— Жизненно необходимо! Я немедленно приведу такого специалиста.
— Да-да, прекрасно.
Вдруг громкий взрыв заставил обоих вздрогнуть. Взрыв раздался так близко, что даже по земле прошла сильная дрожь. На лагерь кто-то нападал!
Глава 40. Смерть Берсеркера
Берсеркеры черной лавиной ворвались в лагерь, рассекая воздух короткими, сверкающими мечами. За спиной у каждого болтался колчан и большой лук. Лицо, как всегда, скрыто маской.
Нападение на другую территорию оказалось уловкой. Люди отправили туда самый многочисленный отряд. С которым как раз должен был уйти Тобио. Но там была всего дюжина воинов. А все основные силы противника теперь брошены на лагерь. Еще бы — здесь собралась вся верхушка управления.
Берсеркеры легко смели ничтожную охрану и направились к прибору, похожему на гигантскую линзу. Такие штуковины создавали защиту от колдунов. Блокировали их энергию.
Когда Артем и Глен выскочили из передвижного госпиталя, вокруг уже бушевала яростная схватка. Прямо на Артема повалился убитый офицер. Умирая, он провел рукой по лицу генерала, оставив на нем кровавый след. Изумленный Артем с невольным отвращением оттолкнул от себя еще теплое тело.
Глен вытащил меч и с боевым кличем бросился на врагов. Его меч двигался восьмеркой из-за спины, прокатывался рукояткой по тыльной стороне ладони и разил без промаха.
Один из Берсеркеров двинулся в сторону застывшего генерала. Опомнившись, Артем схватил с земли брошенный кем-то лук со стрелой. Дрожащей рукой прицелился. Диким усилием заставил себя напрячься и сразу расслабиться перед самым выстрелом. Промах стоил бы жизни.
Стрела со свистом рассекла воздух и вонзилась в плечо Берсеркера. Тот пошатнулся и зарычал, но собирался снова двигаться вперед. Стрела торчала из черных, кожаных доспехов. Он уже замахнулся своим мечом, но тут что-то упало ему в ноги. Вернее, кто-то.
Малыш Тобио! Как нельзя вовремя.
Гигант споткнулся и тяжело повалился на землю, выпустив меч из руки. На размышления не было времени. Не дав ему подняться, Артем бросился вперед и, схватив меч, вонзил его прямо в грудь противника.
Это оказалось не так просто, но острие все-таки пробило доспехи, и раздался мерзкий звук протыкаемого тела, за которым последовал не менее жуткий предсмертный стон. Струя темной крови ударила прямо в лицо Артему. Теперь на нем был коктейль из крови двух убитых.
Артем даже не знал — был ли Берсеркер человеком или каким-то мистическим существом. Это не важно. Главное, он впервые кого-то убил.
Лже-генерал отпустил рукоятку меча, оставшегося торчать в груди поверженного врага. Отступив на пару шагов назад, Артем с ужасом смотрел на черную массу перед собой. В ушах звенело так, что он не замечал шум схватки. Не чувствовал как Тобио тянет его за рукав, не видел как Глен раскидывает других Берсеркеров.
Он только что убил…
Глава 41. Лагерь взят!
Берсеркеры пробились к большой, сверкающей линзе. Именно от нее исходили невидимые волны, блокировавшие силы колдунов. Наука противостояла магии. Настроенная на определенную частоту, эта линза отражала магию и отрезала колдунов от защищенных территорий.
Линза закреплялась на специальной подставке. Сложный механизм из сверкающих рычагов и шестеренок настраивал нужный угол наклона, и линза становилась отражателем.
Оставшиеся солдаты до последнего защищали ее. Оцепив драгоценный прибор со всех сторон, они стреляли из мушкетов с лазерным прицелом. Несколько минут Берсеркерам не удавалось подойти ближе, чем на длину выстрела. Но у одного солдата кончились патроны, и Берсеркер воспользовался моментом. Размахнувшись, он снес бедолаге голову, забрызгав кровью всех, кто находился рядом. В кольце началась суматоха и образовалась брешь.
Берсеркеры с удвоенным напором бросились на жалких противников. Одних закололи насмерть, других растерзали с помощью магии. Охрана была полностью разбита.
Пробившись к линзе, один из Берсеркеров опрокинул ее ударом ноги. Линза сорвалась с крепления и упала в траву. Легкое сияние, исходившее от нее, тут же погасло.
Лагерь взят!
Тем временем Тобио в отчаянии пытался привести генерала в чувство. Тот вообще не замечал, как юноша тряс его, едва доставая до широких плеч.
— Генерал! Генерал! Очнитесь!
Наконец Артем посмотрел ему прямо в лицо.
— Он… я… — сдавленно пробормотал он, стараясь не смотреть на тело поверженного Берсеркера.
— Враги схватили линзу! — орал Тобио, — Мы без защиты!
Услышав его крик, взмокший, запыхавшийся Глен обернулся и с ужасом посмотрел на валявшуюся на земле линзу. К счастью, ее было не так легко разбить. Линза только казалась хрупкой.
— Скорее!
Глен хотел броситься к линзе, но застыл на месте, заметив в небе две человеческие фигуры. Пара колдунов по воздуху приближалась к лагерю, и от их рук, затянутых в перчатки, исходило ярко-синее свечение.
— Поздно… — пробормотал он, — Колдуны здесь!
Чародеи пронеслись над всем лагерем и отправили вниз четыре синих световых луча. Магия прожгла насквозь половину палаток и оставила глубокие, дымящиеся борозды в земле.
Поднявшийся грохот заставил Артема окончательно вернуться к реальности. Он позволил Тобио утащить себя в укрытие.
— Они убьют нас! — бормотал перепуганный юноша с выпученными от ужаса глазами, — Точно убьют!
Бедный юнец чуть не плакал, и Артем, не удержавшись, дал ему хорошую затрещину.
— Не ссы, — мрачно сказал он, — Я знаю, что делать.
Глава 42. Сторожевая башня
Оба колдуна весьма любезно остановились в самой удобной точке. Встали спина к спине и обстреливали лагерь сразу по двум направлениям. Остановились ведуны точно под сторожевой башней — как по заказу.
Эта громадина возвышалась над всем лагерем и была похожа на деревянные строительные леса. На самом верху, под козырьком, была установлена подзорная труба. Интересно, где был впередсмотрящий, когда на лагерь нападали? Наверно, отошел за кофейком.
Тобио непонимающе смотрел на своего командира. Артем молча повернул его голову в сторону башни, и лицо Тобио тотчас просветлело.
— Вы хотите сбить ее прямо на колдунов? — спросил он.
— Вперед!
Артем подтолкнул его. Вдвоем они покинули убежище и побежали к башне. По пути приходилось то и дело ложиться на землю, чтобы не получить магическим лучом по морде.
Заметив их движение, за ними поспешил Глен. Он бежал не скрываясь и по дороге успевал косить Черных Берсеркеров, словно траву.
Колдуны были так заняты своим делом, что не заметили диверсию. С головой замотанные в плащи, они стояли, вытянув вперед руки в перчатках. Из кончиков пальцев вылетали мощные синие и красные лучи, разившие все на своем пути. Никто из солдат не мог даже приблизиться к ним. Еще несколько минут, и в лагере останется только кучка обгоревших трупов.
Артем и Тобио уже почти ухватились за башню, как одному из колдунов вздумалось повернуться в их сторону. Как почувствовал, гад!
— Я отвлеку, а ты ломай! — воскликнул Артем.
— Но…
Не успел Тобио возразить, как Артем уже выскочил на голое пространство и, сложив руки рупором, хрипло прокричал:
— Эй, ублюдок! Ищешь генерала?
Оба колдуна вскинули головы и в изумлении уставились на Артема. Один толкнул другого в бок, мол — не отвлекайся. И, пока его товарищ продолжал разгром лагеря, протянул руки в сторону одинокого противника.
— А подойти кишка тонка? — снова закричал Артем, — Хочешь напасть на безоружного, мудила?
“Скорее, Тобио!”
А Тобио в это время изо всех сил толкал проклятую башню. Но та была прочно вделана в землю и даже не двигалась. Бедняга уже весь вспотел и избил собственное плечо, но все тщетно.
Руки колдуна тем временем снова вспыхнули красным светом. Такой Артем уже видел. И этот цвет явно не предвещал ничего хорошего.