— Моя «Волчья стая!» — выкрикнул Мелдрин, и тут же воины его военного отряда решительно протиснулись сквозь толпу и встали у подножия трона. — Отправляйтесь за Паладиром. Схватите и приведите сюда. Но живым. Слышали? Не причинять ему вреда!
Все, кроме Саймона, кинулись выполнять приказ. Принц повернулся к Тегиду, склонившемуся над телом короля.
— Мертв? — Он не столько задавал вопрос, сколько констатировал факт.
Бард выпрямился; лицо его пепельного цвета стало мрачным, голос не слушался — но от печали, или от гнева, сказать было невозможно.
— Удар в сердце, — произнес Тегид. — Король мертв. — Он обернулся ко мне. — Возьми несколько человек. Надо перенести короля в его покои.
Подошли трое воинов. Мы осторожно подняли тело и отнесли в королевские покои. Тегид снял свой плащ и накрыл короля; затем он приказал воинам охранять дверь.
Я смотрел на Тегида, стоящего над телом в глубокой задумчивости. Я не представлял, что можно сказать или подумать. Все случилось слишком быстро, как-то нереально. И вот передо мной тело убитого короля… А я, его телохранитель, даже не дернулся.
— Тегид, — начал я. — Мне очень жаль, наверное, я виноват.
— Ты что, мог проникнуть в мысли Паладира? — холодно спросил он.
— Нет, не мог, но я…
— То есть ты не мог этого предотвратить?
— Да как? Но я…
— Тогда тебе не за что упрекать себя. — Говорил он мягко, но как-то непреклонно. — Я тебя не упрекаю.
— Но ведь это я был его телохранителем! Я стоял рядом, пока Паладир убивал его. И ничего не сделал. Я… я должен был… . . сделать что-то, как-то защитить его.
Бард наклонился и разгладил складки плаща на теле короля, а потом резко выпрямился и схватил меня за руку.
— Послушай меня, Ллев, — сказал он тихо, но твердо. — Жизнь короля принадлежит его народу. Если кто-то из его людей решит оборвать эту жизнь ценой предательства, никакая сила на земле не сможет этому помешать.
Тегид говорил правду. Я понимал его, но должно было пройти немало времени, прежде чем я смогу принять его правду.
— Что нам теперь делать?
Бард повернулся к королю.
— Тело должно быть подготовлено к погребению. Как только мы совершим обряд смерти, будет выбран новый король.
— Но принц Мелдрин сказал…
— Принц Мелдрин перехитрил сам себя, — холодно ответил Тегид. — Ему придется подчиниться воле бардов.
В Альбионе короля выбирали; обычно королевская власть не переходила от отца к сыну. Любой достойный член клана мог стать королём, если его выбрали барды. Они слишком ценили королевскую власть, чтобы передавать ее по наследству, как одежду. Короля выбирали из лучших людей клана.
— Я понял. Но ты — единственный бард, оставшийся у ллвидди, да и вообще, наверное, единственный бард, оставшийся в Альбионе.
— Значит, я буду выбирать один. — Он мрачно улыбнулся и добавил: — Королевская власть сейчас у меня. Я дам ее тому, кому решу.
Глава 38. ПУТЬ ДОМОЙ
Тело Великого Короля три дня лежало в Финдаргаде. Дни пиршества сменились днями траура. Тегид подготовил тело к захоронению, а заодно готовил людей к пути домой в Сихарт. Короля не будут хоронить в горной крепости. В долине Модорн есть предназначенный для этого курган королей Ллвидди.
Тело обмыли и облачили в лучшие одежды. Меч и копье короля сверкали; щит выкрасили заново, обод отполировали.
На четвертый день тело вынесли из царских покоев и положили на повозку, застеленную мехами. Когда выжившие после нападения лорда Нудда собрались во дворе крепости, Тегид вывел повозку через ворота, и с этого начался долгий путь домой. Шесть воинов шагали по обе стороны от похоронной повозки с копьями. Принц Мелдрин с суровым и скорбным выражением ехал за повозкой, остальные ллвидди следовали за ним.
Так мы покинули Финдаргад. По слову Тегида я вел коня в поводу рядом с ним. В первый день мы вообще не разговаривали. Тегид смотрел только на дорогу, погруженный в неведомые мне мысли, задумчиво хмуря брови. Он не сообщил, какие заботы его гнетут. Но прошло несколько дней, и он разговорился. Вот только мысли его никак нельзя назвать оптимистичными. Впрочем, они вполне соответствовали пророчеству бенфейт.
— «Золотой Король в своем королевстве встанет на Скале Раздора. Дыхание огненного змея опалит трон Придейна» — мрачно сказал он. Мы стояли у горного ручья и ждали, пока переправится весь отряд. — Посмотри на них. — Он указал на вереницу людей, бредущих по воде. — Они заблудились и не знают об этом. Их некому возглавить. Народ без царя хуже, чем овцы без пастыря.
— У них есть принц Мелдрин, — возразил я. Принц на коне стоял посреди ручья. Люди шли справа от него. Создавалось впечатление, что пастух наблюдает за своим стадом. Неподалеку, опираясь на копье, стоял Саймон. В последние дни он не отходил от принца, поэтому мне никак не удавалось поговорить с ним наедине.
Тегид искоса взглянул на меня, его рот скривился в горькой гримасе.
— Принц Мелдрин никогда не займет трон отца.
Я попросил объяснить, что он имеет в виду, но он сказал только, что говорить об этом вслух сейчас нельзя.
— И ты ни с кем не говори, — добавил он.
Я посчитал, что разговор окончен, но некоторое время спустя он опять вернулся к этой теме.
— Короля похоронят как надо. — Бард говорил тихо, словно думая вслух. — Может статься, я не смогу предотвратить того, что должно произойти потом, но, по крайней мере, я увижу, как моего короля похоронят в гробнице. Мы не настолько низко пали, чтобы отказываться от древних обрядов.
— Тегид, а что будет потом?
Он поднял голову, глядя в окутанную облаками даль.
— Ты знаешь, — ответил он.
— Если бы знал, не спрашивал бы. — Меня раздражала эта уклончивая манера разговора.
— Знаешь, — повторил он и добавил с вызовом: — Ллев должен знать.
Я не успел расспросить его подробнее. Нас отвлекло возращение волчьей стаи принца, посланной на поимку Паладира. Видимо, воины проделали тяжелый путь: одежда в грязи, лошади — в мыле и тоже грязные. Принц заметил их приближение, оставил место у похоронной повозки и поскакал им навстречу.
— Интересно, что они там нашли, — заметил я, наблюдая за принцем и его воинами, совещавшимися немного впереди нас по тропе.
— Что тебя так заинтересовало? — ехидно спросил Тегид. — Ты что, ослеп?
— И что я, по-твоему, должен видеть? — возможно, излишне грубо спросил я.
— Разуй глаза! С какой стати я буду рассказывать тебе о том, что у тебя под носом?
— И что такого? Волчья стая вернулась, — раздраженно сказала я. — Принц с ними разговаривает.
— И Паладир с ними? — с невинным видом спросил Тегид.
— Нету его. Значит, не нашли. Сбежал. Ничего удивительного.
— Сбежал, значит? — Тегид закатил глаза. — Эти люди могут выследить кабана в глубине самого темного леса. Они могут бежать за оленем, пока он не рухнет от изнеможения. Они могут отследить орла в полете и найти его гнездо. А Паладир, значит, от них сбежал?
— Ну, или его отпустили. Хотя с чего бы им это сделать?
— Вот именно!
Больше я от него ничего не добился. Принц повернул лошадь и поскакал назад, к своему месту возле повозки, и кортеж продолжил путь. Я пытался понять, а что намекал Тегид, тщательно взвешивая каждое слово барда. Ясно, что он озабочен пророчеством бенфейт и полон решимости увидеть во мне главное действующее лицо. Это меня обеспокоило, но еще большим поводом для беспокойства стал его намек на то, что принц Мелдрин стал причиной гибели своего отца. Если в этом замешан принц, значит, и Саймон тоже? Он ведь от него не отходит. Вряд ли принц задумал такое коварство, а Саймон не в курсе? Стало быть, Саймон тоже в деле… Эта мысль пронзила меня до глубины души. Какова роль Саймона?
Думал я долго, однако ничего толкового не придумал. День был ясный, солнышко пригревало. Я то и дело отвлекался на то, чтобы поглазеть по сторонам. На склонах холмов все еще лежал глубокий снег, тропа тоже большей частью засыпана таявшим снегом. Сквозь белизну снежного покрова тут и там проглядывали коричневые и серые камни, а иногда даже маленькие куртинки зелени.