— А я могу взглянуть на это украшение? Очень хочу ее увидеть.
Судя по взгляду Аланиэль, она понимала, для чего она мне нужна.
— Предавшему повелителя грозит смерть, но,— она выдохнула и оглядевшись по сторонам наклонилась ко мне и прошептала,— вы подданная своего повелителя, как и ядовитая роза.
Она отстранилась.
— Можешь идти.
Девушка поклонившись вышла из шатра.
Я знала только одну ядовитую розу, Леди Энту Роуз.
Оставалось только найти ее шатер.
Я выглянула из своего шатра. Гончего пса не было, а вот два здоровенных эльфа стояли.
Я выдохнула и набравшись смелости сказала,
— Отведите меня к Леди Роуз.
Они переглянулись между собой и один буркнул мне,
— Не положено.
— Что значит не положено? — возмутилась я,— я ваша будущая королева, делайте что говорю!Иначе я пожалуюсь повелителю.
Не знаю откуда во мне взялось столько гонора, но это сработало.
Меня вели через лагерь, а я прокручивала в голове вновь созревший план.
Доберусь до тиары, а что дальше? Если любая кто ее наденет становится королевой, то почему Ариэль не послал кого-то из фамильяров выкрасть ее или из верноподданных.
Судя по Аланиэль не всем нравились новые порядки Брэндона.
Идти в длинном подвенечном платье по снегу было тяжело и холодно.
Ветер трепал недавно уложенные в красивую прическу волосы.
В мыслях я упоминала Ариэля разными дурными словами.
— Принцесса хочет видеть Леди Роуз, — один из эльфов что привели меня обратился к эльфам у шатра леди Роуз.
— Госпожа у повелителя, — последовал ответ.
— Мне ждать ее на морозе? Пустите!
Второй раз это сработало, эльфы отстранились от входа и дали мне войти внутрь.
Я ожидала увидеть в шатре все что угодно, но не Марту!
— А ты что здесь делаешь?!— зашипела я.
Марта окинула меня взглядом.
— А ты пряха, что здесь забыла?
— Тебя это не касается, — буркнула я и принялась осматривать шатер.
— Касается, ты можешь все испортить, — она подскочила из кресла в котором сидела и вцепилась мне в запястье.
— Отпусти!— я вырывалась, — предательница!
— Лучше молчи, если не знаешь о чем говоришь!
— Что здесь происходит?— в шатер вошла леди Роуз.
— Я пришла вас навестить и посмотреть на тиару, но ваша дочь кажется совсем не обучен манерам.
— Марта! — Леди Роуз немного повысила голос,— веди себя подобающе,это будущая жена Брэндона.
— Как прикажете,мама, — Марта ослабила свою хватку и отпустила меня.
Я потерла запястье.
— Оставь нас,— добавила Энта Роуз глядя на Марту.
Та неохотно подчинилась, но вышла из шатра.
— Кто бы мог подумать,что ей окажешься именно ты.
— О чем вы?
— Ты сама прекрасно знаешь о чем я, наглая девчонка.
— Нет, я не понимаю о чем вы. Я пришла посмотреть на тиару.
Энта рассмеялась.
— Какая ты нахалка,прямо как твоя мать. Родная мать,— процедила она сквозь зубы.
— Сила крови с этим ничего не поделаешь, но вам этого не понять, — я пожала плечами.
Чем кажется вывела из себя Леди Роуз.
— Ах, ты мерзавка, сначала твоя мать забрала моего Императора, теперь ты хочешь забрать моего сына,— зашипела она и почти бросилась на меня.
Ее остановил Брэндон.
— Она станет моей женой, я никому не позволю с ней так обращаться.
План трещал по швам, мне нужн абыла эта тиара и как можно скорее.
— Я пришла навестить леди Роуз,спросить совета и посмотреть на тиару, все о ней только и говорят. Прошу не злись, твою мать можно понять.
Брэндон приподнял бровь.
— Слова истинной королевы. Покажите ей тиару, Леди Роуз.
В ее глазах в этот момент вспыхнул и погас пожар. Тот кого она вырастила и называла сыном, обратился к ней не так как раньше.
— Как прикажете, повелитель,— она развернулась к одному из сундуков.
— Я не ваш повелитель, вы все еще подданная Корвиса.
— Ты же знаешь, что пока так лучше,— ответила она и достала хрустальный короб из сундука.
Тиара действительно была потрясающе прекрасна. Она мерцала и переливалась на свету.
— Нет, так вам выгоднее, — продолжал Брэндон,— вы сегодня же примите скверну или покинете этот лагерь.
Я стала свидетельницей семейной сцены и чьих то рухнувших планов. Леди Роуз пыталась вразумить Брэндона и намекала что не все при мне может сказать.
Но Брэндон был непоколебим в своем решении.
Пока они спорили, я достала тиару из короба и попятилась назад к выходу из шатра.
— И куда ты собралась?
34.Сделка
— Я? Так ведь это дурная примета, когда жених видит невесту перед свадьбой,— я сделал вид что прикрываюсь.
— Плевать на приметы,ты прекрасна,— мне стало под взглядом Брэндона.
— Благодарю, — я поджала губы и постаралась все же покинуть шатер.
— Пожар! Пожар! Пожар!
В шатер вбежал солдат,
— Мой повелитель, — эльф запыхался,— в лагере пожар!
— Вот черт! Что горит?!— Глаза Брэндона налились яростью.
— Склад боеприпасов,господин.
Брэндон отшвырнул эльфа и спешно вышел из шатра, я воспользовалась случаем и вышла выбежала вслед за ним.
Столпы дыма уносились высоко в небо , в воздухе стоял запах гари.
Я затерялась среди неразберихи и вбежала в один из шатров.
Я отдышалась и собиралась вызвать Иогана. Тиара была у меня, нужно было поскорее найти эту пещеру.
— Ты с ума сошла?!— из темноты на меня набросилась Марта и вцепилась в плечи.
— Да отпусти меня!— я попыталась ее оттолкнуть.
— Глупая девчонка! Что ты творишь?!
— Это вообще не твое дело!— огрызнулась я и оттолкнула Марту.
— Еще как мое!— Прошипела она в ответ, — и что теперь собираешься делать? Носиться по лагерю в подвенечном платье с тиарой?
— Тебя это не касается, беги к своей матушке!
— Она мне не мать!
Я хотела выбежать из шатра, но Марта меня снова остановила.
— Да подожди ты, дай объяснить, — Марта крепко держала меня за запястье.
— Не хочу я тебя слушать, лгунья, — сокрушалась я, — отцепись.
— Да тихо ты, нас могут заметить! Слушай!Энта Роуз не моя мать, у нас была сделка, без крови дракона мой народ умрет! А вместе с ним и шанс этого мира на существование.
— Без пожирателей даров?Мир умрет?— я рассмеялась, — вы падальщики, которые воруют жизни других!
— Мы не воруем жизни! Мы берем лишь немного магии, во временное пользование.
— Да что ты говоришь?! Вы забираете чужую магию и пользуетесь ей. Вы ничтожны! Все!
Марта отпустила мою руку.
— Это говорит та, что жила без магии всю жизнь.
Я осеклась. Она была права, я то знала какого это жить без магии и быть проклятой.
— Извиняться не стану, чего ты хочешь от меня?
— Ты часть пророчества, хочу чтобы ты осталась жива.
— А твой интерес в чем?
Марта окинула меня пронизывающим взглядом.
— Ты спасешь мой народ. Мне нужно только это.
Вот еще новости! Теперь я еще должна спасти пожирателей даров!
— По моему ты что-то путаешь, это же без крови дракона твой народ умрет, я то здесь при чем?!
— Хард не подарит мне сына, я разорвала помолвку.
— Он врят ли сожалеет, — я не удержалась чтобы не задеть ее. Знаю это было мерзко, но я испытывала смешанные чувства. Я была очень рада, что Хард не будет с ней, но на кону стояла жизнь целого народа.
— Ему все равно, ты права, и было все равно. Он мечтает об истинном наследнике, которого подаришь ему ты.
— Послушай, у меня нет времени сейчас обсуждать мечты Харда, — отмахнулась я и уже собиралась потянуть за золотую нить.
— Нет, это как раз важно. Род Харда задолжал нам.
— Но я то здесь при чем?!
— Брэндон тоже Хард.
— И?— я развела руками в стороны, — хочешь выйти за него? Выходи.
— Да, — Марта покачала головой, — я хочу выйти за него и мне нужна твоя помощь.
— Слушай, — я глубоко выдохнула, — я тебе не доверяю, мой брат может, но я нет. Ты преследуешь только свои интересы где гарантии, что