— Как давно?
— Я… — Стелла резко посмотрела на меня, словно пытаясь что-то вспомнить. — Только поднялся, наверное… Я…
— А что с этим столом? — поинтересовался я.
— А, это первый стол, который сделал Артур вместе с Ричардом, давным-давно… Я хотела выкинуть эту рухлядь, но Джон не позволяет… Я не знаю…
Я приблизился к столу, прикасаясь к лакированной поверхности. Идеальная столешница блестела на солнце, а изысканные узоры украшали ножки и умело переплетались в подставки для ног. Стол выглядел так, словно был сделан недавно. Ни единой царапины, ни пятнышка…
— Однозначно это выглядит лучше, чем-то, что мы нашли у Гестии, — Арчи постучал по дереву. — Чудная вещичка!
Я хотел было сказать, что если Стелла хочет от него избавиться, то я бы с удовольствием забрал бы его себе, как Арчи начал светиться и исчезать. Я крякнул и резко схватил его за предплечье, сжимая до хруста пальцев. Ярко-оранжевая воронка закружила, вытаскивая нас куда-то. Я мысленно надеялся, что нас перенесет прямо к убийце, сидящему с бантиком на шее и чистосердечным признанием.
Свет резко вспыхнул еще раз и погас.
И я устремился за Арчи в полную темноту.
Глава 18. Быстрые решения.
Падение было болезненным. Я приземлился на твердый пол, чувствуя, как кусочки камней вонзаются в плоть через тонкие штаны. Плечо ныло от резкого рывка, а желудок мутило. Раздался грохот и рядом упал Арчи, злобно шипя.
— И что в этот раз-то случилось?! Ты не мог бы в следующий раз так сильно мне руку не сжимать!
— Ну простите, не думал, что нас опять куда-то занесет…
— Ты мне ее сломал! Так сильно болит! Я готов поклясться, что слышал треск, — Арчи потер больное предплечье.
— Это были мои пальцы, кретин!
Я медленно попытался встать, озираясь в темноте. Глаза постепенно привыкали к отсутствию света и я начал различать очертания места, куда нас занесло. Заколоченные досками окна едва пропускали свет. Снаружи доносился стрекот кузнечиков и кваканье лягушек. Я распрямился и осторожно сделал шаг вперед.
Пол жалобно заскрипел, но выдержал. В воздухе пахло гнилью, сырой древесиной и лесной влажностью. Арчи с хрустом встал и заскулил:
— Кажется, я что-то сломал при падении… Нога адски болит!
— Тебе бы поработать с координацией, судя по всему, это не последнее такое перемещение…
— Как с этим работать, если меня в любой момент может куда-то утащить?
— Сколько времени? — я выглянул в щелку между досок. — На улице темнота…
— Сейчас, дай мне связаться с Дэйлом!
Арчи замолчал, а я продолжил исследовать место, куда нас занесло. Деревянная пристройка, больше похожая на сарай. Я ковырнул стену пальцем, и та осыпалась на пол. Деревянная труха и кусочки камней с тихим шорохом полетели вниз. Я прошелся по периметру и понял, что комната пуста. Только стены, крыша и пол. И мы, непонятно зачем, притащенные сюда Арчи.
Прижав ладони к деревянной стене, я медленно двинулся на еще один круг, уже в поисках двери. Два окна, неумело забитые деревом, и на противоположной стороне обнаружилось нечто похожее на металлическую дверь.
Я вспомнил про умения, данные мне этим миром, и щелкнул пальцами, разжигая огонек. Тусклый свет озарил сарай. Грязно, пыльно и заброшено. Арчи тряхнул головой и уставился на меня:
— Нас не было в мире около тридцати шести часов.
— Как?
— Дэйл сказал, что сейчас примерно девять часов вечера следующего дня. Пятница. Вечер. А мы в богом забытом месте…
— Как такое возможно?
— Это тебя надо спросить, — Арчи потер ушибленное место. — Где мы вообще?
Я пожал плечами и, убрав огонек, толкнул дверь. Она с противным скрипом поддалась и распахнулась, грозя развалиться на месте. Арчи тронул меня за плечо и шагнул вперед. Выйдя из здания мы оказались на лесной поляне, освещенной лунным светом. Поросшая травой земля, черные очертания высоких деревьев и двухэтажный дом напротив забытого сарая.
Осмотревшись, я нагнулся вниз и сорвал травинку, сминая ее в ладони. В карманах не оказалось сигарет — только пустая, смятая пачка. Желудок в очередной раз сжался, но уже от голода. Арчи понимающе хмыкнул и повернулся ко мне:
— Ну, мы в лесу.
— Чудесное умозаключение… А точнее?
— Если верить Филу, мы не очень далеко от Тавернера, но он не может определить точное местоположение. Скорей всего мы где-то в пригороде, но в этом быть уверенным нельзя. Я не узнаю местность, — Арчи пожал плечами. — Есть идеи, что будем делать?
— Я…
Стоило мне открыть рот, чтобы сказать ему, что надо лучше знать свою родину, как нас прервал крик. Орал мужчина, без слов, просто кричал, словно сражался за свою жизнь. Арчи среагировал быстро. Друг сорвался с места и понесся в глубь леса, следуя на звук. Я еле поспевал за ним, поражаясь тому, как он хромал, но не сбавлял скорости.
Продираясь через хвойные ветки, мы углублялись все дальше от места, где оказались. Крик не стихал — то срывался на визг, то переходил в протяжный, изможденный вой.
— Давай быстрее! — закричал я.
— Как могу! — Арчи перенес вес на здоровую ногу. — Я бы на тебя посмотрел, как бы ты на одной ноге по лесу скакал!
Тело ныло от усталости, но я бежал, стиснув зубы. Арчи начал тяжело дышать, сбавляя темп. Деревьев стало меньше и мы оказались на небольшой полянке, залитой светом. Крик на минуту стихнул, но тут же возобновился. Но это уже был не крик о помощи — теперь звучал только страх.
— Он уже рядом! — Арчи сделал рывок. — Я чувствую!
За развесистым кустом пылал огонь. По крайней мере мне так показалось. Небольшой костер потрескивал в центре поляны, освещая место. Возле дерева валялись кастрюли и горшки разных размеров, сваленные в кучу. На земле были раскиданы пакетики с приправами и замысловатые столовые приборы.
Арчи затормозил у костра и бешено заозирался по сторонам. Стон доносился оттуда-то из леса, но звук раздавался совсем рядом. Я бросился в заросли кустарника, раздвигая ветки. Руки покрывались царапинами, а Арчи уже откровенно громко ругался, треща сухими листьями.
— Джеймс, здесь! Я нашел его!
Я бросился к другу, который пытался снять тканевый мешок с головы стонущего человека. Я принялся распутывать узлы веревки, оплетающие его по всему телу.
— Джон, вы в порядке? Вы ранены?
Старик всхлипывал и плакал. Он был раздет до нижнего белья, а тело покрыто царапинами. Где-то кровь уже успела схватиться темной корочкой, но некоторые раны еще кровоточили.
— Слишком стар, слишком тверд… — стонал старик, разминая затекшие руки. — Он хотел меня, но не вышло… Не вкусный…
— Это вы кричали?
— Кто это был?
— Не знаю, мальчик… Молодой, сильный. Он обещал мне, что покажет мне Артура…
— Мальчик кричал?
— Мальчик резал. Кричал тот, другой… Писака…
Я почувствовал, как внутренности сжались от ужаса. Арчи снял последние веревки и осматривал старика, прикидывая, протянет ли тот до больницы.
— Жить буду, а если нет, то невелика потеря, — тихо сказал Джон, закрывая глубокую рану на плече. — Вы того найдите, хоть его спасите…
— Арчи, ты можешь перенести его в больницу или хоть куда-то поближе к людям? — я собрался с мыслями. — Он тут долго не протянет…