Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Amor Selenae? Эльфийское?

— Да, твое любимое, — Владыка хитро щурил серые глаза, рассматривая губы возлюбленной.

Выпив вино одним залпом, мужчина быстро раскраснелся до кончиков ушей. Поглядывая то на Иви, то на зал, он все мялся и не находил себе места.

— Пойдем со мной, — внезапно сказал он, протягивая руку и оставляя бокал на периле балкона. — Позволь пригласить тебя на танец.

Она посмотрела на него с легким сомнением, но все же вложила свою руку в его, так же оставляя свой бокал. Миран уверенно повел ее в зал, где музыка наполнила пространство нежным, немного печальным ритмом. Они встали в центре, и мелодия, казалось, сама направляла их движения. Дьяволица, забыв о своем грешном происхождении и всех предрассудках, доверила себя Владыке.

Они двигались плавно, словно те листья, кружась в воздухе под порывами ветра. Король вел ее осторожно, но уверенно, его рука мягко поддерживала девушку за талию. Их взгляды были прикованы друг к другу, мир вокруг будто исчезал, оставляя только их двоих в этой волшебной симфонии. Иви следовала за ним. Ее платье мягко колыхалось при каждом движении, хоть они и были слегка неуклюжими. Бывший генерал то и дело наступала мужчине на туфли, стыдясь и пряча лицо на его груди. Благо, она очень быстро приловчилась этого не делать. Гости, стоявшие поодаль, начали обращать внимание на короля, который грациозно двигался по залу с неизвестной дамой.

— Кто она? — прошептала одна из аристократок, глядя на Иветту, ее взгляд был полон удивления. — Не припомню, чтобы видела ее раньше.

— Должно быть, какая-то графиня с севера, — тихо ответил другой голос. — Иначе как бы она оказалась в такой близости к Его Высочеству?

Похожие фразы и перешептывания пролетали между гостями. Для них Иви была просто элегантной женщиной в изысканном наряде, танцующей рядом с королем. Никто не знал ее истинной сущности, никто не видел за ее человеческим обликом демоницу. Подслушав это, девушка не удержалась и тихо хихикнула, пряча улыбку за опущенной головой. Она с облегчением расслабила плечи, выпрямила спину и наконец встретила взгляд своего Владыки.

«Теперь никто не скажет, что рядом с королем танцует презренная дьяволица,» — подумала она.

До самой поздней ночи Миран и Иветта пили вино, танцевали и смеялись, словно забыв обо всем, что окружало их. Гости постепенно расходились, но они все еще продолжали кружиться в танце, утопая в музыке. Иветта, которая с самого начала скрывалась от взглядов, теперь была полностью погружена в праздник. Она стала общаться с девушками из дворянства, невзначай вступая в их болтовню.

— Слышала, что Эйрисгард — это сплошной лед и ветер? — спросила одна из девиц, укутанная в бархатное платье. Ее голос напоминал сотню звенящих колокольчиков.

— О, вы не представляете! Эйрисгард — это не просто лед и ветер. Там живут существа, такие, каких вы и представить себе не можете. У нас есть великие ледяные драконы, которые спят под толстыми слоями снега и просыпаются лишь раз в сто лет, чтобы выпустить на мир ледяное дыхание. А еще, — она наклонилась ближе к девушкам, понижая голос, — там существуют такие рыбные блюда, о которых вы никогда не слышали. Вода Тарнэйра скрывает рыбин настолько больших, что их хватит, чтобы накормить целое королевство! Однажды я видела, как в порт приплыл корабль, а на ней лежала рыба с зубами, как кинжалы! Да ее уловили сети длиной в сто ярдов!

Девицы, ошарашенные ее рассказами, смотрели на нее с открытыми ртами, не зная, где правда, а где вымысел.

— Правда?!

— Конечно, правда, — сдерживая смех, ответила Иветта. Ее голос звучал настолько убедительно, что девицы полностью погрузились в ее истории, не подозревая, что перед ними стоит королевская рабыня.

Наблюдая за этой сценой, Владыка улыбнулся краем губ. Он знал Иви и ее склонность к таким проделкам. Ее способность так легко вписываться в любую компанию всегда поражали его.

Когда ночь подошла к концу, и последние гости наконец разошлись, дворец опустел. Музыка стихла, светильники потускнели, а шум бала затих, оставляя только тихий шепот наступившей непогоды за окнами. Миран, уставший, но довольный, взял Иветту за руку, которая уже слегка покачивалась от спиртного.

— Пойдем, — тихо сказал он, ведя ее по пустым коридорам замка.

Демоница, не задавая вопросов, шла за ним. Они направлялись в сторону королевских купален. Воздух наполнился мягким паром и запахом трав, витающих над поверхностью воды. Владыка молча снял свой пиджак, все еще окрашенный следами пролитого вина, и осторожно погрузил руку в теплую воду, проверяя ее. Следуя его примеру, Иви сбросила с себя платье и медленно вошла в воду. Масла, что нанесли служанки перед праздником, теперь превращались в водное кружево. По поверхности воды поплыли маслянистые золотые узоры, будто к ней прикоснулась невидимая кисть художника. Они разливались мягкими завитками, стелились по воде тонкими, переливчатыми лентами.

— Эта ночь… — девушка немного замялась, — она была… невероятной.

— Мы заслужили этот отдых. — Миран сел рядом с ней, прислонившись к краю бассейна, мягко провел пальцами по веснушчатой щеке. — И знаешь… Я все не мог отвести от тебя взгляд.

Чувствуя, как тепло воды снимает с нее остатки усталости, дьяволица решительно поднялась и аккуратно залезла на колени к Мирану. Она обняла его, крепко прижимаясь к его телу. Ее руки мягко скользили по его спине, задерживаясь на родинках, усеявших ее, словно звезды на небе. Голова девушки оперлась на плечо короля, вдыхая его аромат, смешанный с запахом трав и эльфийского вина.

— Ты тоже был восхитителен, мой Владыка, — тихо прошептала она.

Иветта вдруг подняла голову, ее глаза засияли весельем.

— Но эти девицы! Они правда поверили, что я эйрисгардка! — с этими словами она внезапно разразилась заразительным смехом, что эхом отразился от просторных стен купален.

Зараженный ее смехом, Миран не смог сдержаться и тоже громко рассмеялся. Его смех был глубоким, искренним, словно вырвался наружу впервые за долгое время.

— Мне нужно кое что сказать… — вдруг затих он. — Сегодня ко мне подходила небесная дева, — его голос приобрел нотки раздражительности, — и предложила мне родить наследника. Небеса, видите ли, обеспокоены! — Король бросил взгляд в потолок, сквозь зубы сдерживая приступ тошноты от одного воспоминания о зловонном парфюме той дамочки. Они будто въелись в его память, напоминая о каждой секунде бреда, что она несла.

Взгляд демоницы стал серьезным и обеспокоенным. Она отвела глаза в сторону, а затем тихо произнесла:

— Может, она права? — в ее голосе слышалась неуверенность, он фонил болью. Они оба знали, что вопрос наследства всегда висел над ним.

— Нет, Иви! Я не могу посмотреть ни на одну женщину, кроме тебя.

Он крепко прижал ее обнаженное тело к себе, словно боясь, что она может исчезнуть. Его дыхание стало тяжелым и нервным. Владыка провел рукой по спине девушки, пытаясь успокоить ее, а заодно и себя.

— По правде говоря, я не хочу, чтобы мой ребенок унаследовал эту кровь, — продолжил он, его голос стал тише, более задумчивым. — Небеса не отпустят нас так легко. Они следят за каждым моим шагом, и этот сегодняшний ангел… он не просто подошел. Он специально пролил на меня вино, и сказал… неприятные вещи. Я боюсь, что они начали подозревать нас.

— Мы с тобой справимся. — Дьяволица нежно взяла короля за подбородок, провела большим пальцем по губам.

Решив не скрывать больше свою сущность, она плавно вернулась к своему обычному облику демона. Ее рога вновь проявились, хвост мягко скользнул по воде, а острые уши слегка задрожали от близости Мирана. Ее руки переместились на его ярко выраженные скулы, пальцы осторожно коснулись впалых щек, как будто пытаясь стереть с него все тревоги. Если Небеса позволили им быть здесь, значит, у них еще был шанс.

Яркие голубые глаза с вертикальными зрачками, как у кошки, смотрели на короля из-под пышных ресниц с невероятным трепетом. Это был взгляд, полный любви, взгляд, который говорил больше, чем любые слова. Она не боялась того, что ждет их впереди, не боялась тех преград, которые ставили перед ними Небеса. В этот момент она хотела лишь одного — насладиться каждым мигом, пока была такая возможность.

66
{"b":"940297","o":1}