Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Подвешенная к дереву, я перевернулась в сетке из веревок.

Пытаясь разглядеть в темноте леса, Кили и Оливию я негромко крикнула.

— Кили.

— Госпожа, мы здесь, — отозвался он.

Он был совсем близко и вероятно стал пленником соседнего дерева.

— Оливия с тобой?

— Да, госпожа, она цела.

Я выдохнула.

— Кили, нам нужно выбираться.

— Слишком высоко,госпожа и преследователи уже близко,— он был прав, внизу уже слышался топот копыт и голоса.

Лая нет, значит они идут без собак и у нас есть шанс остаться незамеченными.

Но не в свете ведьминого огня.

— Ищите! Они не могли далеко уйти,— послышался грубый мужской голос.

Я замерла. Если кто-то из них взглянет наверх мы пропали. Чертов, Аларик Хард!

Отправить за нами гончих псов! Но как он узнал куда мы направляемся? Эти мысли отвлекли меня от голосов внизу и я не сразу заметила, как погасли огни преследователей.

Они засуетились,

— Это что такое, почему огни погасли? — хруст и тишина.

— Эй что происх..,— послышалось с другой стороны.

— Что за черт?!— вскрикнули с другой.

Хруст и тишина. Я продолжала оставаться неподвижной, в какой-то момент даже задержала дыхание. Из за густой кромки леса, даже в лунном свете почти ничего не было видно.

Но одно было ясно точно, за нами действительно кто-то наблюдал и избавил от погони.

Воцарилась полная тишина.

4. Пожиратели даров

Но она была не долгой.

— Посмотрим, что тут у нас,— раздался мужской голос с хрипотцой прямо подо мной и я рухнула на землю.

Боль сковала тело.

Темная фигура в капюшоне вытащила меня из сетей.

— Эрвин, ты погляди, — ехидно протянула фигура, принюхиваясь к моим волосам, — у нас тут редкие экземпляры. Хочешь отведать?

— Отпустите меня! — я стала вырываться из цепких рук.

— Да еще и бойкая, — фигура рассмеялась, — А что это у тебя здесь,— он сорвал медальон с моей шеи.

— Отдайте!

— Нет, это трофеи бабули,— отрезал грубый мужской голос. — В клетку их.

Нас привезли в деревушку.

В уличных факелах тускло горел ведьмин огонь и пролил свет на маленькие домики с деревянными крышами.

Сумки забрали, а нас бросили в амбар, на двери закрылся магический замок.

Я рухнула на холодный пол и обняла Оливию. Она стала приходить в себя. Но после ее атаки в лесу силы к ней возвращались медленно.

Магия огня, одна из редчайших. Магии стихий встречались очень редко, этот дар когда-то и связал ее помолвкой с наследным принцем.

— Кто это такие? — обратилась я к Кили, но ответ пришел из темноты.

— Пожиратели даров, — раздался мужской голос.

— Кто вы? — я встрепенулась, я думала мы одни в этой темнице.

— Роланд, а вы?

— Я Миранда, со мной Оливия моя тетя и Кили наш сопровождающий. Как вы здесь оказались?

— Так же как и вы, — съязвил Роланд.

— Кто эти пожиратели даров и чего они хотят?

Мужчина усмехнулся,

— Вашу магию конечно.

Я хихикнула. Какое же их ждет разочарование.

— Над чем вы смеетесь?

— У меня нет магии, я проклята,— выдохнула я.

Но мне было очень страшно,за Оливию,которая лежала на моих коленях, а я гладила ее по голове.

За Кили который отказался от службы во дворце, когда погибли мои родители и стал нашим верным защитником.

Я должна что-то придумать!

— Ваше проклятье тоже дар,— снова принеслось из темноты.

— Пусть забирают себе, мне не жалко, — отрезала я.

Холод пронизывал до костей, я почти перестала чувствовать ноги.

Я укутала Оливию и прикрыла еще своим плащом.

Пережитый день давал о себе знать, от усталости закрывались глаза.

Я оказалась на знакомой поляне. Прошлой ночью я уже видела ее.

Дракона не было. От яркого утреннего солнца я зажмурила глаза, на мне было легкое муслиновое платье цвета васильков. Босыми ногами я ощущала травяной ковер под ногами.

Я слышала шум воды и направилась к нему, но внезапно сильные руки обхватили меня за талию.

Я вскрикнула.

Это был Аларик Хард, он резко повернул меня к себе и впился губами в мои.

Нахал! Я колотила его по спине и пыталась ему возразить, но получалось лишь глухое мычание.

Он провел между лопаток и я ощутила какую-то невероятную тягу к нему.

Его поцелуй был настойчивым и горячим. Он крепко сжимал мои ягодицы и прижимал ближе к себе.

Я почувствовала в его штанах бугор.

По телу бежали мурашки, щеки налились краской. Внизу живота приятно тянуло. Я сопротивлялась этой пытке из последних сил.

Останавливало чувство стыда,которое сжигало меня изнутри. Но мне нравилось быть в его власти.

Аларик на секунду отстранился. Его синие глаза сверкнули. Низким и властным голосом он сказал,

— Тебя нужно согреть, не сопротивляйся.

Я быстро взяла себя в руки вспомнив, что нам пришлось пережить из за него, гончие псы, ловушка на дереве и еще пожиратели даров!

Ну, уж нет Аларик Хард!

— Отпусти меня!— я стала вырываться, как одичалая кошка, — это все из за тебя!— совершенно позабыв о манерах кричала я.

— Тащи новеньких девиц, — сквозь сон я услышала грубый мужской голос . — Покажем их бабуле.

Я встрепенулась. Девиц?! Злость меня одолевала,сначала Аларик Хард! Теперь эти!

Двери распахнулись и от яркого света я зажмурила глаза. Оливия на моих коленях тоже проснулась. Она резко поднялась и огляделась по сторонам.

— Где мы? Что случилось?

— Нас взяли в плен пожиратели даров.

Кили в амбаре не было, как и нового знакомого Роланда. Возможно их забрали еще ночью. Сердце сжалось. Кили...

В дверях показался мужчина в плаще,

— Ну что цыпочки проснулись,— этот голос я узнала, он вытащил меня из ловушки,— ну что позабавимся,— ехидно протянул он.

На этот раз он был без капюшона. Плешивый худой мужчина, с длинных тонким носом и оскалом гиены. Его кожа была серой и это выглядело мерзко.

— Не трогайте меня! — завопила я,когда он протянул свои руки.

— Оставьте ее! — Оливия попыталась создать огненный шар,но в воздухе только заискрило.

Мужчина рассмеялся,

— Не выйдет, дамочка, здесь не работают ваши штучки.

Он схватил одной рукой меня, а другой Оливию и выволок нас на улицу.

Это была обычная деревушка, жизнь шла своим чередом. Но люди,которых я видела все были с серой кожей. Глаза их были почти прозрачными.

Детвора бегала вокруг и кричала,

— Новенькие,новенькие, смерть,смерть.

Вообще безрадостная перспектива. Я с еще большей силой пыталась освободиться из плена плешивого.

Он тащил нас к самому большому дому. Из трубы которого валил серый густой дым.

Это был единственный каменный дом среди всех в деревне и в нем не было окон.

— Сейчас бабуля с вами позабавится,— скалясь приговаривал он.

Какая еще бабуля?! Нужно срочно что-то придумать.

Нас протащили по ступенькам и открыв массивную дверь бросили внутрь.

Внутри был полумрак.

И жуткий запах.

Мы тут же вскочили на ноги и попытались открыть дверь.

— Заперто.

Мы прошли вглубь дома и попали в большую комнату. Все ее стены были заставлены банками с разноцветными огоньками.

Посреди этой комнаты в огромной клетке сидел Кили и пожилой мужчина в холщовом платье, вероятно это был Роланд.

Выглядел он странно. Седая борода была заплетена в косу, а на голове волосы забраны в тугой пучок.

Иностранец наверно, подумала я.

Мы бросились к клетке. В попытках освободить друга.

— Госпожа, вы в порядке? – еле шевеля губами прошептал Кили, похоже его пытали.

— Да, да, все хорошо. — Оливия рыскала по клетке, в поисках где та открывается.

А я искала на полках, чем ее можно открыть.

— Только я могу ее открыть, — я обернулась на женский голос.

Позади стояла молодая женщина, с копной рыжих волос. На ней было серое платье расшитое цветочными узорами и массивное украшение на шее, много много переплетенных между собой ожерелий.

3
{"b":"951610","o":1}