Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Этого я не сказал, просто фыркнул:

— Женился? Вот почувствуй, что это такое — реально управлять большой семьей!

— Так это месть! — понял Герт. — Что я отхватил девчонку, а ты нет? Слушай, да если бы ты захотел…

— Любая была бы моя, да, — хмыкнул я. — Проблема в том, что, во-первых, любая мне не нужна, во-вторых, сейчас у меня на первом плане другие проблемы.

— Знаешь, давно хотел тебя спросить… — Герт замялся. — Вот… мастера Боней ты в шутку сватаешь, или все-таки?..

— Или все-таки, — сказал я спокойно, — но на случай, если получится, давай не обсуждать возможную кандидатуру моей будущей жены, ладно?

— Ладно, — кивнул Герт. Было видно, что он с трудом удерживается от вопроса, реально ли мне нравятся женщины настолько постарше, но из уважения ко мне не рискует сказать вслух. Такая сдержанность заслуживала награды, и я добавил: — Вкусы у меня самые обычные, брат. Девчонки мне нравятся всякие, больше всего, если честно, такие… невысокие, изящные, но фигуристые, нечто среднее между нашей Диллой и нашей Микой. И чтобы глаза умные, — тут я попросту описал Алёну. — Но девчонок много — а хороших партнерш мало. Ты же сам понимаешь, о чем я. Ты же нашел свою и держишься за нее, хоть кто другой тут же назвал бы у нее кучу недостатков!

— Да, понимаю, — с облегчением произнес Герт. — Но я тебе честно скажу: на самом деле Рида не такая колючая, какой пытается казаться! И вполовину не такая резкая.

— Знаю, — сказал я серьезно. — Поэтому и не возражал против вашей свадьбы.

— Ха! — фыркнул Герт. — Я бы не стал слушать возражений!

— Правильно, — одобрил я его. — А добрый совет послушал бы? Если бы я попросил отложить свадьбу на пару лет в связи с вашей молодостью?

Герт задумался.

— Пожалуй, да, — неохотно кивнул он. — Я и сам сомневался, не слишком ли быстро… Но на нее так другие парни смотрели!.. — тут он сжал кулаки.

— Ну вот видишь, — только и сказал я.

Вот интересно, наплачутся ли они друг с другом или проживут в любви и согласии, пока одного (или обоих) не убьют превратности бойцовской судьбы? Я бы поставил примерно пятьдесят на пятьдесят. Ну да посмотрим. В этом обществе разводы возможны, хоть и сложны; и даже я не настолько ханжа, чтобы возражать против расторжения брака в этом случае. Несмотря на то, что эти двое по настоянию Герта все же дали друг другу что-то, напоминающее настоящую брачную клятву.

* * *

Объезд мы начали, разумеется, с визита к самому графу Флитлину.

Его поместье совершенно не изменилось с тех пор, как я побывал в нем четыре года назад, однако настроение в нем царило совсем другое. Сам граф Флитлин старался держаться бодро, но казался значительно старше, чем при нашей последней встрече. А графиня Флитлин и вовсе превратилась в седую старуху — и внезапно начала изображать любящую бабушку, вешаясь мне на шею и слезливо уговаривая помочь. Ну что ж, изображать вежливость, и при этом не обещать ничего конкретного я умею хорошо. Навык, без которого управленца не бывает!

Сам граф сперва пытался разговаривать в основном с Фиеном, но быстро понял, что дело следует иметь со мной. Он даже сказал:

— Честно говоря, Лис, не знал даже, верить ли всем слухам, что доносятся из вотчины Коннахов! Теперь, познакомившись с тобой, думаю, что этих слухов еще и мало!

— Я бы все-таки слухам не верил, мой господин, — сказал я, — а приехал и посмотрел бы лично. Тем более, вам требуется возместить ваши убытки — а вложение в промышленное производство, такое, как у меня, может быть к этому верным путем.

— Очень может быть, я так и сделаю, — после короткого молчания проговорил граф. — Но меня больше интересует эта твоя… версия культа бога Подземного Царства, что идет от плюшевого мишки. Правда ли, что она восхваляет крестьян и торговцев не меньше, чем бойцов?

— И землевладельцев тоже.

— Очень интересно, — граф задержал мою руку в своей, хлопнул меня другой по плечу и заглянул мне в глаза. — А говорят ли они о том, что один человек ничуть не лучше любого другого, и крестьянам ничего не стоит самим стать властителями, если удача повернется к ним нужной стороной?

— Напротив, дедушка, — тут я позволил себе сардонически улыбнуться. — Это учение говорит о том, что всякий должен заниматься своим делом и не смотреть на то, что делается у соседа.

— Какое отличное учение! — проговорил граф. — Я был бы очень тебе признателен, если бы ты рассказал мне о нем подробнее. Или если бы я прислал своего жреца на консультацию к твоему?..

— Если он поедет, — с сомнением сказал я. — Насколько я понимаю, статус жреца при графском поместье гораздо выше!

— Решим, — произнес граф.

Объезд графства Флитлин занял у нас значительную часть лета: такого драгоценного времени, когда обычно на меня падала львиная доля дел, связанных с сельским хозяйством! К счастью, мне удавалось худо-бедно поддерживать переписку с Фейтлом, Гертом и матерью, время от времени заезжая в замок Флитлина, чтобы забрать письма. Однако, понятное дело, моя способность давать советы по поводу наших бизнес-предприятий была очень сильно ограничена скоростью связи.

Я утешал себя тем, что если за какой-то месяц с небольшим все пойдет прахом — значит, организатор из меня никудышный и туда всему и дорога. А если организатор я нормальный и исполнителей подобрал хороших, то уж столько-то они без меня продержатся!

Вроде бы, без меня дела шли нормально, но, конечно, меня крайне раздражало, что вместо того, чтобы оттачивать работу наших станков, расширять производство и договариваться об аренде или покупке земли вблизи железных рудников на землях графа Бартса (были у меня такие планы), я кормлю комаров, пропитываюсь дымом из-за ночевки у костра и натираю седлом мозоли на заднице.

Графство Флитлин обширно. У Коннахов полтора десятка деревень, и стандартный инспекционный объезд длится от двух недель до месяца — если вдруг возникает какая-то задержка. У Флитлина с его тремя десятками деревень поездка и сама по себе, без дополнительных задач, грозила затянуться на пару месяцев. А тут еще постоянно всплывали сюрпризы! Например, одна из этих деревень, с постоянной ярмаркой и даже крепостными стенами, больше походила на небольшой городок, еще две мало уступали ей размерами.

Я был изрядно удивлен, что при наличии таких богатых владений Флитлин в принципе начинает испытывать недостаток в деньгах. Однако расспросы показали, что доход графа с этих богатых деревень был как бы не ниже, чем с бедных! В них, видите ли, многие жители жили торговлей и ремеслами, а налог платили только с распаханного поля — которое держали минимальным и только потому, что этой самой торговлей и ремеслами полностью было не прожить: не хватало устойчивого рынка сбыта.

Однако! Реформа налогообложения явно назрела!

Однако возможность такой реформы упиралась в явный недостаток наличных денег: серебра на руках у населения попросту не хватало, а медные монеты подделывались чуть ли не на коленке.

Над этим стоило поработать, но — потом. Пока передо мной стояла задача разобраться, кто и почему вредит Флитлину.

Дело оказалось и сложнее, и проще чем я думал.

Крестьяне, разумеется, не горели желанием откровенничать — хоть с посторонним феодалом в моем лице, хоть с представителями собственного графа (Флитлин, разумеется, отправил с нами нескольких своих людей). Особенно они не хотели вдаваться в подробности о графских сборщиках налогов, исчезнувших в их краях. Однако Уорен Плессен отлично себя показал, все-таки уболтав несколько человек.

И вот что они рассказали.

Нет, конкретно никто не видел, как именно и кто убивал и грабил этих самых сборщиков — еще бы! Максимум, чего Уорену удалось добиться (что характерно, в основном, от молоденьких девушек!), это следующий факт: в нескольких деревнях на постой останавливался отряд наемников, судя по всему, довольно удачливых — хорошо одетых и сорящих деньгами. А за главного у них был человек в доспехах, покрытых черным чехлом. Причем не просто в кольчуге или даже не в кольчуге с нагрудником — нет, в полном доспехе, литом, и спереди, и сзади сплошной металл.

52
{"b":"955651","o":1}