Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Угу, — отозвался я, беря в руки горячую глиняную чашу.

— Пятой была оракул. Среди цветомагов она звалась Собирателем Душ. Думаю, ты понял, почему.

— Угу, — повторил я, глядя как Улита накрывает ведро деревянной дощечкой.

— С шестым ты должен был видеться. Собирателем Сказок его кличут…

— Андрей, — понял я.

— Да, так его тоже зовут. С ним всё мутно — понятия не имею, в чём его секрет. Но цветов у него очень много. Во много раз больше, чем у всех предыдущих вместе взятых…

Я снова кивнул.

— И последний. Сильнейших из цветомагов. Собиратель Форм. И это, собственно, Змей…

— Говоришь так, будто я должен быть с ним знаком, — заметил я.

— Однажды вы обязательно встретитесь, коль уж ты себя называешь подземным царём… Змей — первый среди иерархов ассари. Тобишь тех, кто стоять за чихарами, претендентами на старшую расу в новой эре. Теперь понимаешь? Рано или поздно тебе придётся столкнуться с ним, чтобы править Подземьем.

— Хорошо, мне уже интересно. Но ведь ты не так просто меня подводил к этому разговору, верно?

— Верно, — кивнул леший. — Коль уж ты так и так с ним столкнёшься, я помогу тебе. Но взамен когда ты дашь мне ту же клятву, что давал мелкой Кикиморе.

— Он похитил твой цвет, — мрачно произнёс я.

— Именно… — расплылся в улыбке старик от моей понятливости.

4. В гостях у Лешего 2/2

Я задумчиво повертел в руках чашку с травяным чаем. Пахло приятно — чем-то землистым, но вполне безобидным. На вид чай был как прозрачная вода с веточками, разве что самую малость с розоватым оттенком. А на вкус… боги, а ведь это чертовски вкусно!

Хотя, чего тут думать — по большому счёту и так всё понятно. Если я собираюсь выполнить обещание Улинрай и погибшему Устириши, то мне действительно придётся бросать вызов змеям. Иначе мне не освободить из рабства совиный народ. Да и если у Ашера ещё остались где-то в плену его соплеменники с неизвращённой природой, я рано или поздно попытаюсь их спасти.

— И что я получу за это взамен? — спросил я.

— Дружбу Лешего. А ещё — моё уникальное средство для подавления дури в башке. Неплохо, а? — спросил он, но в ответ увидел лишь кислое выражение моего лица. — Чавой, мало? Ну хочешь, Улиту ещё подарю. Эрану странные существа, но тебе, глядишь, на что и сгодится. Таких как она в природе душ с тридцать наберётся, не больше. Считай, эхсклюзифф! Или знаешь, забирай всех улиток! Будешь всем говорить, что у тебя новый вассал в подчинении, а?

— Что-то твоя подопечная не похожа на бойца. Разве что с кухонной утварью. Но может, я и смогу тебе чем-то помочь, — Конфликт со змеями в моих планах действительно был. Правда, планах очень далёких. — Но пока что цена маловата.

— Дорога ложка к обеду, монарх, — загадочно улыбнулся леший. — Без зелья долго ты свой разум не сохранишь, так что радовался бы. Может, оно и малая плата за большую услугу, но разве у тебе кто-то ещё предлагает способ не двинуться от чрезмерной силы?

— Знаешь, всё это звучит здорово, но не настолько, чтобы открывать охоту на голову какой-то неведомой твари уровня Арахны, — предпринял я новую попытку поторговаться.

— О, Змей сильнее Арахны, — ещё шире улыбнулся леший. — Но от награды ты так быстро не отказывайся. Ты ведь меня так и не спросил главного — почему цветомаги зовут себя собирателями?

— Разве не потому, что собирают цвета? — хмыкнул я.

— Но тем не менее каждый делает это их по-своему. Делят между именами силой магии слова, собирая имена. Делят между телами, собирая частицы души бывших владельцев… понимаешь, к чему я клоню?

— Ты имеешь ввиду способ обойти химерность, — осторожно предположил я.

— Да, да. Оно самое. Ты ведь свой ещё не нашёл, я прав?

— С чего ты решил? Как видишь, я себя чувствую нормально и вполне в своём уме, — заметил я. Просто чтобы он не думал, что всё с его стороны уже схвачено.

Вот только…

— Конечно, нормально, — улыбнулся старик. В руках у него появилась бутыль с ничем не примечательной прозрачной жидкостью. — Иначе мы бы с тобой не смогли нормально поговорить.

Я бросил взгляд на чай.

— Да не боись, нормально всё с ним. Я спитал им воздух в гнилом лесу. Зельице безобидное. Разве что самую малость пробуждает тело, так что пожрать захочется, или, хехе, бабу.

— Ты с самого начала собирался меня здесь поймать, — понял я. — Возможно даже сам подстроил ловушку с лианами на моём пути.

— Грешен, каюсь, — довольно отозвался леший. — Но так оно ведь и тебе выгодно, верно?

После таких откровений вести дела с таким хитрым и коварным типом мне что-то расхотелось.

— Ты заблуждаешься. Андрей скоро выдаст мне то же самое. Так что со своим предложением ты малость опоздал.

— Собиратель Сказок то? Ну-ну. И давно ждёшь с него чуда? — насмешливо осведомился старик.

— Не очень, — соврал я. Хотя «давно» — вообще понятие сравнительное. Смотря относительно чего давно.

— И что же ты ему пообещал в помощь за это? Подумай, ваше величество. Зачем ему открывать тебе свои тайны, если скоро химерность тебя прикончит? Долго ты продержишься связывая себя на привал? А если станется бой с сильным врагом? С таким, что не победить грубой силушкою, а надобно будет головой покумекать чутка?

— К чему ты клонишь?

— Что с трупа твоего забрать весь твой спектр не ударив и палец о палец будет лучше любого договора с тобой. Всего то надо, чуток обождать. Что он тебе сказал, король Подземелий? Почему если хочет помочь, просто не передал тебе свой собственный способ решения задачи?

— У него нет своего способа. Он цветоселектор, — сказал я. — Особенность его навыка в том, что у него в принципе нет ограничений по количеству Цветов.

— Эвоно как… — вздохнул старик. — Выходит, есть и такое. Я слышал, что у каждого суть обращения с силой своя, но чтоб такое… Хотя, он ведь мог и соврать, верно? Но для тебя это всяко едино нихренашеньки не меняет.

— Ладно, старик. В чём твой способ? — сдался я. Его слова звучали логично, а я и впрямь находился в бедственном состоянии. Даже передав Даяше половину своих цветов я не решу проблему, а лишь отсрочу её на некоторое время. А заодно приговорю и девчонку хатоу к той же судьбе.

— Не так быстро, ваше величество. Будет обидно, если ты вдруг решишь обмануть старика. Только не надо опять заливать чушь про свою волчью кровь. Я в этом мире не поверю ни на грош ни одному цветомагу!

— Похоже, ты цветомантов в принципе не особенно жалуешь, — заметил я.

— А с чего бы? Запомни истину, ваше величество — все Собиратели — лжецы. Ни одного цветомага честного я ещё не встречал. Собрал больше двух сил — всё. Нет тебе больше веры. Да и больше одной держать можно только с высоким рангом. Потому как иначе это и не ты уже вовсе, а голос твоего спектра.

— Я не нарушил ещё ни одного данного слова! — вспылил я, вставая из-за стола.

— Пока не нарушил. Но вот скажи мне, почему речное индиго всё ещё при тебе, а не вернулось к Кикиморе?

— Не передёргивай, старик, — прорычал я сквозь зубы. — Я верну цвет его хозяйке, как только с ней встречусь!

— Так ты спешишь к ней сейчас? — с насмешливой улыбкой спросил леший.

— Ты ничего обо мне не знаешь, старик. Я спешу, чтобы спасти жизнь матери своего друга.

— Ну-ну, — покачал головой леший. — Пусть бы и так. Всё равно давая тебе свои знания я сильно рискую породить в этом мире новое чудище. А потому пока что придётся тебе обождать.

— Что-то мне хочется тебе помогать всё меньше и меньше, — с нескрываемой неприязнью сказал я.

— Как есть. По доброте душевной дам тебе вот это, — дед обернулся к кошачьей голове на щупальцах. — Неси три склянки, Окти.

Существо выгнулось, оказавшись у самого потолка и сняло с полки щупальцами ещё три бутылки с прозрачной жидкостью.

— Зелья подават! — прокомментировал он.

— Глоток настоя, и дурь отступит на время, — пояснил леший.

— И за это время я успею победить твоего Змея и забрать его силу?

19
{"b":"943503","o":1}