Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Времени, которое они выиграют, для мятежного спектра будет достаточно, чтобы сложить все самое нужное в свой прекрасный дредноут, уничтожить все остальное и унестись в далекие пространства, а нам придется все начинать сначала. С другой стороны, наш крохотный фрегатик, если верить учредительным документам, обладает самой совершенной системой маскировки, какую только можно собрать при текущем уровне развития техники. Мы как тени проникнем во вражеский лагерь, захватим Артериуса, а потом, в отсутствии командования и координации, разнесем все, что останется. Турианец никому не доверяет, а следовательно, вряд ли кто-то сможет его заменить.

Она замолчала, а на палубе воцарилась тишина — команда обдумывала услышанное. Шепард вновь предстала перед ними не поддавшейся эмоциям истеричкой, а разумным и предусмотрительным тактиком. Но высшие силы, неужели нужно, чтобы смена этих состояний происходила так часто и так неожиданно?

— Дерзкий отличный план! — первым выкрикнул капрал Дженкинс, вскидывая вверх сжатый кулак. — Да!!!

— Джокер, включи мне микрофон, — тем временем попросила Джейн. — Я хочу обратиться к команде.

Она откашлялась, собираясь с мыслями и начала:

— Я вообще не мастер говорить речи... — разнеслось над отсеками и палубами. — Но если я промолчу сейчас, это будет неправильно. Мне чертовски повезло сражаться бок о бок с вами. С кем-то мы сразу нашли общий язык, — короткий взгляд на крогана и легкая улыбка. — А с кем-то нам еще предстоит понять друг друга, — это уже относилось к Кайдену. — Но отправляясь в этот поход, мы пожалуй, могли лишь подозревать, какая лавина готова обрушиться на нашу галактику. Мы волей судьбы оказались на острие незримого противостояния, стали чем-то вроде шатких заградительных сооружений.

С каждым словом голос навьи набирал силу. Страх сменился воодушевлением, как перед боем.

— Когда мы окажемся на территории врага, пути назад уже не будет. План рискованный, не спорю, но если не остановить Сарена сейчас, его сила может достигнуть поистине пугающего размаха. Я не вправе требовать от вас удерживать эту весьма хлипкую конструкцию, а потому не будет трусостью отказаться сейчас. Я единственный раз спрошу: кто пойдет со мной до конца? И кто предпочтет сойти в ближайшем порту?

Шепард умолкла, пристально вглядываясь в лица отряда.

— Да за кого вы нас принимаете, капитан? — голос, против ожидания, принадлежал не Ричарду Дженкинсу, который как раз опомнился и начал бурно, но молча выражать свое одобрение, а старшему лейтенанту Аленко. — Отпустить вас одну и позволить угробить самый дорогой фрегат Альянса? Капитан Андерсон мне этого точно не простит.

— Раскрошить череп любому турианцу — честь для крогана, — буркнул Рекс, скосив глаза в сторону Вакариана. Но Джейн показалось, что взгляд его был скорее насмешливым, чем действительно враждебным.

— Не хочу повторять за кроганом, — не остался в долгу Гаррус, — но поймать преступника, которого я не успел арестовать, будучи офицером, будет честью для меня.

Он вскинул руку в традиционном турианском приветствии.

— Я знала, что охота на спектра не будет легкой, — добавила Тали. — Но мы уже здесь. Глупо отступать.

— И мы не отступим, — Лиара поспешно смахнула с глаз выступившие слезы. — Накажем негодяя, который... — она умолкла, борясь с эмоциями, потом подняла голову. Теперь азари смотрела твердо и решительно.

Шепард положила руку на сердце и коротко но горячо произнесла.

— Спасибо.

— Как иначе, капитан! — выкрикнул с места капрал, как обычно портя серьезность момента.

— Тогда по местам! — рассмеялась Джейн. — Пора спасать этот несчастный мирок!

Дружное «ура» (или что-то на него похожее), вырвавшееся из глоток представителей самых разных рас и народов, было ей ответом.

Часть 17. Вермайр. Запрещённые приёмы

Тропический рай, который представлял из себя Вермайр, пожалуй, кого угодно мог сбить с делового настроя. Моря, озера и водопады, обрамленные стенами экваториальных лесов, белый песок и ласковое солнце заставляли вспомнить об элитных курортах в стиле «гармония с природой». И единственной причиной, по которой столь благодатная планета еще не была заселена, была близость Вермайра к диким и мало изученным системам Терминус, с их пиратами, вечными междоусобицами и полным отсутствием какого-либо порядка.

Джейн лежала на пляже, подложив руки под голову и блаженно зажмурившись. Можно бы было подумать, что капитану и в самом деле вздумалось беззаботно позагорать... если бы не полный комплект штурмовой брони и винтовка на расстоянии вытянутой руки.

— Расплавитесь, кэп, — временами подкалывал ее капрал Дженкинс, старательно прочищавший ствол, усевшись на открытом грузовом трапе «Нормандии». Сам корабль был ответственно прикрыт гигантскими листьями тропических растений: защита от радаров — это, конечно, хорошо, но пренебрегать старыми надежными методами маскировки тоже не следовало.

Навья вяло отмахивалась. Она думала. За те дни, которые отряд провел на Вермайре, незаметно кружа вокруг базы Сарена и выискивая мельчайшие бреши в ее защите, боевой задор понемногу схлынул, сменившись мучительным тактическим планированием.

Крепость мятежного спектра оказалась полномасштабным исследовательским центром, где велись самые разнообразные изыскания. В первый день капитан под «накидкой пыльных дорог» незаметно пробралась за первую линию обороны — достаточно, чтобы увидеть несколько лабораторий, занятых вещами, скажем так, не очень гуманными. Но дальше навье пройти не удалось — внутренняя база по строению скорее напоминала бункер, запертый на множество электрических замков. «Розой Бесяева» Джейн, пожадничав, не обзавелась, да даже если бы она была — кто поручится, что внимательный турианец не заметит странное поведение техники? Вдобавок, нельзя сбрасывать со счетов тот непонятный корабль, обладающий силой внушения... куда не глянь, а искренне любимый навьей вариант: «зайти и перебить всех в одиночку» в данном случае противоречил не только режиму секретности, но и здравому смыслу. Приходилось импровизировать, но пока получалось плохо.

— Шепард! — гневный окрик заставил Джейн мгновенно вскочить на ноги и вскинуть к плечу винтовку.

Всегда такой спокойный и лояльный Рекс надвигался на нее тяжелыми шагами, пребывая в настоящей ярости.

— Напугал ты меня, — нервно усмехнулась капитан, опуская оружие.

— Ты говорила, что устранив Сарена, мы должны будем разрушить эту базу — чтобы не оставлять плацдарм...

— ... для его преемника, если таковой появится, или местных бандитов. Все верно, — еще ничего не понимая подтвердила навья.

— И ты приняла это решение, уже прочитав отчет кварианки? — голос крогана стал тише и размереннее, но от слов ощутимо повеяло угрозой.

— А что такого было в этом отчете? — картина в голове Джейн ничуть не прояснилась. — Она сумела взломать какую-то документацию с кратким описанием ведущейся здесь работы. Некоторые образцы оружия, пожалуй, довольно интересны, но ничего...

— Он нашел лекарство от генофага, — резко перебил Рекс. — Ты понимаешь, что это означает?

— Нет, — навья замотала головой. На самом деле она просто растерялась от внезапного бунта крогана.

— Твою мать, Шепард! — выругался тот, а потом добавил едко: — я понимаю, вам, людям, нет ни до кого дела, кроме себя, поэтому просто прослушай: когда-то давно саларианские и турианские мерзавцы, обещая немыслимые блага, бросили мой народ на передовую своей войны с рахни, а когда все закончилось — заразили болезнью, которая медленно, но верно ведет нас к вымиранию! Мы гибнем от старости или в боях, зарабатывая кредиты для своих семей, и некому, понимаешь, некому взять наше оружие и заменить нас! И теперь, когда для кроганов появилась надежда, ты приказываешь ее уничтожить, так?

— Рекс, — Джейн медленно выдохнула и продолжила мягко и убедительно, как обычно говорят с сумасшедшими. — Не забывай, мы говорим о Сарене. Ты сам знаешь, какая это скотина. Скорее всего, то, что он создает, не лекарство, а способ безоговорочного контроля над вашей расой...

43
{"b":"954028","o":1}