там был?

Мои руки опускаются ниже, к верхней части её плавок. Пальцы замирают, скользят к бокам, и я на мгновение чувствую, как она будто подаётся навстречу. Или мне показалось? Я возвращаю руки к лопаткам, прочищаю горло.

— Шесть месяцев на съёмках.

— Тяжёлая работа, должно быть.

— Ты бы по-другому запела, если бы увидела пауков.

Она оживляется, снова поворачивается ко мне.

— Голиафы? Ты правда одного видел?

Я смеюсь.

— Забыл, с кем разговариваю. Только ты можешь радоваться пауку размером с мою ладонь. — Я втираю последние капли крема под бретельку. — Всё. Готово.

Она разворачивается.

— Спасибо. — Опускает ноги в воду и начинает лениво ими болтать. — Я бы правда обрадовалась, если бы увидела одного. Ну, не в кровати, конечно, но они ведь потрясающие. Theraphosa blondi. Это же семейство тарантулов.

— Это те, которых в Коста-Рике запекают в банановых листьях и подают как деликатес?

Она загорается.

— Скажи, что ты попробовал.

Я снова опускаюсь в воду, позволяя ей омывать плечи.

— Только потому, что пришлось. Так было прописано в сценарии. Мы вообще их просто называли «паучары». Название я никогда не знал.

Она улыбается.

— Надо добиваться официальной смены названия.

— Поверь, оно подошло бы идеально.

— И каков вкус?

— Единственное, что я тогда чувствовал — это вкус виски. До и после каждого дубля. Ни за что бы не ел их на трезвую голову.

Она закатывает глаза и пинает в мою сторону немного воды.

— Да ладно. Неужели всё так плохо?

Я поднимаю ногу и плещу в ответ.

— На вкус как морепродукты. Что-то типа креветок. Только легче. Хрустяще.

Она кивает, без капли отвращения.

— Чёрт, мне срочно нужно больше путешествовать.

Я качаю головой. Кто она вообще такая? И когда она перестанет меня удивлять?

— А фильм-то о чём? — спрашивает она.

Я откидываюсь в воду, разворачиваюсь и опираюсь на край бассейна, устраиваясь рядом с ней, наслаждаясь солнцем на плечах.

— Американец по имени Пол вырос в Коста-Рике с родителями-эмигрантами. Он спасатель и занимается плаванием на длинные дистанции, мечтает участвовать в открытых соревнованиях по всему миру.

— Ты играешь Пола?

Я киваю.

— В отпуск к нему приезжает женщина — Клэр. Она попадает в обратное течение, он её спасает, и они влюбляются. Но фильм не только об этом. Потом происходит ураган, который разрушает весь район, где Пол жил с детства. И ему приходится решать, остаться ли в Коста-Рике, ради плавания или ради женщины, которая перевернула его жизнь.

— Значит, ты много времени провёл в воде?

— И до, и во время съёмок. До этого, по словам тренера, я плавал как поломанный вертолёт. — Я ухмыляюсь. — Пришлось поработать над техникой.

— Ну, а сейчас?

Я слегка брызгаю в неё.

— Прыгай и суди сама. Ты вообще плаваешь?

— Не быстро, но в аспирантуре плавала, чтобы не сойти с ума. — Она уже собирается залезть в воду, но вдруг замирает, оборачиваясь к шезлонгу: — Это мой телефон, — говорит она. Звонок глухой, но отчётливо слышен. — Это рингтон для родителей. Сейчас, секунду.

— Конечно. — Она уходит к шезлонгу, а я изо всех сил стараюсь не пялиться ей вслед. Погружаюсь с головой, надеясь, что вода остудит, но нет — не помогает. Если так будет каждый раз, когда я рядом с Одри, нас ждёт очень длинный месяц притворства.

— Мам, успокойся, пожалуйста, — говорит она, как только я выныриваю. Я тут же выпрямляюсь, сердце начинает колотиться.

Одри меня видит — поднимает руку, улыбается, давая понять, что никакой реальной угрозы нет. Она ещё немного слушает, потом прикусывает губу, сдерживая смех.

— Да, я понимаю, — говорит она. — Но, обещаю, он тебя не тронет. Он боится тебя не меньше, чем ты его.

Медленно она возвращается ко мне, опускается на край бассейна и снова садится, свесив ноги в воду. Подносит палец к губам, прося меня молчать, и включает громкую связь.

— ...он просто влез в окно! — вопит её мама. — О, Одри! Он на кровати! Он на нашей кровати! У нас будут беличьи какашки на подушках!

— Отойди, я его поймаю, — говорит мужской голос. Наверное, её отец. — Я надел прихватки.

— Пап, пожалуйста, не пытайся поймать белку, — говорит Одри. — Даже в прихватках. Там тесно, просто откройте окна и двери, и она сама выйдет. Обещаю.

— Белки могут заразить бешенством? — спрашивает мама. — У этой злобные глаза. О, она на шторах! Лезет по шторам!

— Белки не переносят бешенство, — спокойно отвечает Одри. — Открыто ли окно рядом со шторами? Она явно ищет выход.

— Дерек! — шепчет мама. — Сними прихватки и открой это окно.

Раздаются глухие удары и грохот.

— Ну что, теперь мы одни, — говорит отец Одри зловещим тоном. — Так что либо ты вылезаешь через окно, либо я меняю прихватки на биту, и у нас будет беличий рагу на ужин.

Я не выдерживаю и прыскаю от смеха, быстро прикрывая рот рукой. Одри округляет глаза, она же велела мне молчать, но видно, что ей самой едва удаётся сдержать смех. И неудивительно — её родители просто чудо.

— Папа! Даже не смей брать биту. Мам, у тебя есть орехи? Грецкие? Или пекан?

Шуршание, потом шёпот.

— У меня есть грецкие. И арахис.

— Тогда попробуй с грецкими. Выходите из автодома и рассыпьте немного орехов на полу, ведущих к двери, и ещё чуть-чуть снаружи. Потом просто подождите. Уверена, белка сама уйдёт. Она тоже не в восторге от происходящего.

— Орехи. Хорошо. О, Боже! Он бежит ко мне! Дерек! Уйди с дороги, болван!

Одри бросает на меня выразительный взгляд, и я изо всех сил прижимаю губы, чтобы не рассмеяться снова.

— Он взял орех! — восторженно шепчет мама. — Одри! Он его взял!

— Отлично! — шепчет в ответ Одри. — Вы уже снаружи?

Мне нравится, что она тоже перешла на шёпот.

— Мы снаружи, — говорит отец. — Ты уверена, что я не могу использовать биту?

24
{"b":"956405","o":1}