Лиана чувствовала, как напряжение в воздухе сгущалось, становясь почти осязаемым. Она не знала, что происходит, но сердце подсказывало — что-то всерьез пошло не так. Ее взгляд остановился на Норте. От нее не скрыть эти мимолетные тени в его глазах, едва заметную дрожь в движениях. Разносчица знала парня достаточно, чтобы читать его между строк.
— Извините, мадам. Если вас не устроило наше обслуживание, вы можете поговорить с управляющим или задать ему все интересующие вас вопросы. — Она ставит руки в боки и пытается защитить коллегу, но украдкой опускает взгляд на пергамент. Разносчица побледнела.
— Вы осознаете, что наем этих личностей в ваше заведение может оказаться крайне неуместным? — холодно бросила Иветта, и прежде чем сотрудница успела что-то ответить, в зал ворвался обеспокоенный управляющий.
— В чем дело??
— Я здесь по делу. Эти двое, — она указала на Нортона и Марианну, — подлежат немедленному аресту. Им будет лучше не сопротивляться.
Строгий мужчина замер, потрясенный внезапной угрозой. Его взгляд растерянно метался между суровым лицом Генерала и встревоженными лицами демонов. Он знал этих детей — трудолюбивых, спокойных, немного отрешенных от мира. Мысль о том, что они могли скрывать что-то ужасное, казалась нелепой, почти абсурдной. С усилием подавив собственное сомнение, он медленно кивнул, как бы признавая неизбежность происходящего.
Пальцы медленно поддевают край кожаного свертка в кармане, осторожно раскрывая его, слой за слоем. Под коричневой кожей виднеется сложенный пергамент, и когда его раскрывают, он издает тихий, сухой шорох. Она плавным движением разворачивает его к собравшимся. На желтоватой поверхности бумаги четко выделяются герб и печать Владыки.
— Вот указ короля, — объявила она. — Эти демонические аристократы уже два месяца в розыске за тяжкие преступления против короны. Они скрывались здесь, под вашей крышей. К счастью, неравнодушные люди с радостью рассказали о новоприбывших в этот город. Мне пришлось попотеть, чтобы найти их.
По залу прокатился низкий ропот. Гости, не подозревавшие до этого момента, шептались друг с другом, переглядывались:
— Это те самые? Которых искали по всей Валоре?
— Они все это время были рядом с нами…
— Мы ели похлебку демонов…
Норт, осознавая безысходность своего положения, глубоко вздохнул и, обратившись с извинениями к управляющему и Лиане, попытался сгладить ситуацию.
— Прошу прощения за все неприятности, — глухо произнес он. — Мы не хотели причинять вам лишние беды.
Марианна робко шагнула вперед и остановилась. Ее ноги приросли к полу, отказываясь двигаться дальше. Еще миг назад они обсуждали обычные, мирные вещи — и теперь снова бежать? Пульс оглушительно зашумел в ушах.
— Беги! — крик брата пронзил ее сознание. Нортон толкнул ее с неожиданной силой, и Мари наконец сорвалась с места.
Из лба Норта с треском начали пробиваться два длинных черных рога, изгибаясь в зловещие дуги. Третий, меньшего размера, появился последним. Его клыки вытянулись, став острыми и беспощадными. Уши удлинились, обретая неестественную утонченность, янтарно-красные радужки вспыхнули. Свет в его глазах то разгорался, то мерк, танцуя языками пламени.
Так горела его ненависть.
Из-под одежды выскользнул гладкий черный хвост. С каждым вздохом тело Норта менялось, становилось все менее человеческим. Что-то было в нем такое, что не позволяло отвести взгляд, словно за этой тьмой скрывалась глубина, обещающая нечто большее — то ли избавление, то ли окончательную погибель. Это было притяжение, которому невозможно было противостоять, завораживающее и ужасающее одновременно. Трепет.
В это время Генерал стояла неподвижно. Воздух вокруг нее задрожал. Тьма сгустилась у ее ног, поднимаясь волнами, постепенно обволакивая ее тело. Броня формировалась слой за слоем. Плотные пластины охватили ее фигуру, сливаясь воедино с ее кожей, распространяясь острыми углами на суставах. В ее руке вспыхнула тьма — и на свет родился меч.
Что-то на мгновение блеснуло в полумраке таверны. Внезапный свист разорвал воздух. Едва успев увернуться, взгляд Мессии уловил лезвие на конце хвоста демоницы — острый треугольник, искусно закрепленный и готовый в любой момент рассечь сонную артерию. Нортон напитал свою руку тьмой. Она струилась сквозь него, просачивалась через кожу. Энергия бурлила внутри, подчиняясь его воле, пока он не придал ей форму клинка.
Демоница, заметив, что враг скопировал ее технику, яростно ударила хвостом по деревянному полу. Щепки с треском разлетелись во все стороны. С уст сорвался утробный рык. Она двигалась быстро, резко, начав свой танец смерти.
Клинки из тьмы, скрестившись, издали гул, что эхом разнесся по таверне. Незримые волны энергии сотрясли воздух, с грохотом отодвигая ближайшие столики. Напряжение сдавило пространство. Иветта знала, что не может позволить ему победить, даже если Мессия был их надеждой.
Казалось, Норт уже не был тем, кем был раньше. Перед ней больше не стоял маленький заплаканный мальчик, отчаянно цепляющийся за жизнь. Его огненные глаза несли в себе саму смерть, и в этот момент Генерал могла поклясться, что впервые в жизни она ощутила страх перед кем-то. По ее коже побежали мурашки. Мессия больше не был тем, кого нужно было жалеть и защищать. Теперь он стал воплощением того, чего следовало бояться.
Готовая сражаться до конца, до последнего вздоха, Иви не оставляла ни шанса своему врагу. Никогда она не подводила своего Владыку, и еще не было того противника, который заставил бы ее познать поражение. Ее клинок на хвосте исполнял безумные пируэты, отвлекая Норта и оставляя на его коже болезненные царапины. Его владение мечом было отточено, но внимательный взгляд Генерала подмечал все слабости. Иветта уклонилась от очередного удара. Ему не хватало опыта и уверенности, но если это был его первый настоящий бой — он держался весьма достойно. Следующая атака Мессии оказалась более быстрой — его клинок сорвал с нее шлем, оставляя демоницу уязвимой.
«Как там Мари? Успела ли сбежать?» — Нортон не отступал ни на шаг.
Он быстро вытер мокрый лоб, но тут же был вынужден опуститься в полусогнутых коленях. Темный клинок демоницы просвистел прямо над ним, срезая несколько прядей и вызывая новую волну энергии. Стулья и столы уперлись в стены «Старого Грома», ломаясь под напором сражения. Оставшиеся несколько зевак спрятались по углам, затыкая уши от гулких звуков схватки. Макушки Лианы и управляющего боязно выглядывали из-за стойки. Таверна была пропитана страхом. Даже самые смелые посетители давно покинули помещение.
Против Мессии были два клинка, сама Генерал короля. Ему следует быть более осмотрительным. Иветта славилась своим дурным характером и тем, что творила на поле боя. Она никогда не играла по правилам, и он ожидал от нее любого подвоха.
Действительно, глаза Генерала кого-то искали в таверне. У каждого есть свои слабости, ведь даже самый сильный воитель падет на колени, если ты приставишь клинок к горлу его дочери. Прежде чем нападать, она оценивала ситуацию, изучала поведение. Несколько минут могут сказать многое. Ее внимание обращается на Лиану.
То, что нужно.
Перепрыгнув через Мессию, Иви сменила свою траекторию с нечеловеческой грацией. Демон не сразу понял, что происходит, опешив и отступив назад. Она двигалась так легко, словно парила в воздухе, а не передвигалась на своих двоих. Нортону приходилось прилагать дополнительные усилия, чтобы поспевать за ней.
Генерал проскользнула под стойку и через секунду выволокла Лиану за шиворот. Ее хвост с острым лезвием был у самой шеи блондинки, а сильные руки болезненно впились в девичьи плечи.
— О, посмотрите на это, — голос Генерала был холодным, ее зрачки сузились. — Кажется, мы достигли точки невозврата. Теперь, Гемоку младший, время для твоего выбора. Убери свое оружие, иначе я перережу ей глотку.
На лбу Норта запульсировала вена. До этого смертоносный взгляд сменился на смесь гнева и отчаяния. Он понимал, что на кону слишком много жизней, и не решался рисковать. Его руки тряслись, когда он медленно начал опускать меч.