Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что, довел Марси до точки кипения? Она чуть сама бедного Рона с того крюка не сняла, я даже сначала побоялся ей противостоять, но она могла испортить весь материал!

— Прояви уважение к покойному, Феликс, — сухо сказал Дэйл. — Ты все-таки какой-никакой профессионал.

— Да, прости, Дэйл, — Фел откашлялся. — Рона, как и Артура, пытались приготовить, но не успели и не рассчитали температуру с влажностью. И неравномерно пропитали, если на то пошло. Хоть Рон и казался худым, но у него неплохо развиты мышцы пресса, в то время как руки и ноги оказались просто худощавы, что и помогло их так искусно иссушить.

— Но это же невозможно! Там должен был быть какой-то ветер, хотя бы искусственный, и вдобавок к этому, должна была бы быть температура в восемьдесят градусов, — я встрял в его монолог. — И времени прошло не так много, чтобы все это случилось!

— А здесь уже вступает в игру тот странный раствор, который мы с моим недалеким братцем обнаружили на ножке стула, — Фел важно поднял палец вверх. — Горе-повар пропитал им, скорей всего, конечности, но не использовал его на торсе, что и привело к вздутию и гниению. Я могу с точностью сказать это позже, когда проведу все экспертизы.

— Я даже проглочу «недалекого», ведь в кои-то веки Фел говорит нужные вещи, — Фил уселся на резной стул. — То, что я успел заметить, подтверждает его догадки.

— Догадки… — Фел закатил глаза. — Он так всегда говорит, когда считает, что сделал все, как нужно. Сколько ты выдержал там, чудик? Минуту? Две?

— Целых пять, но немного умнее тебя, могу выводы сделать в разы быстрей!— Именно поэтому родители сделали ставку на меня, отправив в медицинский, а ты обиженно пошел к техникам, — задумчиво протянул Феликс.

Дэйл успокаивающее расставил руки, награждая криминалистов тяжелыми взглядами. Если бы я был на их месте, я бы сбежал настолько далеко, насколько позволяли бы мне границы этого мира, которые я так и не удосужился изучить. Какой из меня создатель мира, если я даже не знаю, что в нем находится? Нужно будет намекнуть Дэйлу, что меня нужно отпустить на осмотр местности. Желательно прямо сейчас.

Но я не успел ничего сказать, как из двери вышла Марси, а за ней плелся бледный Виктор. В этот раз он держал у носа тот самый листик, измятый до неузнаваемости. Любовь всей моей жизни же выглядела очень бодро. Даже румянец с лица не сошел, а в глазах горели искры, что я невольно залюбовался. Но стоило ей посмотреть на меня, как искры сменились на молнии и я спрятал глупую улыбку.

— У нас в городе бродит психопат, а вы тут дружно на солнышке прохлаждаетесь, господа хорошие? Что думаете? Опять Джо?

— Не уверен, — я взъерошил волосы. — Он же говорил, что будет убивать в стиле семи грехов, а тут…

— Обжорство? — Арчи надул губы. — Если это Джо, то исполнение не очень.

— Нет, я тоже согласен с Джеймсом, — Дэйл повторил мой жест. — Что-то мне подсказывает, что новый убийца никак не связан с Джо и прошлой серией убийств. Тут скорей что-то личное.

— Думаешь, кто-то пытается научиться готовить людей? — неловко пошутил я.

— Или дать нам какой-то знак, только знать бы, что он хочет сказать…

— Пока что я могу сказать, что похлебки выходят у него на отлично, — заметил Фел. — И не смотрите на меня так, я не пробовал, но если верить рецептуре, которую я смог вытащить, без человеческого мяса у этого супа есть все шансы стать лучшим блюдом в городе…

Арчи скривился и покрутил пальцем у виска. Казалось, что он почти готов согласиться с Феликсом, но всячески отрицал эту мысль.

Марси в очередной раз оглядела двор и направилась к мангальной зоне. Я с осторожной нежностью наблюдал, как она провела пальчиком по каменной кладке, как погладила блестящую металлическую крышку, закрывающую мангал от пыли и задумчиво потерла подбородок.

— Почему он решил сделать вторым экспериментом сушеное мясо? Было бы логичнее, если бы он кого-нибудь зажарил…

— Я говорил! — выпалили мы с Арчи в один голос.

— Какое единодушие! — Дэйл криво усмехнулся. — Надеюсь, мы не найдем в ближайшее время обгорелый труп…

Фил и Фел переглянулись, разминая пальцы. Дэйл отдал команду вынести тело и проветрить помещение, а после всем нам заняться подробным осмотром дома в поисках улик. Криминалисты направились к машине, ожидая младших работников, которые везли подходящую технику, а Виктор застенчиво поднял руку:

— Я могу отправить ребят на поиски Ричарда, нужно узнать, где сейчас хозяин… Он же у нас сейчас главный подозреваемый?

— Не неси чепуху, — Арчи покровительственно встал рядом. — Вот ты бы стал срать там, где ешь?

— О чем ты говоришь?

— Ну не думаю, что у владельца такого дома хватило бы ума так подставляться. Если бы он захотел прибить конкурента, он бы скорей увез его туда, где его никто не найдет. Ну или построил для готовки отдельный особняк и развлекался бы там…

— Но так это же идеальное прикрытие! — Виктор покраснел. — Убить и оставить здесь, чтобы его не заподозрили…

— Глупость, — авторитетно заявил Арчи. — Так думают только дилетанты в детективном деле.

— Виктор, ты все равно найди его, — Дэйл прервал перебранку. — В любом случае, нам будет необходимо с ним пообщаться, а попытки с ним связаться не увенчались успехом.

Насупленный Виктор кинул обиженный взгляд на Арчи и, кивнув, направился к выходу.

— Арчи, не будь таким злым. Парень пытается научиться быть полезным, а ты своей ревностью мешаешь ему это делать, — Марси покачала головой. — Сам же недавно ныл, что нам не хватает персонала…

— Но не он! Подлиза…

— Ты слишком категоричен, Арчи, — Дэйл сложил руки на груди. — Нам нужны новые люди, а Виктор…

— Знает, как правильно подлизать…

Я усмехнулся тихому комментарию Арчи и поправил одежду. Ричард не создавал о себе представления человека, кто будет мариновать и готовить людей. Я видел его скорей тем, кто раздает команды и хлопает по плечу, когда что-то не выходит. А потом возвращается в огромный дом и учит персонал правильно жить, попутно скрываясь ото всех в уютном садике.

— А если его хотели подставить?

— Кого, Джеймс?

— Ричарда, какой-нибудь обиженный партнер или соперник на рынке. Притащили сюда бедного Рона, а сами держат хозяина дома где-то, ждут, когда мы свалим все на него?

Раздался неприятный скрежет металла и Марси закашлялась. В воздух поднялись хлопья гари и пыли, а в нос ударил неприятный запах старой древесины и пожара. Я подбежал к ней, размахивая руками. Арчи сделал было движение к нам, но Дэйл остановил его. Марси сделала шаг назад, закрывая лицо руками.

Я, как мне казалось, героически оказался рядом и замер. Когда пыль рассеялась, мы уставились на обугленные кости, покоившиеся на решетке.

— А вот и жареное…

Глава 12. Правила флирта.

Я нервно сглотнул и принялся разглядывать скелет, покрытый гарью. На обугленных тазобедренных костях покоилась огромная пряжка в форме кресла-качалки. У запястья угадывались часы, а к ступням прилипли остатки обуви.

— Это Ричард.

— С чего ты взял? — Дэйл подошел поближе.

— Я видел эту пряжку раньше, когда встретился с ним в день гибели Артура. Я тогда еще удивился, почему кресло-качалка…

— Ну вопрос все еще остается открытым, — Арчи обхватил себя руками. — Что происходит в этом городе?

Если бы я знал… Я чувствовал себя беспомощным котенком. Опять. Марси сбросила с себя оцепенение и громко крикнула:

— Фил, Фел! Бросайте все и идите сюда!

Из-за спины послышались голоса близнецов, о чем-то громко ругающихся. Парни шли к нам, шурша пакетами и бренча инструментами.

— Ты платил арендную плату, еще когда сидел в утробе нашей матери!

— Тебя вообще не звали туда! Счастливая случайность, что я тебя не задушил пуповиной, а так хотелось!

24
{"b":"942763","o":1}